× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Opening the card pool will drive all the saints crazy! / Да начнется призыв! Великое безумие святых Первозданного мира: Глава 4. Жестокая ирония

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как только Цзулун потратил Очки Истока, в интерфейсе чат-группы вспыхнул тусклый белый луч.

«Поздравляем Цзулуна! Вы получили 1 шт. — цветастые трусы Чёрного Императора, Посмертное Духовное Орудие низшего ранга».

После этого системного уведомления в чате повисла гнетущая тишина.

А затем её разорвал взрыв хохота.

Ши Цилинь: ХА-ХА-ХА, ЦВЕТАСТЫЕ ТРУСЫ! УМОРА! Я СЕЙЧАС УМРУ СО СМЕХУ!

Раскаты его хохота пронеслись по небесам, разогнав облака на десять миллионов ли вокруг. Горы и ущелья гудели от могучего веселья.

Миллиарды членов клана Цилиней в недоумении обернулись в сторону своей прародины, растерянно переглядываясь.

— Что это с Патриархом? Отчего он вдруг так развеселился?

— Понятия не имею. Очень странно.

— Нас в последнее время клан Драконов теснит по всем фронтам. Патриарх говорил, что уйдёт в уединение для прорыва, чтобы повести нас в контратаку. Может, он не выдержал давления и... умом тронулся?

— Хм-м-м, кто знает…

Члены клана Цилиней тихо перешёптывались, озадаченные неадекватным поведением своего предводителя.

Тем временем, на Священном Собрании у Яшмового Пруда в одном из бесчисленных миров, Чёрный Император — огромный чёрный пёс — как раз стоял на задних лапах, заложив передние за спину, и собирался прочесть лекцию юным ученицам Яшмового Пруда о великом. Внезапно он почувствовал, как ветер гуляет в паху, а в промежности стало подозрительно прохладно. Опустив взгляд, он мгновенно залился густым румянцем.

— ГАВ! Какая бессовестная тварь стащила любовно сшитые Императором труселя?!

Прикрыв срам лапами, Чёрный Император тут же активировал Секрет Передвижения и бесследно исчез, оставив за собой лишь толпу покрасневших от смущения учениц.

Виновники и подстрекатели этого инцидента, разумеется, ничего о нём не знали и с энтузиазмом обсуждали произошедшее в чате:

Юаньфэн: Духовное Орудие — это ведь ранг даже ниже, чем Посмертное Духовное Сокровище, так? Да ещё и низшего качества!

Ло Хоу: Потратить десять миллионов Очков Истока, чтобы получить духовное орудие низшего ранга... Это в буквальном смысле остаться без штанов.

Хунцзюнь: Вот именно поэтому Праотец и выдал Цзулулу трусы в качестве компенсации. Какая забота! Я тоже вступаю в фан-клуб Праотца.

Ши Цилинь: О-о-о… так вот в чём дело! Как и ожидалось от великого Праотца, так тонко позаботиться о собрате-даосе Цзулуне!

Во Дворце Праотца Драконов в Восточном море Цзулун в глубокой задумчивости смотрел на лежащие перед ним аляповатые семейники. Он не мог даже представить, насколько безвкусным и эпатажным должно быть существо по имени «Чёрный Император», чтобы носить такое. От одного вида этой безвкусицы у него болели глаза.

Потратить десять миллионов очков на это… нечто было уже достаточно удручающе. Но ехидные комментарии Ши Цилиня и остальных стали последней каплей. Его ментальное состояние было на грани взрыва.

Цзулун: Что смешного? Это нормально, когда с одной попытки не выпадает ничего ценного.

Цзулун: И вообще, мне кажется, эти цветастые трусы... как раз мне по размеру. Так что они не совсем бесполезны.

Эта отчаянная попытка сохранить лицо вызвала у остальных лишь новый приступ веселья.

Ши Цилинь: Ага, ага, конечно. Тончайшая работа, изысканные материалы, дизайн от кутюр, зимой греют, летом холодят. Сразу видно — элитное бельё! Десять миллионов за такое — это даром.

Ло Хоу: Какое «даром»? Это же чистая прибыль! Я прямо обзавидовался.

Юаньфэн: И я того же мнения.

Цзулун: Собрат-даос Ло Хоу, если ты и впрямь так завидуешь, как насчёт того, чтобы я уступил тебе эти трусы за десять миллионов?

Ло Хоу: Нет, спасибо.

Ши Цилинь: ХА-ХА-ХА, умора! Ты ещё и продать это пытаешься! Оставь себе, будешь носить.

В глубинах Восточного моря Цзулун смотрел на сообщения в чате, вспоминал оглушительный успех Ши Цилиня, свой позорный провал и собственные хвастливые речи перед этим. Его лицо то бледнело, то зеленело от ярости.

Тысячи ругательств рвались наружу, но в присутствии Праотца Хунькуня он не смел дать волю гневу. Вся буря эмоций в итоге вылилась в одно-единственное слово:

Цзулун: Чёрт!

Ши Цилинь: У собрата-даоса Цзулуна небогатый словарный запас. Одно слово на все случаи жизни, ха-ха.

Ши Цилинь был на седьмом небе от счастья. Он вытащил бесценную Эссенцию Крови, а его главный соперник — лишь клоунские трусы. От этого его собственная награда казалась ещё более сладкой.

Хоть все они и были в одном мире, в одной чат-группе, но радости и горести у них были разными.

Цзулун уже хотел было снова наброситься на Ши Цилиня с руганью, а то и вовсе устроить дуэль, но тут вмешался Е Фэн.

[Админ] Праотец Хунькунь: Фонд карт — это лишь возможность, которую я случайно обнаружил и добавил в магазин. Что именно вам выпадет — зависит исключительно от вашей удачи.

Сам Е Фэн, будучи реинкарнацией Демона-бога Хаоса, владел множеством сокровищ и мог бы наменять себе кучу Очков Истока. Но он не хотел тратить свои. Только кэшбэк, только халява. Его принцип был прост: зачем платить, если можно получить бесплатно?

Ши Цилинь: О-о-о… так вот оно что! Праотец Хунькунь, вы так велики! Нашли такую невероятную возможность и поделились с нами! Я так тронут! Праотец, лети смело, мы всегда за тобою следом!

Цзулун: …

Ло Хоу: Видал я подхалимов, но чтобы цилинь… Такое я вижу впервые.

Ши Цилинь: Какой ещё «подхалим»? Как можно на пустом месте порочить мою светлую репутацию…

Цзулун: Какую ещё репутацию?! А это, по-твоему, не подхалимство? Все в чате прекрасно это видели!

Ши Цилинь побагровел, на лбу у него вздулись вены.

— Восхищение — это не подхалимство! — начал он запальчиво. — Разве деяния совершенствующихся можно называть… подхалимством?

Затем последовали и вовсе заумные фразы, что-то про «благородного мужа, следующего за господином» и прочие «высокие материи», отчего все в чате покатились со смеху. Атмосфера стала весёлой и непринуждённой.

Ло Хоу: Ши Цилиню, конечно, сказочно повезло, но это лишь редкая удача. Я не считаю себя таким везунчиком, так что лучше сыграю наверняка и сделаю десять круток подряд.

После эксперимента с Цзулуном все поняли, что джекпот Ши Цилиня — чистая случайность. Продолжать одиночные попытки было слишком рискованно. Чтобы подстраховаться, Ло Хоу решил потратиться на десять гарантированных попыток в Эпическом фонде.

Хунцзюнь: Желаю удачи, собрат-даос!

Юаньфэн: Я как раз собиралась попробовать, но раз уж ты заговорил первым, то уступаю.

Цзулун: Прошу, собрат-даос!

Ло Хоу глубоко вздохнул и нажал на кнопку десятикратного призыва в Эпическом фонде карт.

http://tl.rulate.ru/book/150519/8674921

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода