Готовый перевод White-Robed Chief / Вождь В Белом: Глава 290

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ПС: Сегодняшнее обновление, кстати, получите билет на Фестиваль Фанатского Начала 515. У каждого по 8 голосов, за голосование начисляется стартовая валюта.

ПС: Родился третий лидер, лидер В1ГОСС!

ПС: Хотя месячный пропуск еще не достиг 5000, сегодня уже шестой день. Искренне благодарю всех за поддержку. Следующее обновление в 13:00.

Утром нежные разбойники Лиги пришлют большой красный конверт и отдельную главу с объяснениями.

Чу Ли посмотрел на троих и равнодушно спросил:

- Что нужно троим?

- Чу Ли? - произнес глубоким голосом красноволосый старик, стоящий посередине. - Тебе не нужно знать наши личности. Отдай Вторую Мисс, и мы пощадим твою жизнь!

Чу Ли ответил:

- Как люди из поместья Ань нашли это место?

Он увидел мысли троих.

Убить его — их первоочередная задача. Что касается Второй Мисс, ее можно спасти, если представится возможность. Если нет — неважно, главное убить Чу Ли.

Похоже, князь Ань считает его занозой в глазу и спешит избавиться от нее.

- Ну, зачем так много спрашивать, собираешься отдать или нет? - глубоким голосом произнес красноволосый старик.

Чу Ли нахмурился:

- Что прикажет Его Высочество?

- Вторая Мисс — будущая принцесса. Мы, подчиненные, не знаем так много. Мы просто просим Вторую Мисс вернуться. Любой, кто посмеет остановить, будет убит без помилования!

- Вот как... - Чу Ли кивнул.

Похоже, они еще не знают, что он – Небо.

Столкнувшись с провокацией Лэ Дунчу, он воздерживался от действий, просто чтобы скрыть это, и теперь это сыграло свою роль.

Но после этого раза князь Ань узнает.

Трое получили приказ найти его в этой области и убить. Как найти, они не знали. Просто приказано действовать.

- Где Вторая Мисс? - красноволосый старик стал немного нетерпелив. - Не хитри, не вынуждай нас убить тебя!

Чу Ли улыбнулся:

- Я не знаю, где Вторая Мисс.

Никто не дурак, даже если и кажется безобидным. Рыжеволосый старик, прирождённый мастер, всё равно пытается его усыпить. Разрушить его отчаянные планы.

Видимо, им нужна только барышня Эр, поэтому они не убьют его сразу, а попытаются выбить признание.

– Барышню Эр мы трогать не посмеем, – нахмурился рыжеволосый старик, – но с тобой сам Бог велел разобраться! Вперёд!

Все трое одновременно ударили кулаками.

Чу Ли взмахнул руками, и сверкнули две вспышки.

– Ух! Ух! – со свистом, две стрелы мгновенно пронзили обоих стариков. Расстояние было слишком близким. Стрелы двигались слишком быстро, и когда старики попытались увернуться, предчувствуя опасность, они как раз наносили удары кулаками. Это был самый опасный момент: старая сила ушла, а новая ещё не родилась.

Чу Ли увидел это своим Великим Зеркальным Дзюцу и одним ударом поразил цель.

Старики схватились за грудь, их глаза широко раскрылись от недоверия, и они медленно повалились.

Чу Ли теперь был за гранью обычного понимания, и сила его стрел становилась всё более и более удивительной. Они не могли сопротивляться. Сердце было пронзено, и вся сила утекла из тела.

Они поспешно достали из-за пазухи эликсиры и бросили себе в рот.

– Смеешь, малец?! – взбесился рыжеволосый старик. С громким рёвом он ударил ладонями, словно яростная волна, обрушивающаяся на берег.

Чу Ли отступил, уворачиваясь.

Бесконечная работа лазурного моря превратилась в Искусство Юджи, духовная энергия текла во всех направлениях. Тело двигалось быстро, как бег лошади, белое одеяние развевалось от ветра.

– Бах! – Рыжеволосый старик ударил ладонью по каменному столу.

Каменный стол отлетел, врезался в стену и оставил огромную вмятину. Стены задрожали, и в ночном небе раздался громкий грохот.

Ян Баошу был очень осторожен. Ворочался в постели, а услышав шум, поспешно приставил лестницу и тихонько выглянул.

Лунный свет, словно вода, заливал двор, и он всё видел отчётливо.

На земле лежали два человека, непонятно, живы они или нет. Рыжеволосый старик отвёл руки в стороны, и вокруг него всё закрутилось: поднялась земля, полетели камни. Это, наверное, и есть те самые могучие мастера!

Яркое солнце светило прямо в глаза, но я всё равно видел, как белая одежда господина Чу развевалась на ветру. Он ловко увернулся от удара, и его наряд остался совершенно чистым, будто он и не двигался.

Господин Чу сделал несильное движение, похожее на удар кулаком.

Рыжеволосый старик закричал и ответно ударил ладонью с такой силой, что казалось, будто грохочет гром.

У меня заложило уши. Я закрыл их руками, понимая, что смотреть дальше опасно. Самым разумным было бы спрятаться обратно в дом.

Но какое-то сильное желание не давало мне сдвинуться с места.

Если хочешь быть таким, как господин Чу, надо посмотреть, как он действует и на что способен.

– Бах! – раздался глухой звук. Рыжеволосый старик застонал и отшатнулся назад.

Кулак господина Чу, наученный самим герцогом Лу, был невероятно силён.

Глаза рыжеволосого старика широко распахнулись от удивления и недовольства.

– Ах ты, Чу! Ещё раз! – прокричал он и снова выставил ладонь.

Господин Чу ответил ему ещё одним ударом кулака.

– Бах! – Старик прямо отлетел и врезался в стену дома.

Господин Чу фыркнул. Рыжеволосый старик был хитёр. Он полетел в дом, надеясь поймать госпожу Сяо, но просчитался – госпожа Сяо была не здесь.

Господин Чу так оберегал её, что даже жил в другом доме. Такого рыжеволосый старик не ожидал.

– Уходим! – Старик быстро огляделся в комнате и вылез через окно, разочарованный.

Он думал, что если похитит госпожу Эр, то сможет загнать господина Чу в ловушку. Не знал, что он такой сильный мастер. Это была ошибка, но теперь оставался только этот план. Жаль, что госпожи Эр здесь не оказалось!

Он быстро, словно ветер, подлетел к старикам. Легким касанием руки он взлетел по стене, поразительно быстро.

Он полностью использовал свою технику легкого шага, стремясь как можно скорее избавиться от угрозы в лице Чу Ли.

[Ой!] – сверкнула холодная сталь.

Летучий нож вонзился в грудь рыжеволосого старика, пробив большую часть защиты, и едва сдерживая силы, упал в дворец Ян Бао.

Ян Баовэй вздрогнул, боясь пошевелиться.

[Бам!] – кулак ударил в спину рыжеволосого старика.

Он застыл в воздухе. [Вау!] – изо рта вылетела струйка крови. Старик ослаб, стал словно воздушный змей с оборванной нитью и рухнул с неба.

[Бам!] – двор Ян Баовэя содрогнулся, и все трое упали посреди двора.

Ян Баовэй застыл на лестнице с изменившимся лицом.

Чжоу крикнула из комнаты:

– Кто это!

– Мама, это я, Яньвэнь! – Яньвэнь в тревоге крикнул в ответ.

Чу Ли, в развевающемся белом халате, приземлился перед тремя стариками.

Рыжеволосый старик клал в рот ярко-красную пилюлю и злобно смотрел на Чу Ли.

Двое других, пронзенных стариков, тоже упали и холодно смотрели на Чу Ли. Они приняли спасительную пилюлю, схожую с лекарством для восстановления сил.

Чу Ли опустил взгляд и вздохнул:

– Вам не повезло.

Он хлопнул по каждому из них.

– Чу фамилия, ты разгневал князя Ань, ты не умрешь своей смертью! – рыжеволосый старик был вне себя от ярости, сплюнул кровь и злобно смотрел на него.

Чу Ли улыбнулся и махнул рукой:

– Если бы вы могли умереть спокойно, вам бы не пришлось беспокоиться о троих… Троим, идущим по Желтой реке, не будет одиноко, так что не надо провожать!

– Ты… – трое злобно смотрели на него, умирая.

Яньвэнь застыл, не двигаясь.

Увидев, как Чу Ли превратился в мастера, убивающего с улыбкой, прежний образ ученого полностью рухнул. Это было невероятно, и его охватил ужас.

Заметив, как Чу Ли взглянул на него, он поспешно выдавил из себя натянутую улыбку.

Чу Ли улыбнулся и улетел, унося тела троих.

Ян Баошу почувствовал, как его сердце бешено заколотилось от этой улыбки, готовое выскочить из груди.

Как только Чу Ли скрылся из виду, Ян Баошу обессиленно рухнул на землю.

– Дурень, ты чего там делаешь? – сердито крикнула Чжоу, распахнув окно спальни. – Среди ночи спать надо, а ты?! Издеваешься просто!

Ян Баошу торопливо замахал рукой:

– Все, все, ложусь, мамаша, ты давай скорее!

– Идиот! – Чжоу сверкнула глазами, захлопнула окно и продолжила спать.

Сердце Ян Баошу не находило покоя. Хотелось вернуться в постель, но любопытство не отпускало.

Он медленно забрался на стену и стал смотреть в сторону двора Чу Ли.

Когда Чу Ли успел вернуться, Ян Баошу не знал. Он стоял во дворе, сложив руки на груди, и молча смотрел на него.

Ян Баошу вздрогнул.

Чу Ли поманил его рукой:

– Иди сюда.

Ян Баошу замешкался, но все же перебрался через стену.

Он уже успел продумать, что сказать, чтобы господин Чу его не убил.

Поставив лестницу, он спустился со стены и остановился перед Чу Ли.

– Я ухожу, – сказал Чу Ли.

– А, господин Чу уезжает? – встревоженно произнес Ян Баошу.

[Скоро 515, надеюсь, вы продолжите поддерживать список красных конвертов 515, а 15 мая дождь из красных конвертов отблагодарит читателей и рекламные работы. Даже одно пожертвование – это любовь, оно точно будет!). (Продолжение следует.)

http://tl.rulate.ru/book/15080/6637564

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода