Готовый перевод Naruto: Starting by Live Streaming to the Ninja World / Наруто: Я разоблачаю тайны мира ниндзя в прямом эфире! (ЗАВЕРШЁН): Глава 22. Не пойми неправильно, это я их убил.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кровь, стекающая из уголка рта Ируки, медленно капала на лицо Наруто. Выражение лица мальчика оставалось застывшим.

Казалось, он не мог поверить, что учитель Ирука заслонил его своим телом от этого огромного сюрикэна.

Наруто дрожащим голосом спросил:

— П-почему?

«Если я — убийца твоих родителей, почему ты спас меня?».

Ирука посмотрел на Наруто, которого прикрывал собой.

— Потому что мы одинаковые. После смерти моих родителей меня никто не хвалил и не признавал. У меня не было способностей, и я постоянно вытворял в классе всякие глупости, чтобы привлечь к себе внимание. Даже когда я старался, меня никто не замечал, поэтому я продолжал дурачиться. Это было так больно... — говоря это, Ирука заливался слезами.

— Правда ведь, Наруто? Тебе, должно быть, очень одиноко? Очень больно? Прости, Наруто. Если бы я был надёжнее, тебе бы не пришлось пережить такое.

— Как смешно! — Мизуки с дерева злобно усмехнулся Наруто. — Ирука всегда ненавидел тебя, убийцу своих родителей! Всё, что он сказал, — это лишь для того, чтобы вернуть свиток, который у тебя в руках!

Если бы у разбитого сердца был звук, то в этот момент все бы услышали, как разлетелось на куски сердце Наруто.

Наруто обиженно надул губы и отвёл взгляд от Ируки.

Если обиженный вид маленького Наруто вызывал сочувствие, то обиженный вид юного Наруто по-настоящему разбивал сердце.

Наруто оттолкнулся ногами, и его маленькая фигурка метнулась вперёд, убегая вдаль.

Ирука, не обращая внимания на непрекращающиеся слёзы, протянул руку и закричал вслед Наруто:

— Наруто!

***

Деревня Скрытого Листа.

Хирузен Сарутоби резко вскочил на ноги, его лицо исказилось от гнева.

Сомнений не оставалось: этот Мизуки — шпион, засланный другой деревней в Коноху.

Его цель — похищение Свитка Печатей!

И мало того, он чуть не столкнул Наруто во тьму.

Он позвал АНБУ и приказал:

— Сообщите Военной Полиции клана Учиха, пусть немедленно схватят Мизуки и заключат его в тюрьму Конохи!

— Есть! Господин Хокаге!

Как только АНБУ собрался уйти, Данзо поспешно остановил его:

— Подожди!

Затем он повернулся к Хирузену и сказал:

— Хирузен, сейчас клану Учиха нельзя доверять. К тому же, они находятся под наблюдением АНБУ. Я считаю, что будет уместнее отправить АНБУ или Корень.

Хирузен проигнорировал Данзо, взглянул на оперативника АНБУ и повторил:

— Иди и сообщи.

Лицо Данзо помрачнело.

— Хирузен, ты не боишься, что Учиха тайно отпустят Мизуки? Если Мизуки — шпион из Сунагакуре, то Учиха могут использовать его для тайных контактов с верхушкой Песка, а затем предать Коноху и присоединиться к ним. Ты подумал о таких последствиях?

Он знал, зачем Хирузен так поступает.

Таким образом он хотел выразить своё доверие клану Учиха.

Но Данзо не мог этого стерпеть.

Хирузен посмотрел на него и ответил:

— Клан Учиха ценит свою честь превыше всего. Поэтому они так не поступят. Даже если они недовольны и хотят совершить переворот, он будет направлен только против нас, верхушки деревни.

Данзо прищурился.

— Хирузен, ты должен знать, что во многих случаях политика милосердия — не лучший выбор.

Хирузен не обратил на него внимания.

Данзо вспомнил, как однажды приказал Какаши убить Хирузена. Когда заговор раскрылся, Хирузен всё равно обошёлся с ним мягко.

Он помнил, как тогда насмехался над его политикой милосердия.

«Этот "Бог Шиноби" уже состарился. Место Хокаге должен занять "ястреб"».

Дом Наруто.

Пространство печати.

Наруто скорчил такое же обиженное лицо, как и его версия на экране.

«Это правда? Родители моего будущего наставника погибли от моих рук? И всё его хорошее отношение ко мне — это всего лишь притворство?».

Девятихвостый, подперев лисью морду лапой, равнодушно бросил:

— Не пойми неправильно, это я их убил.

— А? Точно!

Девятихвостый хмыкнул:

— Какой же ты глупый мальчишка.

***

Чистые Земли.

Говорят, женщины сделаны из воды, но кто бы мог подумать, что и духовные тела могут быть из неё же?

Кушина шмыгнула носом и снова вытерла слёзы.

Чего только не перенёс двенадцатилетний Наруто? Но всё равно слова Мизуки заставили его скорчить такую обиженную гримасу.

Он был так обижен потому, что в глубине души уже давно признал Ируку.

А слова Ируки нашли в нём отклик.

Но потом он поверил словам этого подонка Мизуки, подумав, что всё сказанное Ирукой было сделано с умыслом.

Подумал... что Ирука на самом деле втайне его ненавидел.

Наруто хоть и казался бесшабашным, но на самом деле был очень чувствительным и ранимым.

При этой мысли Кушина опустила голову, её тело неудержимо задрожало, а слёзы крупными каплями падали вниз.

***

На экране.

Преследуя Наруто, Ирука встал у него на пути, пытаясь остановить, но тот с разбегу врезался в него головой.

Ируку отбросило на несколько метров. Остановившись, он обернулся и посмотрел на «Наруто».

— Почему? Наруто... как ты узнал, что я не Ирука?

Едва он договорил, как техника перевоплощения развеялась, и он снова стал Мизуки.

Наруто сидел на земле, стиснув зубы от боли в бедре.

Техника перевоплощения развеялась, и Наруто снова стал Ирукой.

— Потому что я и есть Ирука.

Этот финт ушами поразил многих в мире шиноби.

***

Мир шиноби.

Кто-то в шутку сказал:

— Что ни говори, а с таким боевым интеллектом я совершенно спокоен за то, что он станет учителем спасителя. Похоже, о будущем можно не беспокоиться.

— Шиноби Конохи довели технику перевоплощения до совершенства, особенно Наруто.

— Да, я тоже высоко ценю технику перевоплощения Наруто.

— ...

Видео на экране продолжалось.

Мизуки подошёл к Ируке и, уперев руки в бока, спросил:

— И что ты получишь, защищая этого парня, наплевав на ненависть к убийце своих родителей?

За деревом Наруто, обнимая Свиток Печатей, навострил уши.

Ирука лишь ответил:

— Я не позволю, чтобы свиток попал в руки такого подонка, как ты!

Услышав это, Наруто за деревом понурился, явно разочарованный.

Мизуки развёл руками и сказал:

— Наруто такой же, как и я. С помощью дзюцу из этого свитка он сможет делать всё, что захочет. Этот демон-лис не сможет удержаться от использования силы свитка!

Именно поэтому он и сказал, что Ирука боится, что Наруто получит этот свиток.

Наруто крепче обнял свиток, подумав: «Так вот оно что! Учитель Ирука тоже не признаёт меня в глубине души».

В этот момент до ушей Наруто донёсся голос Ируки.

— Если бы он был демоном-лисом, он бы так и поступил. Но Наруто другой. Этот парень... мой признанный, выдающийся ученик!

— Он очень старательный, целеустремлённый, хоть и не самый сообразительный. Его никто не признаёт, и он знает, что такое душевная боль. Он не какой-то там демон-лис!

— Он... Узумаки Наруто из Деревни Скрытого Листа!

Наруто, обнимая Свиток Печатей, заливался слезами.

Голос Ируки был настолько заразительным, что многие сентиментальные люди в мире шиноби прослезились.

— Похоже, Ирука — лучший учитель для Наруто.

— Ирука действительно хороший учитель! Даже при таких обстоятельствах признать Наруто... это говорит о том, насколько он добр.

http://tl.rulate.ru/book/150569/8673967

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Аудиозапись