Глава 61. Охота
Чжао Уцзи похлопал Оскара по плечу и сказал:
— Оскар, тебе повезло, я даже не знаю, сколько лет этой змее с гребнем.
— Всем следить за этой змеёй и готовиться к охоте.
Тан Сан спросил:
— Чжу Чжуцин, посмотри, какая длина у змеи и какого цвета её крылья.
Чжу Чжуцин кивнула, взобралась на ветку, чтобы посмотреть, и сказала:
— Около шести-восьми метров в длину, а крылья ярко-красные.
— Идёт!
Услышав эти данные, Тан Сан спокойно проанализировал:
— Шесть-восемь метров, светло-красная… Этой змее с фениксовым гребнем должно быть около 1600-1800 лет культивации.
— Атрибуты очень хорошие, не говоря уже о том, что это тысячелетняя змея с гребнем. Нам повезло в этот раз.
— Её атака, скорее всего, заключается в том, чтобы обвиться вокруг врага своим телом, не давая ему дышать, но эта змея чрезвычайно быстра, а в её гребне скрыты питательные вещества, которые можно использовать для побега.
— Так что её следует считать относительно сложным для поимки духовным зверем.
Дай Мубай спросил:
— Тогда как мы можем её захватить?
Тан Бай немного подумал и сказал:
— Боевой дух Толстяка — феникс, так что он должен быть способен подавить её в определённой степени.
— Нам просто нужно быть осторожными, чтобы она не сбежала.
Тан Сан кивнул, одобряя. «Похоже, мой брат много читает». — подумал он. «Как он смог узнать всё это?»
Все эти знания я получил от учителя. Если бы учитель не научил меня, боюсь, я бы тоже этого не знал.
Но мой брат тоже понимает.
На самом деле, Тан Бай записал все эти знания, наблюдая за сюжетом. Можно сказать, что он знал кое-что.
Чжао Уцзи спокойно сказал:
— Хорошо, раз ты так хорошо знаешь эту змею с гребнем, Тан Бай будет руководить этим сражением.
Тан Бай кивнул в знак согласия, в конце концов, он читал оригинал не менее десяти раз. Пока следовать обычному развитию событий, будет благословение нимба главного героя Тан Сана.
Гребенчатая кобра точно будет в мешке.
— Сейчас начнём! — произнесла Чжу Чжуцин, стоя на ветке.
Едва её голос стих, кобра бросилась вперёд на предельной скорости.
— Как быстро! — воскликнул Тан Сан, стоя рядом.
— Небесная сеть! — Тан Бай использовал свой третий духовный навык, чтобы связать гребенчатую кобру.
Кобра оказалась плотно обмотана, словно мумия.
Чжу Чжуцин воспользовалась этой возможностью и тут же использовала первый духовный навык:
— Шип Преисподней!
Но кобра с фениксовым хвостом продолжала сопротивляться и быстро вырвалась от Лазурного Серебряного Императора.
В этот момент хвост фениксовой гребенчатой кобры едва не коснулся Чжу Чжуцин.
— Осторожно! — предупредил Тан Бай.
Затем Тан Бай шагнул вперёд и обнял Чжу Чжуцин.
Чжу Чжуцин покраснела и смущённо отвернулась.
«Кажется, он обнимает меня уже во второй раз, — подумала Чжу Чжуцин. — У него… есть какие-то странные увлечения? Например, ему нравится делать это с девушкой в объятиях. И его руки всё ещё ощупывают…»
Сразу после этого Дай Мубай использовал первый духовный навык:
— Волна Света Белого Тигра!
Ма Хунцзюнь тоже плевался огнём, обжигая гребенчатую кобру.
Из-за кровной связи эта змея не могла сопротивляться.
Вдобавок ко всему, духовный навык Дай Мубая отбросил фениксовую гребенчатую кобру прочь.
Змея тяжело рухнула на землю.
Тело было серьёзно повреждено, плоть и кровь уже перемешались, а гребень на голове продолжал светиться.
Гребенчатая кобра тряхнула головой, а затем, очнувшись, взмыла в небо.
Двигалась она чрезвычайно быстро.
— Опутывание! — Тан Сан продолжал использовать Лазурную Серебряную Траву, чтобы сплести сеть, похожую на железную клетку.
И скорость плетения была очень высока.
— Неужели Лазурную Серебряную Траву можно использовать и так? — удивлённо спросил Тан Бай.
Гребенчатая кобра пыталась вырваться из сети, и, достигнув вершины, её голова застряла там.
Но её тело всё ещё извивалось.
Ну да ладно, это же тысячелетний духовный зверь, и он всё ещё немного заносчив.
— Я больше не могу, братец, быстрее парализуй его! — процедил сквозь зубы Тан Сан.
Тан Бай применил вторую духовную технику:
— Ограничение, паралич!
Сразу после этого на теле этой гребенчатой змеи с фениксовым хвостом мгновенно вырос император синей серебряной травы.
Плотно обвязав её, синяя серебряная трава выпустила шипы, которые с силой вонзились в тело гребенчатой змеи.
Вместе с шипами в тело змеи проник и токсин.
Гребенчатая змея всё больше и больше извивалась.
Тан Сан постепенно не выдержал:
— Уходим!
Сплетённая из синей серебряной травы сеть-клетка тоже распалась.
Поскольку гребенчатая змея была парализована, всё её тело тяжело рухнуло на землю.
Но вскоре она снова приготовилась сбежать с максимально возможной скоростью.
Несмотря на то, что паралич подействовал, он ещё не распространился по всему её телу, а лишь замедлил её скорость.
Тан Сан, глядя, как удирает гребенчатая змея с фениксовым хвостом, закричал:
— Учитель Чжао!
Глядя на гребенчатую змею, Чжао Уцзи усмехнулся:
— Неужели так легко убежать? «Гравитационное сжатие!»
Чжао Уцзи с силой топнул по земле.
Растения и духовные звери в радиусе сотен километров подверглись чрезвычайно сильному подавлению.
Скорость гребенчатой змеи, сжатой гравитацией, постепенно снизилась.
Чжао Уцзи, прицелившись в гребенчатую змею, использовал свою духовную технику:
— Отслеживание местоположения.
Затем фигура Чжао Уцзи исчезла на месте.
В следующее мгновение.
Чжао Уцзи схватил гребенчатую змею прямо за хвост.
Затем поднял её и швырнул на землю.
Вдоволь нахлопавшись туда-сюда, Чжао Уцзи прямо и энергично бросил гребенчатую змею с фениксовым хвостом в сторону Тан Сана и остальных.
Сразу после этого гребенчатая змея упала с дерева.
Изо рта Тан Бая пошла пена, и ему показалось, что гребенчатая змея потеряла сознание.
Тан Бай внимательно вгляделся в это зверство, но все еще задерживал дыхание.
«Неужели это истинная сила учителя Чжао, когда четвертая и пятая духовные способности активируются одновременно?» — подумал Тан Сан про себя.
Похоже, в тот день на соревнованиях господин Чжао придержал силы.
Чжао Уцзи поманил рукой и сказал:
— Оскар, живо сюда.
Оскар подбежал в возбуждении и сказал:
— Сейчас буду!
Сяо Ву с жалостью посмотрела на гребенчатую змею с фениксовым хвостом и спросила:
— Можно ли не убивать Сяо Байбая?
Услышав эти слова, Тан Бай был немедленно потрясен.
Пресвятая Дева!
Большой Будда посторонился и позволил Сяо Ву сесть на него.
Книга в руке вдруг превратилась в Библию, а ручка — в деревянную рыбу.
Одежда на его теле превратилась в рясу, и повсюду засиял свет Будды.
— Закон джунглей — это закон выживания, — вздохнул Тан Сан. — Если бы эта змея была сильнее нас, ты думаешь, она бы пощадила мясо?
Цзао Уцзи посмотрел на гребенчатую лазерную змею с фениксовым хвостом и сказал Оскару:
— Ночь длинна, а снов много, давай быстрее.
— Проткни ее от самого гребня, и это духовное кольцо станет твоим.
Оскар кивнул, и как раз когда он поднял нож, чтобы съесть ее, издалека донесся голос:
— Стой!
http://tl.rulate.ru/book/150615/9054449
Готово: