× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Genesis: Commencing with Mushroom Cultivation / Сотворение миров: Эволюция начинается с грибов: Глава 74. Копирование истории, начало новой эры

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Время шло. К тому времени, как Лю Цзюнь с довольным видом закончил пересчитывать трофеи, наступила глубокая ночь.

От радости он ворочался с боку на бок и никак не мог уснуть.

В мире грибов он был богом, но в реальности — всего лишь бедным студентом. Если бы не Грибной Суп, все эти мехи, ИИ-мозги, зелья и несметные богатства до отказа забили бы его крохотную комнатку!

Сон всё не шёл, и он решил отправиться в сеть Общего Сознания.

«Всё равно, сегодняшняя проверка показала, что моя божественная способность【Полное исчезновение】, которую я оттачивал более двухсот лет, оказалась сильнее, чем я думал. Сильнейшие практики, близкие к четвертому уровню, Ступени Молнии, не заметят меня, если я не буду атаковать», — размышлял он.

С этой мыслью он погрузился в море сознания.

Император Ангелов со своей 【Скоростью метеора】 мог перемещаться где угодно, но и Лю Цзюнь со своим 【Полным исчезновением】 от него не отставал. Тот полагался на скорость, а он — на скрытность.

Сознание хлынуло потоком, и перед ним раскинулась серебряная река из бесчисленных мерцающих огоньков.

Лю Цзюнь бродил по сети и вдруг наткнулся на какие-то зашифрованные области Общего Сознания.

Но! Благодаря «Полному исчезновению» его ментальные волны были незаметны, и даже защищённые паролем входы не могли его остановить. Проще говоря, он мог проникать в чужие 【сетевые книжные комнаты】 — то, что было не под силу даже самым могущественным хакерам.

Он бесцельно слонялся, путешествуя по мирам зашифрованных книг и свободно плавая по волнам сети.

Внезапно он увидел профессора Ли Жюсяна и других гениев от науки. Объединив усилия, они проводили симуляции в мире «Тайной Вечери», создавая в одном из племён различные органы для Святого Тела.

А сам Лю Цзюнь стал в этом книжном мире Богом Долголетия.

На густо поросшем изумрудной листвой Дереве Цанву сидел Лю Цзюнь и молча наблюдал за их трудами.

«Забавно, — подумал он. — Они собирают и обобщают данные об обычных людях и, похоже, уже почти закончили первое поколение Святого Тела для народа бабочек?»

Лю Цзюнь в образе Бога Долголетия бродил от племени к племени, не переставая удивляться.

Впрочем, если подумать, всё логично. Чтение книг сжигает духовный Срок жизни, и за одну ночь в них могут пройти десятки лет. Если заставить десятки миллионов человек потратить по несколько десятилетий на перебор вариантов, результат не заставит себя ждать.

«Неплохо сработано», — отметил про себя Лю Цзюнь, молча наблюдая за работой Ли Жюсяна. Внезапно его осенила одна мысль.

«Внешний мир полон книг… Разве чтение этих Ученых — не создание множества низкокачественных параллельных миров Эпохи Сянтуомо?»

Странное выражение появилось на лице Лю Цзюня. Он молча продолжал наблюдать за их исследованиями.

Спустя некоторое время Лю Цзюнь, молча запомнив их технологию, покинул этот мир.

Пророк — тот, кто видит наперёд. Он всезнающий и всемогущий бог, ведущий за собой эпохи и дарующий простым смертным новые откровения.

Прежде он наставлял народ бабочек, создав себе образ всемогущего существа. Но времена менялись, и его знаний Пророка становилось недостаточно — в конце концов, он был всего лишь бедным студентом. Но что теперь?

Лю Цзюнь понял: его время как Пророка пришло снова! Он сможет обновлять собственный мир, просто копируя чужие наработки.

Затем он отправился в другие книги.

«Надо же, и так можно? Построить гигантскую пирамиду, чтобы вырастить в ней сверхмощное Святое Тело? Что за чудо инженерной мысли?»

В одной из книг Лю Цзюнь увидел, как великаны возводят пирамиду, а Ангелы переносят по небу строительные канаты. Величественное, грандиозное зрелище. Пирамида казалась настоящим чудом той эпохи.

— Ну и затейники, — задумчиво произнёс Лю Цзюнь, взирая на происходящее с ветвей Дерева Цанву.

Он переместился в следующую книгу.

«Невероятно! Отказаться от кустарных мастерских в пользу конвейерного производства? Создавать органы-компоненты и потом собирать их воедино?»

При виде этого глаза Лю Цзюня загорелись. Он твёрдо решил, что, вернувшись, сделает так же.

«Какая дерзость!

— Да вы же просто копируете историю нашей Эпохи Сянтуомо!»

Он продолжил своё путешествие.

«Ну и фантазёры! Их альтернативная история — это что-то с чем-то…»

«Просто безумие! Превратить горы и реки в вены, а подземные туннели — в артерии, чтобы вся земля стала единым гигантом?»

«Так, не понял… здесь тоже угнетают наш народ бабочек, заставляя вкалывать без отдыха».

«А этот тысячерукий и тысяченогий гигант… жуть какая».

Просматривая одну за другой эти альтернативные истории, он погрузился в молчание.

В каждой книге таланты всех мастей вытворяли такое, что и вообразить трудно. Казалось, для них не было ничего невозможного.

Однако Лю Цзюнь был всего лишь на Третьем Уровне, Ступени Грома, и мог покидать тело лишь на короткое время. Его силы были на исходе. На втором уровне выход в сеть был невозможен. На третьем — только на ограниченное время. И лишь на четвёртом уровне душа могла навсегда покинуть тело и свободно странствовать по всему океану Общего Сознания.

Щёлк!

Лю Цзюнь вышел из сети и, открыв глаза, с улыбкой произнёс:

— Иногда заглядывать в соседние книги, чтобы побыть Богом Долголетия и подсмотреть с дерева чужие технологии… довольно весело.

— Мои бабочки, папочка пошёл на дело, чтобы вас прокормить!

— За работу!

Чувствуя, что овладел множеством новых технологий, он сгорал от нетерпения применить их на практике. Его взгляд устремился на песочницу грибного мира:

— Святое Тело, я иду за тобой!

Ли Жюсян, по-прежнему погружённый в свои исследования, вдруг о чём-то вспомнил и спросил:

— Слушай, а тот Пророк… тебе не показалось, что он был слишком уж… живым?

— Ты с ума сошёл? — отмахнулся его коллега-исследователь. — Днём ты ходил с кислой миной и всё о чём-то бормотал, а теперь тебе уже черти мерещатся.

Ли Жюсян и сам подумал, что в этом есть доля правды. Наверное, он просто накручивает себя.

— А ты мысли шире! — вмешался другой исследователь. — Что, если это и вправду был сам Бог Долголетия?

— А? — опешил Ли Жюсян.

— Не надо мыслить стереотипами! Разве можно сравнивать древних Ученых и нынешних? Да сейчас любой Великий мудрец в сети сидит! Боги тоже идут в ногу со временем, почему бы им не заглянуть в интернет развлечься? Может, он как раз проходил мимо и заглянул в нашу мифологическую книгу!

Услышав это, Ли Жюсян почесал в затылке.

«Вот же чёрт… Неужели это и вправду был бог? И я опять упустил свой шанс на миллиард? Надо было хватать его за ногу и не отпускать!»

341 год эры народа бабочек.

На словах эпохой по-прежнему правил Сянтуомо, но втайне Де Люсинь покинула Дерево и стала вторым монархом, ступившим на эту землю.

Прежде, под защитой мужа, она была упрямой, своевольной и капризной, но теперь, пройдя через великие потрясения, повзрослела.

Когда-то Де Лусян облачился в Одеяние слона. Теперь же она надела Одеяние Чжуцюэ и стала богом новой эры!

Однако она не взошла на трон. Вместо этого она обернулась безногой божественной птицей и уселась на плечо спящего Сянтуомо, чтобы очищать его от скверны и править от его имени. Иногда она даже управляла телом Бога-Слона, заставляя его покидать священную гору, чтобы все видели: Сянтуомо по-прежнему властвует над миром.

Он все ещё жив!

Он по-прежнему правит!

Более того, она сохранила политику Эпохи Сянтуомо и всеми силами способствовала созданию и плетению Тела Мудреца.

«Быть может, рождение Тела Мудреца пробудит его от безумия», — эта мысль стала последней надеждой, смыслом всей её оставшейся жизни.

Она всё глубже погружалась в пучину одержимости.

Чтобы помочь Де Люсинь, маленькая бабочка по имени Начи — воплощение Сюй Чаншэна — взяла на себя руководство проектом и тоже занялась исследованием «Тела Мудреца».

Он летал от племени к племени, отбирая те, что лучше всего справлялись с плетением определённых органов, и указывал им направление для дальнейшей работы.

«Странно… — удивлялся он. — Откуда я всё это знаю, будто с рождения? Неужели я так умён?»

Маленькая бабочка и не подозревала, что днём тайком впитывала знания с различных форумов, а ночью увиденное всплывало в снах, невольно наталкивая его на гениальные озарения.

Благодаря ему, бесплатному переносчику идей, создание Тела Мудреца по всей земле развернулось с невиданной силой.

В то же время и Пророк стал появляться всё чаще, предлагая поистине революционные идеи.

Целая эпоха вступила в новый период стремительного, взрывного развития!

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/150802/8753776

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода