Готовый перевод Apocalyptic Farming: My System Is Actually a Tsundere Goddess / Апокалиптическое фермерство:Моя система — на самом деле цундере-богиня: Глава 45

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В мгновение ока поврежденное место покрылось новообразованной костной броней, став даже толще и чудовищнее прежнего. Раны на левой половине тела также во многих местах были покрыты костной тканью, сформировав новую броню.

— Попробуй съесть меня еще раз…

— Отступаем! — Лу Цзэ прижал к земле «Взрывной Шишко-кактус». — Ситуация не в нашу пользу. Если другие зомби прибегут на шум, будет еще хуже!

Лу Цзэ быстро вернул кактусы в пространство.

— Сам будь осторожен! — сказал «Взрывной Шишко-кактус» и тоже юркнул внутрь.

— Не волнуйся, у меня есть план Б, — Лу Цзэ покосился на чудовище и убрал «Одуванчик Иного Измерения».

А затем… он развернулся и побежал!

Монстр явно опешил на мгновение, но тут же издал яростный вой и бросился в погоню. Он был невероятно быстр и в мгновение ока настиг Лу Цзэ. Костлявая лапа уже была занесена для удара.

В тот самый момент, когда когти вот-вот должны были разорвать спину Лу Цзэ, он внезапно обернулся, оскалился и произнес:

— Прощай!

*Шурх!*

Фигура Лу Цзэ исчезла в воздухе, а на ее месте появилась парящая «Вишневая Бомба».

*Бум!*

Взрыв пламени мгновенно поглотил монстра. Когда дым рассеялся, стало видно, что тот стоит на месте с полуразрушенной рукой. Монстр растерянно посмотрел на свою изуродованную конечность, затем на пустую местность и окончательно взбесился.

— Р-р-раааа!

А в двадцати метрах, за углом дома, Лу Цзэ, затаив дыхание, сидел на корточках. Лишь убедившись, что монстр, разъяренный, удалился, он облегченно вздохнул и на цыпочках направился к первому корпусу.

«Хорошо, что я был предусмотрителен и заранее подготовил запасной вариант», — с довольным видом подумал Лу Цзэ.

Только что он активировал способность «Обмена Растениями», заменив себя заранее спрятанной «Вишневой Бомбой», что и позволило ему сбежать. Но тут же он нахмурился.

«Что за монстр поселился в этом районе?»

Лу Цзэ, сохраняя бдительность, добежал до первого корпуса и, убедившись, что чудовище не преследует его, наконец-то вздохнул свободно. Как только напряжение спало, усталость волной захлестнула его.

«Нужно поскорее вернуться и отдохнуть!»

Уже собираясь войти в подъезд, он вдруг заметил воткнутый рядом с железной дверью поникший «Бамбук». Красные и синие огни между его сегментами потускнели, словно у разряженной игрушки.

— «Бамбук-Сигнализация»? — Лу Цзэ присел и потрогал его.

— Заряд… недостаточный… — бамбук слабо покачал верхушкой, словно уставший пес, виляющий хвостом.

Лу Цзэ невольно улыбнулся.

— Заманивал зомби так долго и еще сам нашел дорогу домой. Молодец!

С этими словами он убрал его в пространство.

— Спасибо за службу! Хорошо отдохни.

Открыв железную дверь в подъезд и отдав «Железной Лозе-Охраннику» приказ усилить бдительность, он, волоча усталые ноги, поднялся на шестой этаж. Едва он открыл дверь квартиры, как услышал торопливый шум.

— Топ-топ-топ!

*Бум!*

— …Ой.

Лу Цзэ в недоумении прошел в гостиную и увидел, что Сяо Суй «увлеченно» смотрит в выключенный телефон. Серебряные волосы растрепаны, на лбу небольшая красная шишка, а в уголках глаз блестят подозрительные слезы. Один тапок-пандочка криво висел на ноге, а второй улетел к кухонной двери. Картина говорила о том, что кто-то, услышав, как открывается дверь, в спешке запрыгнул на диван, но перестарался, сбросил тапок и ударился головой.

«…»

Лу Цзэ был слишком утомлен, чтобы вдаваться в подробности. Не разуваясь, он рухнул на диван.

— Ах!

Диван резко прогнулся, Сяо Суй неожиданно поскользнулась и упала прямо на спину Лу Цзэ. Лу Цзэ мгновенно напряг мышцы: «Всё, сейчас влетит!»

Но ожидаемого крика не последовало.

— М?

Сяо Суй просто тихонько прижалась к нему. От ее мягкого тела исходило приятное тепло. Лу Цзэ, чувствуя невероятный комфорт, начал погружаться в сон. В комнате остались лишь равномерные звуки дыхания.

В тот момент, когда он почти заснул, его вдруг пронзило осознание: что-то не так! Он почувствовал, как кто-то легонько ощупывает его, начиная со спины и заканчивая поясницей, словно… что-то проверяет.

«…»

Спустя какое-то время Лу Цзэ не выдержал, ему стало щекотно. Он резко поднял голову.

*Бум!*

— Ах!

Две головы сильно ударились друг о друга.

— Лу Цзэ, что ты делаешь! — Сяо Суй, потирая лоб, покраснела.

— Ай… это я должен спрашивать! — Лу Цзэ потер затылок. — Это ты меня трогала?

— Я, я ничего не делала! — Антенка Сяо Суй беспокойно задрожала, а золотые глаза смотрели в сторону.

Это было явное вранье.

«Кроме тебя и меня здесь никого нет, кто же еще!»

— Тебе просто показалось, ты слишком устал! — продолжала она отрицать.

— … Беспокоилась… не ранен ли… — вдруг тихо проговорила «Орхидея-Джентльмен».

— Замолчи! — Сяо Суй тут же сердито посмотрела на «Орхидею-Джентльмен».

Затем она повернулась к Лу Цзэ и закричала:

— Ты, почему ты развалился на диване, не переодевшись! Грязнуля! Марш переодеваться!

Но ее покрасневшие щеки и бегающий взгляд полностью выдавали ее.

— Хорошо-хорошо, сейчас пойду~ Заодно покажу кое-кому, не ранен ли я.

Лу Цзэ, улыбаясь, поднялся. Перед уходом он подмигнул «Орхидее-Джентльмену».

*Бум!*

Подушка точно прилетела ему в затылок.

Вскоре Лу Цзэ, переодевшись, вернулся в гостиную.

— Ничего серьезного, всего лишь небольшие царапины, — он взглянул на раны на руке и в области большого пальца.

— Хм!

Сяо Суй фыркнула и отвернулась, но ее напряженные плечи явно расслабились. Лу Цзэ, улыбаясь, придвинулся к дивану и принялся восторженно рассказывать:

— Я тебе говорю, я сегодня встретил настоящего громилу! Ростом больше двух метров, рука толще моей талии! Но Лу Цзэ тоже не промах, сражался с ним триста раундов, и в конце концов…

*Бум!* Сяо Суй с грохотом положила телефон на журнальный столик и с усмешкой разоблачила его:

— Врешь! Это был всего лишь зомби с наполовину серыми костями.

Она насмешливо взглянула на него.

— Хех, кое-кто удирал, зажав голову в плечи, и звал на помощь растения!

— Э… — Лу Цзэ запнулся.

Сяо Суй, довольная собой, покачала головой. Её антенка подпрыгнула, словно у петушка, выигравшего спор.

— Погоди! — вдруг прищурился Лу Цзэ. — Откуда ты так хорошо знаешь? Неужели…

— Я, я богиня! — уши Сяо Суй мгновенно покраснели. — Когда ты используешь растения и божественную силу, я чувствую это!

— О? И как выглядел монстр, ты тоже «почувствовала»?

— Это… — Сяо Суй замолчала.

Лу Цзэ вспомнил о своевременном предупреждении в критический момент.

Она все время следила за ним.

Это осознание отозвалось теплом в его сердце.

— Так это была ты!

— Нет! Не я! Я не понимаю, о чём ты! — Сяо Суй резко отвернулась, и даже её белая шея покрылась лёгким румянцем.

Неизвестно почему, но препирательства и поддёвки с ней постепенно развеяли усталость.

«Неужели это и есть „радость от воспитания дочери“, о которой часто говорят в интернете?»

http://tl.rulate.ru/book/150874/8914913

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода