× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод White-Robed Chief / Вождь В Белом: Глава 351

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сяо Байхэ несколько смутился:

- Ты угадал?

Чэнь Ли улыбнулся:

- Я не ожидал, что Четвертый Сын обладает такой непредсказуемой техникой меча!

- Не могу победить небеса и небо, - покачал головой Сяо Байхэ.

Чэнь Сяоли сказал:

- Если это Внемирное Небо, Четвертый Сын проявляет безразличие, три, ... Что это за искусство меча у этого Четвертого Сына?

- Следуя за душой и убивая мечом, - вздохнул Сяо Байхэ: - К сожалению, я не добрался до дома.

- Следуй за душой и убивая мечом... - с эмоциями произнес Чэнь Ли: - Меч подобен своему имени.

Сяо Шихэн сказал:

- № 4, какую путаницу ты устраиваешь? За пределами неба есть четыре мастера, и ты до сих пор хочешь их спровоцировать?

- Вторая сестра, я не могу убить этого человека, не убив нескольких человек! - Сяо Байхэ стиснул зубы и фыркнул: - Если бы не убийство Ань Вана, я бы уже начал!

- Ты с ума сошел! - сердито сказала Сяо Ши: - Какая польза от убийства нескольких человек! ... если у тебя будет хорошая жена, что с тобой сделает твой брат, и как ты сможешь рассказать своей матери через сто лет?

Сяо Байхэ беспомощно посмотрел на нее.

Сяо Ши сказал:

- Тебе запрещено соперничать с жителями Ань Ванфу, иначе я сама тебе сломаю ногу!

Сяо Байхэ вздохнул:

- Я не злюсь, вторая сестра, тебе нужно быть осторожной, Ань Ван очень коварен!

- Конечно, я знаю! - Сяо Шибай фыркнул, взглянув на него. - Ты можешь просто просить меня тратить меньше на закуски и возвращаться!

Сяо Байхэ посмотрел на Чэнь Ли.

Чэнь Ли с улыбкой покачал головой, и невидимая сила вошла в тело Сяо Байхэ, исцеляя пять внутренних органов, словно погружаясь в горячий источник.

Сила ладони Мэн Чжи переплелась в его теле, и он не мог от нее освободиться. В конце концов, он мастер Внемирного Неба. Внутренняя сила чрезвычайно чиста, и он не может от нее освободиться.

Но под этой теплой силой сила ладони Мэн Чжи быстро рассеялась, словно белый снег встретил солнце.

- Господин Чэнь, огромное вам спасибо, - Сяо Байхэ обнял кулаки.

Чу Ли улыбнулся:

- Четвертый сын, будьте осторожны, люди из дворца принца Аня не смирятся, когда будете выходить из города, обязательно возьмите с собой мастеров из-за Небес.

- Хорошо, я понял, - кивнул Сяо Байхэ.

Ему впервые пришлось столкнуться с мастерами из-за Небес, и он ясно осознавал разницу в силе. У него была надежда на продвижение в культивации в будущем, но, к сожалению, прорыв к занебесному уровню культивации был чрезвычайно сложным и не по силам обычному человеку.

Вспомнив об этом, он взглянул на Чу Ли.

Чу Ли был моложе его, но уже прорвался к занебесному уровню культивации. Сяо Байхэ искренне не понимал, какое невероятное приключение ему выпало.

- Ладно, поторопись, - сказала Сяо Ши. - Будь осторожен в пути, а то тебя кто-нибудь подберет!

- Вторая сестра, я бывалый человек! - рассмеялся Сяо Байхэ.

Сяо Ши холодно хмыкнула:

- Ты бывалый, вот и будь осторожен!

- Конечно, тогда я пойду! - Сяо Байхэ сложил кулаки в прощальном жесте, его фигура мелькнула, и он исчез в лесу.

Сяо Ши покачала головой и сказала:

- Этот парень действительно доставляет хлопоты.

Чу Ли сказал:

- Четвертый сын обладает глубокими познаниями в боевых искусствах и, несомненно, достигнет многого в будущем. Пойдемте!

- Что ж... при мысли о замужестве мне хочется умереть! - тихо прошептала Сяо Ши.

Чу Ли промолчал.

Он не хотел этого. Если его план по убийству принца Аня провалится, Сяо Ши действительно попадет в огненную яму. Ей останется только умереть, или он насильно заберет ее и исчезнет, превратив дело в нераскрытое.

Увидев выражение лица Чу Ли, Сяо Ши улыбнулась:

- Не мрачнейте. Если это не получится, может быть, попробуем другую вершину?

- Другую вершину? - Чу Ли нахмурился и покачал головой: - Я видел силу духовного зверя. А если я пойду на другую вершину, спровоцирую другого духовного зверя, и что я буду делать, если он будет преследовать нас через сто тысяч гор? Или лучше забыть об этом!

Увидев духовного журавля, Чу Ли обнаружил, что духовные звери намного сильнее и отчаяннее, чем было описано в книгах.

Линхэ в порядке. Столкнувшись с более свирепым духом-зверем, он невольно ринется в бой, даже если его выследить в Сто Тысяч Гор. Как только он покинет их пределы, его жажда убийства не утихнет, и он будет лишь созерцать, как тот истребляет людей. Поистине грешно!

Если я действительно захочу отправиться на другой пик, то придется ждать, пока мое Зеркало Великого Круга не станет сильнее, чтобы видеть дальше или проникать глубже, и тогда появится хоть какая-то зацепка.

***

Принц Ань и его спутники вскоре увидели величественную и великолепную столицу, а за ее стенами - четверых.

Сяо Ши, прикрыв лицо белой вуалью, стояла за Чу Ли, а позади нее - Ян Су и Сюэ Лин. Даже за воротами столицы эта четверка выделялась из толпы.

Увидев приближающегося принца Аня, они двинулись навстречу. Сяо Ши вошла в паланкин, а двое женщин встали по обе стороны от него.

Чу Ли подошел к принцу Аню и поклонился, скрестив перед собой кулаки:

- Приветствую, князь.

- Ты двигался быстро, - спокойно сказал принц Ань. - Видел убийцу?

- Какого убийцу? - Чу Ли изобразил удивление.

Принц Ань легко улыбнулся:

- Лу Юйжун объединилась с тобой?

Чу Ли ответил:

- Обе резиденции праведности и милосердия — заклятые враги, столько людей погибло с обеих сторон. Думает ли князь, что это возможно?

Принц Ань равнодушно сказал:

- Нет ничего невозможного в этом мире, особенно когда двое умных людей объединяются. Невозможное становится возможным!

Чу Ли строго произнес:

- Князь преувеличивает. У меня нет такой великой способности разрешить ненависть между двумя городами.

- Лу Юйжун! - Принц Ань слегка улыбнулся. - Однажды я ее покорю!

Чу Ли сказал:

- Желаю князю успеха в его начинаниях!

Принц Ань окинул его взглядом, махнул рукой, приказывая отойти.

Чу Ли с интересом подошел к паланкину.

Были расставлены знамёна и зазвучала музыка, привлекая внимание. Тогда люди вспомнили, что князь Ань спускался встретить вторую госпожу из резиденции Иго. Первая красавица сезона, она вернулась!

Народ собрался быстро. Если бы не армия Шэньгуана из Города Бога, пылкие горожане наверняка бы опрокинули паланкин, чтобы взглянуть на первую красавицу сезона.

Чу Ли и Сюэ Линъян Су сопровождали паланкин по бокам. Отряд въехал в столицу богов и вскоре достиг дворца князя Ань.

Дальше началась суета: поклонение Небесам и обряд вхождения в пещеру. Все прошло торжественно и обременительно, гораздо сложнее, чем обычная свадьба. С полудня до самого вечера длилась церемония, затем банкет. Чу Ли как слуга и охранник занял место за одним из нескольких столов.

За его столом сидели пятеро человек. Кроме Чу Ли, он никого не узнал.

В самом конце стола сидел худой молодой человек, примерно одного возраста с Чу Ли. Он улыбался, немного зло, и выглядел легкомысленным.

Чу Ли не стал его недооценивать – просто так никто за этот стол не сядет.

Молодой человек поднялся, сложил кулаки и с улыбкой сказал:

- Господин Чу, позвольте представиться: это Ли Гуй. Я заместитель директора дворца. Это старший брат нашей принцессы, генерал Сюэ Тесюэ. Это старший брат принцессы Сун, Сун Мэнлинь из династии Сун, а это Сун Саньсы, управляющий нашего дворца.

Чу Ли приподнял бровь, сложил кулаки и улыбнулся:

- Чу Ли приветствует генерала Сюэ и Сун Ши Ди. В будущем мы станем семьей. Если Чумоу где-то ошибётся, прошу у генерала и Сун Ши Ди прощения!

Он пробурчал про себя: "Все присутствующие здесь занимают высочайшие должности, но эти парни намеренно строят из себя важных и хотят показать мне, кто здесь главный. Они хотели, чтобы я поприветствовал их первым, но я их опередил!"

Сюэ Те и Сун Мэнлинь уже знали заранее о его положении, поэтому не могли быть слишком надменными. Что касается двух внутренних директоров, он не собирался быть с ними вежливым. Они были его непосредственными начальниками, и ему не нужно было лебезить перед ними.

–Генеральный директор Чжу молод и может подняться на самый верх. Я так завидую! – рассмеялся Сюэ Теха.

Он выглядел просто, с вытянутым лицом, узкими глазами и почти хищным прищуром, суровый и сильный человек.

Чжу Ли поднял серебряный кубок и с улыбкой сказал:

–Генерал Сюэ защищает границы страны, изнуряя себя трудами. Отдаю честь генералу Сюэ!

Он сказал и тут же выпил.

Сюэ Теха улыбнулся и тоже осушил кубок.

http://tl.rulate.ru/book/15080/6643766

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода