Готовый перевод Douluo Continent: I Actually Became Tang San's Brother / Континент Доуло: Я на самом деле стал братом Тан Саня: Глава 99

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ладно, старый хрыч, я не буду похотливым, — нетерпеливо сказал Тан Бай. — Сначала соберу немного мятного желе.

Тан Бай начал искать нужные ему лекарственные травы.

Поскольку он получил от него такую большую выгоду, он не мог не принести ему лекарственную траву.

[У хозяина неплохая бусина!]

— Что в ней хорошего? — с любопытством спросил Тан Бай.

[Это Бессмертный продукт «Благоуханный Цилуо».]

Разве это не та самая бессмертная трава из оригинальной книги?

Смешно, что я не могу узнать ее прямо перед собой.

Но здесь так много бессмертных трав, что я действительно могу не узнать их все.

— Система, ты знаешь эти бессмертные травы? — удивленно спросил Тан Бай.

[Конечно! Далее я буду направлять тебя, и ты будешь собирать те, которые я тебе скажу.]

Тан Бай кивнул и утвердительно сказал:

— Хорошо, я буду собирать те, которые ты скажешь.

В любом случае, я сам не знаю этих бессмертных трав, поэтому будет гораздо удобнее, если система будет направлять меня.

Закончив говорить, Тан Бай подошел к бессмертному продукту «Благоуханный Цилуо» и удивленно сказал:

— Это же бессмертный продукт «Благоуханный Цилуо»!

У него большой бледно-розовый цветок с лавандовыми тычинками.

Как будто там инкрустированы фиолетовые бриллианты, у него нет листьев, стебель длиной три фута, а диаметр больше фута.

Каждый лепесток выглядит кристально чистым и может издавать легкий аромат.

— Этот бессмертный продукт «Благоуханный Цилуо» неплох, упакуй его и забери с собой, — Тан Бай сорвал бессмертную траву.

Это хорошая вещь! Немезида Байду обладает способностью нейтрализовать все токсины.

Он не может детоксифицировать сам, но может преодолеть яд.

В пределах его аромата никакой яд не действует, а его аромат обладает эффектом нейтрализации всех видов ядов. Это лучшая противоядовитая трава.

Тан Бай, собирая, сказал:

— Восьмилепестковая бессмертная орхидея тоже хороша, и гребешковый подсолнух феникса тоже хорош.

Что касается этих двух трав, их можно отдать Оскару и Ма Хунцзюню.

Эти два растения могут оказать на них огромное воздействие.

Особенно на Оскара, а также на Ма Хунцзюня, чей боевой дух можно считать преобразованным из травы-цыплёнка в феникса.

Что касается Оскара, то можно считать, что он достигнет Титула Доуло в будущем.

Тан Бай продолжил:

— Это красная тоска по любви, а также нефритовые мышцы и кости нарцисса и прекрасные тюльпаны!

Благодаря подсказкам системы, они будут быстро распознаны.

Вышеупомянутые три растения можно оставить Нин Жунжун, Сяо Ву и Чжу Чжуцин.

Это может помочь Нин Жунжун прорваться к Изысканной Пагоде Девятого Ранга, что касается Красной Тоски по Любви, то она может помочь Сяо Ву изолировать дыхание духовных зверей.

Таким образом, даже Титул Доуло не узнает, что Сяо Ву находится в форме 10-летнего духовного зверя.

— Как ты, маленький монстр, узнал все эти сказочные травы? — удивлённо спросил Дугу Доуло.

Тан Бай почесал в затылке и сказал:

— Что, если я это выдумал?

Придуманное название всё ещё звучит так разумно.

На первый взгляд, это не выдумка, и назначенный секрет скрывается от меня.

Но эти сказочные травы тоже знают, есть ли в его руках яд, может быть, они преумножат своё великолепие.

Они даже не попали в его собственные руки.

Дугу Доуло потерял дар речи:

— В любом случае, ты можешь выбирать, не собирай всё сразу, хотя бы немного оставь для меня.

Тан Бай кивнул и сказал:

— Нет проблем.

Говоря.

Тан Бай продолжил собирать, следующее, что ему нужно, это Странный Бархатный Проницающий Небеса Хризантемы Дая Мубая. «В конце концов, Дай Мубай всё время называет меня братом Баем, поэтому я не могу не принести ему немного пользы, верно?»

«А что Тан Сан принёс ему?» — Тан Бай немного подумал, затем посмотрел на растение, которое выглядело как обычная трава.

— Что это за система?

[Хозяин смотрит сквозь осеннюю росу, она подходит для Тан Сана].

Я беспокоился о том, какие хорошие вещи принести Тан Сану, и вот оно.

В оригинальной книге эта трава тоже очень волшебная.

Вспомогательные травы, подобные волшебным, хоть и не способствуют увеличению духовной силы.

Но питание может улучшить проницательность, а также развить всякие странные штуки, что очень подходит для культивации «Магического взгляда Цзыцзи» Тан Сана.

Тан Бай тут же сорвал её и посмотрел. Забудь, просто отнесу это Тан Сану.

Таким образом я больше ничего не должен Тан Сану.

Там ещё есть кое-какие эссенции, можно и их ему прихватить.

Дугу Бо бросил взгляд на Тан Бая и сказал:

— Ладно, ладно, маленький монстр, оставь немного и для меня, старика!

— Ты уже почти половину того, о чём мы договаривались, забрал.

Тан Бай посмотрел на полный сокровищницу желаний и с улыбкой сказал:

— Ладно, я оставлю немного для тебя, старый монстр.

— В любом случае, я уже почти всё сорвал.

[Хозяин, тут есть ещё и фиолетовое растение девятого ранга, которое может помочь Юй Сяогану прорваться на 30-й уровень.]

Юй Сяоган? Фиолетовое девятого ранга?

Если речь идёт о Юй Сяогане, я точно не могу отдать это ему!

В конце концов, он мне не учитель.

А сможет он прорваться на 30-й уровень или нет — это не моё дело.

Если я смогу принести это обратно Тан Сану, это уже можно будет считать братскими отношениями.

А если отдать ученикам Шрека, то это можно расценивать как дружбу товарищей по команде.

Тан Бай указал на фиолетовое девятого ранга и сказал:

— Я и это сорву.

Уголок рта Дугу Бо невольно дёрнулся, и он сказал:

— Маленький монстр, почему ты такой жадный?

— Разве этого недостаточно? Оставь немного и для меня, старого монстра!

Тан Бай махнул рукой и сказал:

— Ладно, ладно, я понял, последний цветок.

С этими словами Тан Бай сорвал этот фиолетовый цветок девятого ранга.

Сначала оставлю эту траву себе, её можно использовать для прорыва в культивации.

А отдавать её Юй Сяогану или нет — неважно, он мне не учитель, чтобы я ему что-то дарил.

Дугу Бо с кислой улыбкой сказал:

— Маленький монстр, с тобой всё в порядке? Ты уже почти больше половины сорвал!

Тан Бай кивнул:

— Ладно, ладно, я почти всё собрал, остальное оставляю тебе.

Он почти закончил сбор, оставшиеся волшебные травы были ему не нужны.

Теперь можно вернуться в Шрек.

В любом случае, не стоит волноваться, нужно сначала повысить свою силу.

Тан Бай непринуждённо произнёс:

— Старый ты монстр, не забудь, у меня ещё есть два условия.

Дугу Бо равнодушно ответил:

— Говори, какие условия, пока это в моих силах, я помогу тебе.

— Но не переусердствуй с условиями, маленький ты монстр! — добавил он.

Тан Бай уверенно заявил:

— Это естественно. Видишь ли, сейчас у меня 60-й уровень духовной силы, и я планирую найти шестое духовное кольцо.

Дугу Бо кивнул:

— Это разумеется, но ты хочешь, чтобы я помог тебе найти духовное кольцо?

— Просто скажи, ты можешь помочь или нет? — спросил Тан Бай.

Дугу Бо опустил голову и задумчиво произнёс:

— Маленький ты монстр, ты ещё ничего не сказал, кольцо какого года тебе нужно?

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/150615/9059951

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода