Готовый перевод Genesis: Commencing with Mushroom Cultivation / Сотворение миров: Эволюция начинается с грибов: Глава 68. Бессовестное списывание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Король Ангелов спокойно произнес:

— Надеюсь, производство ИИ-мозгов удастся нарастить, чтобы у большего числа детей были книги. И еще нужно поскорее возвести храм Пророка.

Сердце Жэ Ли наполнилось ожиданием.

— Мы возведем его по чертежам, точь-в-точь как в оригинале. По нашим расчетам, на это уйдет не больше трех дней.

Подумаешь, всего лишь здание. Зато если Пророк и вправду явится, награда будет велика. Ведь речь идет о таинственном божестве из глубокой древности! И пусть у них не было никаких доказательств его существования, что им мешало построить храм? Почему бы и нет?

С этими словами Король Ангелов смешался с гостями, беседуя с собравшимися на приеме.

Большинство из них присутствовали не лично, а в виде проекций, переданных по сети сознания. Это были представители самых разных школ, больших и малых, но преобладали последователи традиционных учений, что закаляют дух и проясняют разум через искусство: игру на цине, каллиграфию, живопись и стратегию го.

— Ваше превосходительство, я давно восхищаюсь вами.

— Невероятно, что мне выпал шанс поговорить с таким древним созданием.

— Да, я много о вас наслышан.

— Мой сын, читая вашу историю, не мог сдержать слез! Он сказал, что хочет стать таким же великим и честным, как вы, — чтобы завоевывать миры и защищать простых людей.

Сегодня Король Ангелов был бесспорным героем вечера.

И тут вперед выступил мужчина средних лет с длинной бородой, облаченный в старинный голубой халат. Весь его облик дышал древностью, а за спиной виднелся механический длинный меч:

— Как вы считаете, когда в нашу эпоху начнется Испытание Богов, устроенное Богом-Творцом?

Едва он произнес эти слова, все вокруг навострили уши. Незнакомец сразу перешел к вопросу, который волновал каждого.

Все знали, что Король Ангелов, проживший жизнь в добре и чести, никогда бы не стал их обманывать. Ложь была ниже его достоинства.

Король Ангелов на мгновение задумался и ответил:

— Я и сам не знаю наверняка. Испытание Богов не начинается с самого зарождения эпохи, но и не откладывается надолго.

— Позвольте, я поделюсь своими догадками.

— Этот таинственный Бог-Творец, скорее всего, уничтожил уже не одну цивилизацию. Наш мир для него — не более чем горстка песка на пляже.

— Он — словно прохожий, что идет по берегу, видит песчаные кучи, строит из них замки, а потом рушит их.

При этих словах гости погрузились в молчание.

Неужели и вправду существует создатель, для которого рождение и гибель целых миров — всего лишь игра?

Впрочем, если древние легенды об Ангелах и Исполинских драконах оказались правдой, то почему мифы о сотворении мира должны быть вымыслом?

Король Ангелов усмехнулся:

— Но он не начнет испытание, пока у мира не будет ни единого шанса дать отпор. Какой же это вызов, если нет надежды на победу?

— Вашей цивилизации всего несколько тысяч лет, она еще в самом начале своего пути. Думаю, Испытание уже близко.

— А главное доказательство — пробуждение древнего Бога Долголетия. Вероятно, он тоже почувствовал приближение Испытания Богов.

Его слова звучали весьма логично.

Лица других высокопоставленных гостей, собравшихся на приеме, были сложными. Все они уже успели бегло ознакомиться с детскими книгами пророчеств, будь то о Бедствии Мудрости или о бедствии Воды и Огня, и каждое из них внушало ужас. Стоило лишь вообразить двух гигантов, сошедшихся в схватке: один превращает все реки и озера в зеленое желе, другой — огненный исполин, поглощающий тепло. Одна мысль о том, как эти двое, словно чудовища из фильма со спецэффектами, сражаются на улицах города Жэхэ, пробирала до глубины души леденящим страхом.

Чтобы справиться с такими последствиями, потребуется мобилизовать огромную армию. Но, несмотря на страх, в их душах зародилось и предвкушение, ведь опасность всегда идет рука об руку с возможностью. Испытание Богов сулило божественные сокровища, и шанс заполучить их был невероятно соблазнителен.

Два дня пролетели незаметно. В Грибном Отваре ничего особенного не происходило. Сянтуомо иногда приходил в себя, но Старческое Слабоумие взяло свое: он был в помраченном сознании, никого не узнавал, а порой и вовсе вел себя как капризный ребенок — плакал и скандалил.

И когда он буянил, страдала вся гора. Стражникам пришлось освоить немало приемов по убаюкиванию детей и даже нанять несколько нянек.

В мире тоже не происходило никаких серьезных перемен. Бедствие Воды и Огня только-только началось, а значит, до следующего испытания было еще далеко. Но самое главное… [Текущий прогресс: 16%]. Зарядка прекратилась.

Деньги кончились.

Лю Цзюнь чувствовал: если он не раскошелится и не подкинет дров под этот Грибной Суп, тот начнет использовать в качестве топлива его собственную плоть и кровь, выжмет его досуха и разожжет себя сам. Ему казалось, он уже похудел на целый размер.

«Все как в той фразе в самом начале: стоит ступить на путь эволюции, и у тебя останется только два выхода — стать Высшей Формой Жизни или умереть, — размышлял он. — Таланты появляются один за другим, но без ресурсов меня просто высушат до дна».

Пора зарабатывать деньги!

Но Лю Цзюнь не решался действовать опрометчиво. Он как раз подумывал, не провернуть ли дельце под покровом ночи, как вдруг его опередила какая-то другая сила. В топе новостей появилась срочная ночная сводка.

На важный завод в пригороде Жэхэ, где располагалась сборочная линия ИИ-мозгов Третьего Уровня, было совершено нападение!

Ночное небо озарилось вспышками!

Ли Фэн и Цзоу Аньмэн стояли у окна и кричали:

— Драка! Там война началась!

Все здание гудело от возбужденных возгласов.

Сама Жэ Ли, хранительница города, вступила в бой. Битва сотрясала землю.

Грохот стоял невообразимый!

Даже издалека виднелась армия из летающих мечей, беспилотников и боевых роботов.

Это было не сражение Короля Ангелов в виртуальном пространстве ИИ-мозга, а настоящая кровавая бойня.

Чем закончилась битва, было неизвестно, но в городе Жэхэ ввели комендантский час.

Времена и так были неспокойные, а тут еще и выход новой книги… Лю Цзюнь тем более не решался действовать.

«Сколько же развелось этих кибернетических Ученых-психопатов! Посмели напасть на конвейер такого важного человека, да еще и меня подставили, — думал он. — Если так пойдет и дальше, меня просто высушат досуха».

«Впрочем, возможно, это и есть тот самый случай, когда нужно все разрушить, чтобы построить заново».

Лю Цзюнь изучал в сети методы, которыми пользовались разные мастера.

Кожа, внутренние органы, кости ног…

Он попытался перестроить собственное грибное тело, упорядочить хаос талантов внутри.

Даже простая «сшивка» отдельных частей, грубая, как заплатка на куске гнилого мяса, принесла огромное облегчение.

Потоки энергии пришли в движение, образуя в теле единую систему циркуляции.

По жилам разлилось пьянящее чувство легкости, словно после полугодового застоя наконец-то разогнали кровь.

Вслед за этим его тело начало меняться.

— Закалка тела, первая ступень, — инстинктивно пробормотал он.

Он сделал первый шаг на пути развития плоти и крови.

И вместе с прорывом тела начала стремительно расти и его Мысле-энергия.

Третий Уровень, шестой слой.

Третий Уровень, седьмой слой.

Кровь в жилах бурлила.

Он залпом преодолел два малых уровня.

Лю Цзюнь смотрел на схемы в сети как на сокровище, и глаза его горели.

— Какое же это наслаждение! Списал простейшую домашку у этих Ученых — и уже почти избавился от побочных эффектов!

(конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/150802/8753770

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода