[Последняя трансляция] Завтра, 15 мая, годовщина отправной точки, самый прибыльный день. Помимо подарочных наборов и школьных ранцев, эта «Безумная раздача красных конвертов 15 мая» точно покажет, кто сможет урвать больше. Ставьте будильник.
Чу Лицю опередил его:
– Брат Хань, тебе нужно рассказать об этом мисс Цзян. Будь честен и дай ей решить. Если она согласится выйти за тебя, то будет счастлива. Если не сможет принять твоих других возлюбленных, тогда нужно подумать о другом пути.
– Она не согласится, – вздохнул Хань Фэй.
Чу Ли улыбнулся:
– Это зависит от твоих способностей, брат Хань.
Он видел, что Хань Фэй страстно желает привлечь всех красавиц мира. Он хотел отказаться от брака с мисс Цзян, потому что её семья слишком знатна. Как только он войдёт в их дом, он окажется под контролем.
Хань Фэй выпил ещё один бокал вина.
Сяо Ши взглянула на него искоса. Хань Фэй посмотрел на Сяо Ши.
Чу Ли указал на противоположную сторону:
– Приближается ещё одно судно!
Хань Фэй обернулся и улыбнулся:
– Этот парень, должно быть, снова приплыл сюда. Но Большая речная лига слаба, это не проблема.
– У них нет мастеров?
– Не должно быть.
– Тогда мне нечего бояться, – улыбнулся Чу Ли. – С мастером этого судна, брат Хань, мы достаточно сильны.
Хань Фэй засмеялся:
– По силе я боюсь Большую речную лигу!
В этом путешествии они тоже обрели известность. В последние годы Большая речная лига слишком вознеслась и действовала слишком агрессивно. Она постепенно захватила территорию Лиги Реки и Потока, и их дух нужно было усмирить. Он сам отправился и нанёс им сильный удар, чтобы миру стало известно, кто настоящий хозяин!
– Нахальство! – Раздался громкий голос.
Большое судно прорезало туман и приблизилось. На носу сидел худой мужчина средних лет. Сзади него стоял коренастый Цзоу Шаохэ и злобно ухмылялся.
Худой мужчина в летах сидел ровно в кресле, явно принадлежавшем учителю. Взгляд его был исполнен лени, и он произнес едва слышно:
– Глава Хань, добро пожаловать в Лигу Дацзян. Я слишком задержался!
Его слова были полны пренебрежения и равнодушия.
– Это оказывается старейшина Цзоу. Наконец-то показался, – Хань Фэй взял веер и слегка обмахнулся. – Твой сын совершенно невоспитанный, пристает к девушкам. Он совершает дурные поступки, а старейшина Цзоу так снисходителен. Неужели не боишься, что он столкнется с мастером боевых искусств и ему отрубят голову?
Лицо Цзоу Дацзяна помрачнело:
– Не трудитесь, глава Хань может не беспокоиться!
– Ваша Лига Дацзян настолько бесцеремонна, что моя Лига Цзянчуань испытывает за вас стыд, – вздохнул Хань Фэй, обмахиваясь веером. – Подумать только, какая позорная шайка с реки! Просто посмешище!
– Неужели ты не знаешь, с кем связался? Скоро глава Хань сам все поймет! – резко прокричал Цзоу Дацзян и махнул рукой: – К бою!
– Есть! – двадцать здоровяков сложили кулаки в приветствии и прыгнули вверх, словно двадцать золотых беркутов, устремляясь к кораблю Чу Ли.
– Ух... – на них полетела тонкая стрела.
– Дин-дин-дин-дин-дин... – пятеро здоровяков взмахнули мечами, отражая стрелу.
Пятеро здоровяков упали в реку, а пятнадцать оставшихся ворвались на корабль.
Навстречу им вышли четыре прекрасные служанки.
Восемь здоровяков схватились с четырьмя девушками, а остальные семеро бросились к Чу Ли.
– Ло Чуань! – крикнул Хань Фэй.
– Да, господин! – раздался старческий голос.
Внезапно перед ним появился коренастый старик, а за ним шестеро здоровяков.
– Разберитесь с ними! – Хань Фэй махнул пальцем.
– Есть! – ответил старик Ло Чуань.
Он повел с собой шестерых мужчин.
– Бах-бах… – Ло Чуань двигал руками со скоростью молнии. Семь бросившихся вперед мужчин были повалены.
Остальных четверых встретили шестеро здоровяков, и началась потасовка.
Ло Чуань был похож на медведя, но двигался проворно. Он быстро бросился в гущу боя, где сражались четыре женщины и восемь мужчин, и расчищал путь со скоростью молнии.
- Бах-бах-бах! - четверо здоровенных мужчин взлетели в воздух.
Затем он, словно призрак, вернулся к Хань Фэю и, обняв кулаком, сказал:
- Государь, нам пора уходить, мастера Лиги Великих Реки сейчас будут в сборе.
- Не спеши, - хмыкнул Хань Фэй. - Пусть они сами решают, что делать.
Ло Чуань покачал головой:
- Там, должно быть, скрывается множество экспертов.
- И что с того! - воскликнул Хань Фэй. - Сборище дилетантов, не стоит тревожиться.
- Это Ло Чуань, Призрачная Рука? - Цзоу Дацзян указал на Ло Чуаня. - Достойный врожденный мастер, склонившийся пред рабством, поистине поразил старика.
Ло Чуань равнодушно взглянул на Цзоу Дацзяна и промолчал.
Цзоу Дацзян сказал:
- Но ты, Ло Чуань, сильнее. Всего один человек!
- Цзоу Танчжу, хватит ли у тебя способностей? - Хань Фэй покачал головой и сказал. - Ты ждешь подводного человека?
Не успел он договорить, как из реки вдруг хлынула кровь.
Несколько струй крови растеклись, образуя кровавые полосы, и кровавая полоса внезапно взволновалась. Несколько человек всплыли, покачиваясь на поверхности реки и двигаясь с течением, кровь продолжала распространяться и постепенно разлилась.
Лицо Цзоу Дацзяна стало мрачным.
Хань Фэй покачал головой, сложил веер и улыбнулся:
- Если ешь рис Цзянли, как можно не остерегаться этого, ха-ха, забавно!
Как только он сказал это, корабль Цзоу Дацзяна накренился и стал погружаться вниз.
Цзоу Дацзян был человеком, долго пробывшим на корабле. Как он мог не знать, что произошло?
- Отступаем! - прорычал он.
- Отец! - взволнованно крикнул Цзоу Шаохэ. - Какая возможность!
Цзоу Дацзян уставился на него и закричал:
- Отступаем!
- Уходим! - крикнули здоровяки, которые дрались клубок, и отступили.
Они находились в опасном положении, прижатые четырьмя женщинами и шестью мужчинами, и почти не могли держаться.
Четыре женщины, увидев, что они собираются уходить, не стали слишком сильно давить.
- Ой! - выстрелил холодный свет, и восемь человек перевернулись и упали в реку.
Четверо мужчин средних лет, в числе восьми, пустили четыре летающих ножа в спины обернувшихся женщин и, спрыгнув, тотчас же скрылись в воде.
Ножи летели стремительно и беспощадно, застав женщин врасплох.
Прекрасная служанка, что наливала вино для Чу Ли, оказалась совершенно беззащитной. Ощутив удар в сердце, она с удивлением посмотрела вниз.
- Сяоюй! – воскликнули все в ужасе.
Хань Фэй, словно призрак, возник за спиной служанки, поддержал её и вскрикнул:
- Не двигайся!
Прекрасная служанка Сяоюй недоверчиво посмотрела на Хань Фэя:
- Сын мой…
Как только она заговорила, изо рта хлынула кровь.
С мрачным лицом Хань Фэй поспешно произнёс:
- Не говори… Сяоюй, не волнуйся, ты не умрешь!
Крови из рта Сяоюй становилось всё больше, и сердца всех присутствующих наполнились тревогой. Удар в центр груди, несомненно, означал верную смерть.
Хань Фэй быстро коснулся нескольких точек на её груди, вынул из-за пазухи нефритовую бутылочку, и, хотя руки его дрожали, он наконец открыл пробку.
Чу Ли подошёл к нему, прислонил эликсир к губам Сяоюй и легонько надавил на точку у её щеки.
Сяоюй непроизвольно открыла рот и проглотила.
Хань Фэй пристально смотрел на Чу Ли.
Чу Ли спокойно сказал:
- Просительный Юань Дан, с ней всё будет в порядке.
- Просительный Юань Дан?! – Хань Фэй облегчённо вздохнул. – Это действительно Просительный Юань Дан?
Чу Ли улыбнулся:
- Расслабься.
Выражение лица Хань Фэя с мрачного сменилось на светлое:
- Забыл про личность брата Чу!.. Сяоюй, успокойся, Просительный Юань Дан из Главного Правительственного Дома. Ты так просто не умрёшь!
Сяоюй улыбнулась.
Все знали, что слава Просительного Юань Дана гремела по всему миру. Это один из лучших эликсиров, способный спасти, если только человек не задохнулся. Многие мечтали заполучить его, даже отправившись в Главный Правительственный Дом.
Чу Ли легонько похлопал её по плечу, и летающий нож со стуком выпал в воду. Кровь на её груди перестала идти, и кровотечение изо рта остановилось.
Из реки непрерывным потоком струилась аура, проникая в тело Сяоюй и успокаивая её раны.
П.С. 5.15. На старте дождем сыплются красные конверты! С 12 дня каждый час новый раунд, большая волна майских красных конвертов, все зависит от удачи. Все хватайте, добывайте стартовые монеты и продолжайте подписываться на мои главы! (Продолжение следует.)
http://tl.rulate.ru/book/15080/6642273
Готово: