Читать White-Robed Chief / Вождь В Белом: Глава 40 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод White-Robed Chief / Вождь В Белом: Глава 40

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 40: Прорыв

В тот вечер, когда солнце уже садилось на горизонте, Чу Ли вернулся в Восточный Сад и обнаружил, что Чжао Ин тоже была там. Она сидела за каменным столом и попивала чай. На ней было уже знакомое зеленое платье, в котором она выглядела великолепно.

Когда Чжао Ин увидела его, она встала и тепло улыбнулась.

- Брат, ты такой занятой человек!

Чу Ли улыбнулся и сел напротив нее, почувствовав слабый запах приятных духов. Он мягко ответил ей:

- Младшая сестра, какой приятный сюрприз! Как дела в новом доме?

- Ничего особенного, - Чжао Инь снова села на место. - Я ходила по магазинам. Я даже не могла себе представить, что город Чун Мин такой большой. Еще осталось сделать кое-какие покупки! Что касается женщин, не переживай о них, они все очень счастливы!

Чу Ли одобрительно кивнул головой.

- Это все благодаря тебе! У меня сейчас совсем нету на это времени.

- Чем ты занимаешься?

- Хм... будет лучше, если я оставлю это в секрете.

- Хм, совершенно секретно! - Чжао Ин закатила глаза.

- Что насчет ресторана?

- Предстоит еще много работы, - лицо Чжао Ин стало серьезным. - Прогресс идет довольно медленно! У женщин возникла проблема с дизайном ресторана, потому что он слишком большой! Не думаю, что будет много посетителей!

Чу Ли улыбнулся.

- Это место не подходит даже для магазина. Там слишком пустынно, - Чжао Ин немного волновалась. - Брат, почему ты выбрал это место? Ведь были гораздо лучшие варианты!

- Я специально выбрал отдаленное место, - Чу Ли лишь слегка улыбнулся. - Не волнуйся, бизнес пойдет как надо. К тому же, не забывай, что мы открыли ресторан не ради прибыли.

- Если мы потеряем деньги, женщины будут винить в этом себя, считая, что это их вина.

- Если мы потеряем деньги, мы попробуем что-нибудь другое. Кто знает, сможем ли мы на этом заработать. Давай немного прогуляемся по городу.

- Опять? - Чжао Ин неохотно посмотрела на Чу Ли.

- Давай пойдем в Цветочный Дом?

- А зачем? - это предложение внезапно заинтересовало Чжао Ин.

- Там продается много интересных вещей. Посмотрим, сможем ли мы найти что-нибудь стоящее.

На улице, где находился Цветочный Дом, было много антикварных магазинов, похожих на антикварные магазины его предыдущей жизни. Если человек обладал хорошим вкусом и удачей, он мог найти здесь пару достойных вещей.

Чжао Ин чувствовала себя неопределенно насчет этой идеи.

Они вместе покинули Публичный Дом и прибыли в город Чун Мин.

По всему городу висели ярко-красные фонари, отчего здесь было светло, как в дневное время. На шумной и оживленной улице было много экипажей и людей. Громкие голоса продавцов, торговавших с клиентами, и веселые крики играющих детей эхом разносились по всей улице, делая ее еще более оживленной.

Чу Ли и Чжао Ин быстро прошли главную улицу и попали в тихое место, где было не так много людей. Они вошли в один из антикварных магазинов.

Благодаря Всеведущему Зеркалу и своему собственному чутью, Чу Ли находил нужные ему антиквариаты так же легко, как доставал предметы из своего рюкзака. Он находил в магазинах антикварные вещи и покупал их по цене подделки, затем чистил их, приводил в респектабельный вид и продавал в других магазинах за их подлинную цену.

Когда они обошли около пяти магазинов, Чу Ли уже заработал сто серебряных. Чжао Ин была шокирована таким результатом.

Пока они шли по улицам, Чжао Ин трясла банкнотами в руках, улыбаясь, как ребенок.

- Брат, мы так легко заработали эти деньги!

Чу Ли улыбнулся, посмотрев на нее.

- Знание - это деньги!

Он старался контролировать себя и получать небольшую прибыль за проданные товары, чтобы не привлекать внимания. Если кто-нибудь поймает его, в будущем ему трудно будет использовать этот метод получения легких денег. Ему нужно было действовать как можно аккуратнее, а не стремится сразу получить максимальную прибыль.

- Я кое-что поняла! – вздохнула Чжао Ин.

Чжао Ин верила, что знания не имели особого значения, потому что она обладала хорошими навыками в боевых искусствах. Ведь боевые искусства во все времена считались ключевым фактором. Но сейчас она злилась от того, что никогда раньше не понимала ценности знаний, пока не увидела, как легко Чу Ли делал на этом деньги.

Она твердо решила, что по возвращении в Публичный Дом, она серьезно займется своим образованием.

Когда они вошли в Цветочный Дом, то увидели двух посетителей, которые присматривались к товару.

Чу Ли осмотрел магазин. Его внимание привлекла обычная деревянная корзина, в которой лежали странные ветки. Они были похожи на ветки бонсая, но здесь продавали только редкие растения.

Каждая из веток стоила по десять серебряных монет, но это не имело значения. Ведь это были мертвые ветки, и, в лучшем случае, они принадлежали дереву бонсай. Вернуть их к жизни было невозможно.

Чу Ли узнал двух посетителей, которые присматривались к товару: это были Гу Литун и Чжоу Юйтин. Они оба были так поглощены осмотром товара, что совсем не обратили внимания на вошедших посетителей.

Чу Ли активировал Всеведущее Зеркало и просканировал ветви. Он пытался найти в своей памяти информацию об этих ветвях и их историю.

Но, в какой-то момент, его взгляд упал на то, что было в руке Гу Литуна.

В его руках было три ветви: одна из них была похожа на сосновую, которая казалась очень крепкой, вторая была похожа на мужчину с бородой и последняя была черной и твердой, как какой-нибудь металл. Они были прикреплены к красивой ленте.

- Разве они не прекрасны? - Чу Ли указал пальцем на эти ветви и посмотрел на Чжао Ин.

Чжао Ин согласно закивала головой.

- Как насчет того, чтобы купить их? - спросил Чу Ли.

- Но ведь брат Гу Литун уже выбрал их, - Чжао Ин мягко улыбнулась.

Чу Ли улыбнулся ей в ответ и слабо кашлянул.

Услышав голос Чу Ли, Гу Литун повернул голову.

- Как своевременно, брат Чу!

- Брат Гу Литун, нашел что-нибудь интересное?

Гу Литун поднял ветви.

- Мы просто развлекаемся.

Чу Ли улыбнулся.

- Я предлагаю тебе следующее: отдай мне эти ветви, а о цене договоримся.

- Хехе! - Гу Литун рассмеялся.

Чжоу Юйтин свирепо посмотрел на Чу Ли.

- Для чего это тебе? - затем он перевел взгляд на Чжао Ин. - Что это... сестра Чжао Ин? Теперь ты бегаешь за Чу Ли?

Лицо Чжао Ин вспыхнуло.

На мгновение веселое выражение лица Чу Ли исчезло.

- Тебе лучше быть осторожнее со словами, братец Чжоу Юйтин!

- Почему я должен быть осторожен? Разве я неправ? - Чжоу Юйтин рассмеялся. - Ты отхапал женщину Чжо Фэйяна! Молодец, нечего сказать!

Чу Ли нахмурился.

- С каких пор Чжао Ин – женщина Чжо Фэйяна! Брат, я плохо отношусь к людям, которые распространяют слухи!

- Хе-хе, я единственный, кто говорит это. Неужели это так важно? - Чжоу Юйтин широко раскрыл глаза. - Я намеренно говорю это тебе, Чу Ли. Ты отхапал женщину Чжо Фэйяна!

Чу Ли вздохнул и повернулся к Гу Литуну.

- Брат Гу Литун, связываясь с такими людьми, которые любят доставлять неприятности, ты можешь не заметить, как стал одним из них.

- Чжоу Юйтин не сказал ничего плохого, - Гу Литун лукаво улыбнулся. - Брат Чу, ты действительно удивительный человек! Как тебе удалость отхапать женщину самого Чжо Фэйяна. Я восхищаюсь тобой!

Чжао Ин крикнула во весь голос:

- Заткнитесь!

Гу Литун и Чжоу Юйтин застыли от изумления, Чу Ли также удивленно посмотрел на нее. Он никогда бы не подумал, что у такого мягкого человека, как Чжао Ин, может быть такой вспыльчивый характер. Ему это показалось даже привлекательным.

Лицо Чжао Ин было красным от гнева, а ее светлые глаза расширились, как у свирепой совы. Она указала на Чжоу Юйтина и зло прошипела:

- Конечно, ты - большой человек, но все, что ты делаешь, это разносишь сплетни. Твои предки, наверное, сто раз в гробу перевернулись!

Чжоу Юйтин широко раскрыл глаза.

Однако Чжао Ин продолжала ругать его:

- Чу Ли, Чжо Фэйян и я являемся одноклассниками. Мы вместе тренировались боевым искусствам, вместе ходили по магазинам, и только поэтому я считаюсь их женщиной? В таком случае, ты – мужчина брата Гу Литуна!

- Сестра Чжао Ин! - Гу Литун быстро остановил ее.

Чу Ли махнул рукой.

- Хватит, давайте прекратим этот бесполезный спор!

Он указал на три ветви, которые лежали в руке Гу Литуна.

- Лавочник, он уже заплатил за них?

- Хе-хе, еще нет,- сказал лавочник, улыбнувшись и посмотрев на него блестящими глазами. Затем он понял, что это был Чу Ли, и горько пробормотал себе под нос. – Хватит мне этих людей из Публичного дома!

- Хорошо. В таком случае... Я куплю его за сотню таэлей! - Чу Ли указал на ветку, которая была крепкой сосной.

Лавочник быстро пробормотал:

- Спасибо, господин!

Чу Ли посмотрел на Гу Литуна.

- Тебе нужна эта ветка, брат Гу Литун?

Гу Литун уставился на лавочника.

Лавочник в качестве извинения отдал честь кулаком и виновато улыбнулся.

- Извините, господин, у меня нет другого выбора. Мой бизнес такой маленький, такой маленький!

Гу Литун усмехнулся:

- Двести таэлей!

- Тогда это принадлежит брату Гу Литуну! - быстро сказал Чу Ли. Затем он указал на другую ветку, похожую на старика с длинной бородой. – За это также даю сто таэлей.

- Двести таэлей! – Гу Литун опять ухмыльнулся.

- Брат Гу Литун так щедр! Что ж, в таком случае, эта ветка тоже принадлежит брату Гу Литуну! - Чу Ли улыбнулся своей хитрой сделке. Теперь он указал на третью ветку и сказал. - Пятьсот таэлей!

Гу Литун стиснул зубы и уставился на него. Он понял его намерение. Чу Ли пытался отомстить за Чжао Ин, обманув его!

Он усмехнулся и бросил металлическую ветку Чу Ли.

- Она твоя!

Чу Ли наклонился, чтобы поднять ее, и нахмурил брови.

Гу Литун весело рассмеялся.

- Оказывается, это классное чувство, когда обманываешь кого-то на деньги!

- Брат! - Чжао Ин дернула его за рукав. Ее красивое лицо все еще было красным и сердитым.

Чу Ли с досадой покачал головой, посмотрел на ветку и снова покачал головой.

Чжоу Юйтин громко рассмеялся.

Чу Ли подошел ближе к нему, но Чжоу Юйтин без страха выпятил грудь, искоса посмотрев на него.

Чу Ли понизил голос.

- Братец Чжоу Юйтин, интересно, что будет, если я расскажу господину Чжоу о вашем доме в юго-восточном районе города и о том, что там есть женщины?

Выражение лица Чжоу Юйтина резко изменилось, его улыбка стала напряженной.

Чу Ли покачал головой.

- Эх, братец Чжоу Юйтин! А если я расскажу господину Чжоу о тех женщинах, что живут в доме, который находится в северо-западной части города? Что вы будете делать тогда?

- Как ты смеешь! - лицо Чжоу Юйтина потемнело, он угрожающе посмотрел на Чу Ли.

Чу Ли лишь ухмыльнулся и покачал головой.

- Как ты смеешь распускать о людях нелепые слухи, когда у самого такое шило в мешке. Если я еще раз услышу подобные слухи о Чжао Ин... ты знаешь, какие будут последствия!

- Чу Ли, ты - мерзкий человек! - Чжоу Юйтин закричал в гневе.

Чу Ли больше не смотрел на него. Он улыбнулся и протянул руку Чжао Ин.

- Сестра Чжао Ин, пошли отсюда!

Чжао Ин посмотрела на Чжоу Юйтина победным взглядом и покинула Цветочный Дом вместе с Чу Ли.

http://tl.rulate.ru/book/15080/466233

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Бредовая баба. Она даже не отказалась от того что она была бабой того кретина
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку