Читать The City of Terror / Город Страха: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод The City of Terror / Город Страха: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 2 – Слизень?

Вэй Сяо Бэй за это время нашёл клинок, дешёвую зажигалку, три пустых бутылок из-под вина, пачку соли и маленький рюкзак.

Он нашёл клинок, когда копался в выдвижных ящиках Чжоу Ли Цзюна. Он и подумать не мог, что честный и безобидный Чжоу Ли Цзянь будет прятать такое смертельно оружие.

Вероятно, в выражении “в тихом омуте черти водятся” говорилось про людей вроде Чжоу Ли Цзяна; он выглядел честным, но, на самом деле, порывы в его сердце просто подавлялись внешним миром.

На лезвии клинка было немного ржавчины, но этот клинок был лучше, чем стальная труба, покрытая ржавчиной и дырами, которую он видел недавно. Вэй Сяо Бэй наточил клинок точильным камнем. Он удовлетворённо улыбнулся, возвращая клинку его изначальную остроту.

Зажигалкой можно зажечь огонь и освещать дорогу.

Пустые бутылки можно заполнить водой или даже использовать в качестве удобного оружия. А что касается соли, она точно понадобится.

Ах, да, в шкафу Чжоу Ли Цзюна ещё был эротический журнал. Несмотря на то, что он была порванным, им можно подтереться, когда будет нужно.

Не важно, насколько сильно Вэй Сяо Бэй бедствовал, у него не было привычки подтираться куском дерева. Так как он попал в эту ситуацию, он знал, что ему остаётся только одно. Выжить в этом изменившемся мире! Он не станет оставлять ничего, что может быть полезным.

Вэй Сяо Бэй прикрепил клинок к своему ремню и, держа пустую бутылку правой рукой, положил остальные вещи в маленький рюкзак. Затем он осторожно открыл дверь и вышел наружу.

Тело Вэй Сяо Бэя задрожало и прошёл холодный осенний ветер, сдувая увядшие листья на земле.

Спустя секунду Вэй Сяо Бэй посмеялся над своей нервозностью.

После того, как он прошёл рядом с клумбой, он прибыл к вратам.

Этот город был Городом Цуй Ху и его квартира находилась между сельской и городской частями города. Из-за непрерывного расширения границ города и экономического развития, фермеры также нашли новый способ заработать деньги. Они построили на своих землях квартиры, что принесло им довольно большую сумму.

Офисные работники и люди, занимающиеся разным физическим трудом, которые жили от зарплаты до зарплаты, брали в аренду комнаты из-за низких цен. И за это решение они платили тем, что просыпались на полчаса-час раньше, ели блинчики с соевым молоком и ехали на работу на автобусе или метро.

На самом деле, такие вещи не были редкостью в больших городах.

По этой причине, можно было с лёгкостью представить себе вид снаружи квартир: бетонная дорога с полями с двух сторон и мусором, разбросанным по всей местности.

У Вэй Сяо Бэя похолодело в сердце, увидев это место. Не было видно ни единой живой души. Несколько стен даже превратились в руины.

К счастью, он уже был готов к этому ментально, поэтому он не стал так сильно отчаиваться.

Он осторожно пошёл вперёд, держась близко к стене. Он вспомнил, что поблизости был небольшой магазин. Несмотря на то, что там продавали имитации Кан Ши Фу и Нун Фу Сань, их должно быть достаточно, чтобы успокоить его голод.

(T/N: Кан Ши Фу – это бренд питьевой воды; Нун Фу Сань – лапша быстрого приготовления, взгляните на картинку в конце).

Через некоторое время Вэй Сяо Бэй дошёл до магазина. Вывеска с названием магазина была уже сломана. От Магазина Жирной Мамаши осталась только Жирная Мамаша.

Половина алюминиевой двери тоже исчезла, оставив маленькую дыру, через которую можно протиснуться и войти внутрь.

Вэй Сяо Бэй пригнулся и вошёл в магазин.

Освещение в магазине было тусклым, поэтому он зажёг зажигалку. Появилось жёлтое пламя, слегка осветив магазин.

Он широко открыл глаза и начал искать что-то полезное, но большинство продуктов внутри уже испортились. Потратив немного времени на тщательный поиск, он нашёл две коробки минеральной воды и коробку сухарей, которые были произведены неизвестно где.

Вэй Сяо Бэй даже не потратил время на то, чтобы проверить годность для питья минеральной воды. Его мучила такая жажда, что ему казалось, будто он может в любой момент самовозгореться. Он открыл одну бутылку и начал лить воду себе прямо в горло!

Как же хорошо! Как же хорошо!

Он был очень счастлив, выпив половину бутылки.

Что такое счастье?

Когда ты заполучил то, что хотел больше всего, после упорного труда. Вот что такое счастье.

Затем он начал бросать оставшиеся бутылки минеральной воды и сухари себе  рюкзак.

Рюкзак не был большим, поэтому он смог поместить туда только пять бутылок минеральной воды и десять пачек сухарей.

Он поставил оставшиеся бутылки воды и сухари в угол магазине на случай, если они понадобятся ему в будущем.

Закончив все дела, Вэй Сяо Бэй почувствовал небывалую усталость. На то, чтобы узнать что именно произошло, у него ушло слишком много сил.

Вэй Сяо Бэй внезапно услышал звук. Он сразу схватил пустую бутылку из-под вина правой рукой и взял клинок в левую руку. Он начал медленно и тихо двигаться к двери и осторожно взглянул на улицу.

От увиденного у Вэй Сяо Бэя волосы встали дыбом!

По грязным улицам бежал мужчина в футболке и джинсах, ловя воздух ртом. В двух метрах позади него гонялся червь, похожий на слизня; он был  толщиной как запястье и длиной в метр и ещё был покрыт  сине-голубой слизью.

Никто не назвал такого червя милым. Единственным словом, которое приходило на ум при виде этого червя, было “отвратительно”.

Но Вэй Сяо Бэй не чувствовал отвращения, увидев слизня. Он просто почувствовал онемение в спине и начал беспокойство за убегающего человека.

В этот момент Вэй Сяо Бэй, наконец, узнал его. Он видел его несколько раз. Этот человек был в униформе охранника и часто заказывал жареную лапшу с соусом из киоска рядом с улицей, но Вэй Сяо Бэй не знал его имени.

Может благодаря своим органам чувств или может из-за движений Вэй Сяо Бэя, но червь почувствовал его присутствие и повернул свои две антенны в сторону маленького магазина.

Между его антеннами искрилась синяя молния и червь открыл свою пасть, обнажив свои острые зубы. Его внешность внушала ужас всем, кто видел его.

Гигантский слизень, без сомнений, не представлял силы добра. Более того, по его острым зубам было ясно, что он точно не вегетарианец.

Заметив внезапно замедление гигантского червя, бегущий перед ним мужчина сразу ускорился, пытаясь убежать от него.

Однако, в этот момент, гигантский слизень выстрелил яркой синей электрической дугой. Мужчина не пробежал и пяти метров, когда его поразила электрическая дуга.

Получив удар, мужчина рухнул на землю.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/15048/296659

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
Неплохо пока.
Развернуть
#
слизень странный я разных слизней видел фэнтези мирах но зубастого антеннами и который пуляет электричество никогда
Развернуть
#
Имеется веду, слизень из нашего мира(которые от соли дохнут), только какой-то мутировавших
Развернуть
#
ой чет я перечитал фэнтези а так логично
Развернуть
#
Читаю второй раз, и только благодаря твоему коменту понял что я изначально слизня не так представлял)
Развернуть
#
написали бы слизняк и всё))
Развернуть
#
Нихрена слизняк мощный в локации для новичков... Босс там какой? 10 метровый жук скоробей летающий на маховых скоростях? Или ещё кто посильнее?
Развернуть
#
Ниразу не видел эротические журналы на дешёвой газетой бумаги. С другой стороны как можно подтереться глянцевой бумагой?
Хотя может это сборник рассказов в мягкой обложке...
Развернуть
#
Никто не написал про то, что у сотня есть зубы, у соседа клинок вместо ножа, вместо ворот врата, гг не смотрел в окна перед выходом, не осмысливал происходящее и вообще ведёт себя так, словно с интерфейсом всю жизнь живёт? И прочую дичь автора и переводчиков?
Развернуть
#
Парень ты явно не в тот двор зашел😄 Тут в каждой новелле просто кошмарное количество проблем и бывает что просто каждая глава тебя "радует" таким образом, тогда пришло время дропать и браться за что-то другое, тоесть простейшее правило зашло/не зашло, если хочешь логики читай Плотникова, Зайцева, Дупелу, Нейтака и прочих мастодонтов внятности и логики
Развернуть
#
Душно. Да и знаю я, что этот сайт – китайская помойка. Только меня возмущает комментаторы, которые внезапно начинают за логику пыжиться, но самого очевидного не замечают.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку