Сюэ Лин подождала, пока Чу Ли поест, наблюдая, как он сосредоточенно изучает построение. Зная, что он ее не услышит, она покинула двор Тяньлин и на лодке полетела в Восточный сад.
Ли Юэ стояла вдалеке на берегу, готовясь встретить ее.
Увидев появление Сюэ Лин, она радостно замахала руками.
Сюэ Лин слегка махнула рукой, а затем остановилась, пока лодка не причалила к берегу.
Ли Юэ подошла и со смехом спросила:
– Девушка Сюэ Лин, брат Чу уже вернулся?
Сюэ Лин всегда действовала решительно и отличалась пунктуальностью. Сегодня она приехала позже, чем вчера, что могло быть только из-за Чу Ли.
Сюэ Лин порхнула на берег:
– Да, только что вернулась.
– Эх... ему слишком тяжело, он весь день занят. – Ли Юэ вздохнула: – Сидеть себе спокойно в Восточном саду, лучше, чем быть стражником девятого ранга, полегче.
– Господину тоже приходится. Он не любит быть занятым, но когда случаются дела, ему приходится ими заниматься. – Сюэ Лин легко ступала, идя вперед, и спросила: – Сестра Би Лю уже здесь?
– Нет. – Ли Юэ покачал головой. – Она сегодня слишком поздно.
Сюэ Лин шла какое-то время, нахмурилась и обернулась, глядя на озеро.
Би Лю никогда не опаздывала. Почему она опоздала сегодня? Случилось что-то?
Ресторан "Приглашение Луны" находится под защитой резиденции герцога. Никто не смеет там безобразничать, но всякое бывает. Всегда найдутся невежественные типы. Господин уже разобрался с двумя партиями, может, будут еще.
– Я посмотрю. – Она повернулась и пошла обратно.
Ли Юэ поспешно сказал:
– Возможно, возникли какие-то задержки. Девушка Би Лю также работает в "Приглашении Луны", она не может выйти, когда захочет.
– Угу. – Сюэ Лин легкомысленно села в лодку.
Ли Юэ беспомощно смотрел на нее, и лодка оторвалась от берега. Как выпущенная стрела, она устремилась вперед и вскоре исчезла.
Он вздохнул и покачал головой. Девушка Сюэ Лин была холодной и гордой, только Чу Ли мог ее удержать.
Чу Ли подошел к нему и сообщил, что Сюэ Лин и девушка Би Лю из павильона Юэюэлу должны практиковаться в танцах в Восточном саду. Услышав это, он так разволновался, что не мог уснуть всю ночь. Девушка Би Лю жила на верхнем этаже павильона Юэюэлу. Теперь он мог видеть ее каждый день.
Конечно, таким девушкам, как Би Лю, трудно проникнуться страстью к обычным мужчинам. Их сердца были прочно закрыты, и лишь немногим удавалось пробраться туда. Но день за днем встречаясь взглядами, постоянно бывая рядом, кто знает? Возможно, что-то и получится.
Если бы только я смог жениться на девушке Би Лю, это стало бы настоящим счастьем, которое мне уготовила сама судьба.
Жаль, как бы прекрасны ни были мои мечты, реальность далека от них, и все из-за Сюэ Лин.
Сюэ Лин была неизменно холодна, будь то наедине с ним или в присутствии Чу Ли. Она держалась отстраненно, словно на расстоянии тысячи ли. И хотя он был другом ее господина, она не смягчилась ни на йоту, вызывая в его душе и жгучую ненависть, и бессильное отчаяние.
Он никак не мог пойти к Чу Ли и пожаловаться, сказав: "Твоя служанка слишком холодна и высокомерна".
За несколько недель Сюэ Лин показала себя с безупречной стороны, ее поведение было выше всякой критики. Он не мог заставить ее улыбнуться себе.
К счастью, несмотря на свою холодность, они обе были несомненными красавицами. С их появлением Восточный сад преобразился, воздух наполнился благоуханием, а мир вокруг стал ярче. Каждое утро он просыпался с радостным чувством.
Сюэ Лин увидела Би Лю на озере.
Би Лю стояла на носу лодки, и ее зеленое платье развевалось на ветру. Ее изящная фигура казалась неуловимой, подобно ивовой ветви, колеблющейся от дуновения ветерка. Даже Сюэ Лин, будучи женщиной, не могла сдержать восхищения, глядя на Би Лю.
Служанка Би Лю медленно гребла, и их лодка двигалась совсем неспешно, в сравнении с лодкой Сюэ Лин, которая мчалась подобно скакуну рядом с медлительным быком.
Сюэ Лин глубоко вздохнула, и лодка устремилась вперед.
Подойдя ближе, она легко перепрыгнула на лодку Би Лю, ее тонкий стан изящно изогнулся. Затем она подтолкнула лодку, заставив ее отойти, и лукаво моргнула взглядом в сторону лодки, на которой находилась служанка.
- Что с моей старшей сестрой? - Сюэ Лин и Би Лю стояли плечом к плечу, и ее белая шелковая рубашка трепетала.
Она увидела опухшие глаза Би Лю Сюци, по-видимому, она плакала прошлой ночью, и тихо прошептала:
- Чем ты расстроена?
Би Лю посмотрела на чистое озеро и тихо покачала головой.
- Тогда что случилось? - Сюэ Лин повернулась, чтобы посмотреть на нее.
Би Лю тихо вздохнула.
- Сестра, мы не чужие, что мы не можем сказать! - сказала Сюэ Лин.
Би Лю горько улыбнулась:
- Меня раздражает ситуация дома.
- Откуда родом твоя сестра?
- Город Белых Облаков.
- Разве родители не примут этого?
Сюэ Лин удивилась, что все женщины в павильоне Лунных Теней имели богатые семьи. Все они купили дом в городе и обычно жили в своих собственных домах. Когда наступала их очередь приходить в павильон Лунных Теней, они могли разумно взять на себя заботу о своих родителях, чтобы те могли наслаждаться жизнью. Город Чуньмин не только оживленный и шумный, он намного превосходит другие места, он также чрезвычайно безопасен и наиболее приспособлен для жизни.
- ... Они возненавидели меня за то, что я пришла в павильон Лунных Теней. - На нежном нефритовом лице Би Лю отразилась горечь.
- Ну ..., неудивительно. - Сюэ Лин вздохнула:
- В противном случае, ты можешь выкупить свою сестру.
- Выкупить, а чем я буду себя содержать? - вздохнула Би Лю.
- Я попрошу сына позволить тебе поступить на государственную службу!
- Я ничего не знаю, и моя родословная чиста.
- Не волнуйся, сын согласится.
Би Лю аккуратно покачала головой:
- Я не хочу беспокоить молодого господина, ... и мне тоже нравится эта жизнь.
Павильон Лунных Теней - это не бордель. Если ты хочешь выкупить их, ты можешь выкупить только их самих. Есть государственная служба, которая их поддерживает. Никто не смеет играть. Девушки в здании полагаются на свою красоту и таланты, чтобы зарабатывать на жизнь.
Мужчины, с которыми им доводилось встречаться ежедневно, были либо богатыми, либо влиятельными, и их кругозор и знания невольно расширялись. День за днем они вращались в высших кругах, а Юэюэлоу был чрезвычайно процветающим заведением. Как могли они выйти замуж за обычного мужчину, стать чьей-то посредственной женой? В прошлой жизни Чу Ли, это было убежище для молодых талантливых красавиц.
- Вы, девушки… - Сюэ Лин покачала головой. – Это как и сказал сын! ... Так давайте поговорим о ваших неприятностях, просто расскажите мне.
- Это не мой брат! – Би Лю поддерживала Фуэр, взволнованно вздыхая. – Он весь день беспокоится. На этот раз он был серьезно ранен, боюсь, он не переживет.
- Чьим учеником он является?
Би Лю покачала головой:
- С ранних лет он поклонялся Мастеру и не знал, откуда он пришел. Он был тяжело ранен и упал на обочине дороги. Младший брат спас его, а затем поклонялся ему как Мастеру. Его Мастер умер два года назад, и его, кажется, больше нет. Упрямая лошадь доставила много хлопот!
- Обиды из мира боевых искусств? – Сюэ Лин нахмурилась и покачала головой. - Зачем ты ввязываешься в боевые искусства?
У нее было наименьшее мнение о мастерах боевых искусств.
- Он был тяжело ранен?
- Мой отец пишет в письме, что шансов нет. Остался лишь один вздох на несколько дней, и доктор прекратил лечение.
- Тогда ты скоро возвращаешься?
- Ну ... Отец не позволяет мне вернуться, меня выгонят, когда я вернусь!
- ... Ладно, пошли! – Сюэ Лин развернула лодку налево, отклонившись от направления Дунхуаюань, и снова ускорилась.
Одежда двух женщин развевалась, лодка мчалась по равнине, как лошадь, и через некоторое время они достигли пышного острова.
Сюэ Лин попросила Би Лю подождать в лодке, а сама улетела. Спустя некоторое время она привела героического мужчину.
- Это брат Цзян. У него большие способности, попросите его спасти вашего брата, - Сюэ Лин легко опустилась на борт лодки.
Цзян Хуай также плыл вперед, подгоняя свою лодку. Он поспешно приблизился к Би Лю, сложил кулаки в приветственный жест и с улыбкой спросил:
- Откуда прибыл Цзян Хуай, и где находится девушка Би Лю?
Би Лю бросила мимолетный взгляд на Сюэ Лин, затем назвала свой домашний адрес.
Цзян Хуай рассмеялся:
- Я немедленно отправлюсь туда.
Би Лю низко поклонилась ему в ответ.
- Благодарю вас, почтенный Цзян.
Хотя она ощущала, что это может быть бесполезно, ведь когда Цзян Хуай достигнет города Белых Облаков, ее младший брат, вероятно, уже перестанет дышать, у Би Лю все еще теплилась крошечная надежда, и она решила попытаться.
http://tl.rulate.ru/book/15080/6632047
Готово: