Готовый перевод I have a great sailing game / У меня есть игра о Великом плавании: Глава 35. Клятва

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дух-хранитель клятвы двигался неспешно.

Охотник тёмного моря без труда его догнал.

Проникнув сквозь пролом в палубе «Чёрного Кирпича», дух провёл его на второй ярус трюма.

Это было просторное помещение, похоже, столовая или кают-компания, уставленная столами и стульями.

Но сейчас всё здесь размыла морская вода, дерево прогнило настолько, что едва сохраняло форму.

Дух-хранитель клятвы подвёл Рога к небольшому железному ящику.

Сундук!

Глаза Рога загорелись.

Указав на сундук, дух переместился в угол, где, судя по всему, когда-то стоял деревянный шкаф.

Рог последовал за ним и принялся обыскивать то, что осталось от мебели.

Дух-хранитель клятвы был существом необычным. Ещё в самом начале Рог пытался дотронуться до него, но обнаружил, что это невозможно — рука проходила насквозь.

Подведя Рога к шкафу, дух замер в стороне, безмолвно паря в воде, словно чего-то ожидая.

В истлевшей, почти превратившейся в труху древесине Рог нашёл ключ, ничуть не тронутый ржавчиной.

«Вы нашли ключ от железного ящика × 1».

Рог задумчиво взглянул на Духа-хранителя клятвы.

«Похоже, у него есть для меня какое-то задание или поручение... Значит, это и есть моя награда?»

И действительно, стоило вставить ключ в замочную скважину, как железный ящик открылся.

Сверкающее, сияющее, ослепительно-золотое!

Чёрт побери!

От яркого блеска Рогу на миг ослепило глаза.

«Вы открыли железный ящик».

«Вы нашли: Золотая монета × 52».

«Вы нашли: золотое кольцо × 1».

«Вы нашли: серебряное кольцо × 3».

«Вы нашли: сапфир × 1».

«Вы нашли: бриллиантовое ожерелье × 1».

Окно уведомлений было почти полностью заполнено системными сообщениями.

Денежки! Сокровища! Сплошные сокровища!

Хотя Рог и догадывался, что на затонувшем корабле должно быть полно ценностей, увиденное потрясло его до глубины души.

«Так вот в чём прелесть охоты за морскими кладами?»

«Это просто…»

Рог сделал несколько глубоких вдохов, с трудом успокаивая бешено колотящееся сердце.

Когда он открыл сундук, Дух-хранитель клятвы сделал несколько кругов вокруг него, словно на что-то намекая.

Затем он медленно поплыл в другую сторону.

Охотник тёмного моря захлопнул крышку и, выпустив четыре щупальца, крепко обхватил сундук.

Само собой, груда золота и драгоценностей весила немало, но Рог не чувствовал ни малейшей тяжести.

Дух-хранитель клятвы просочился сквозь проломленную дверь.

Охотник тёмного моря последовал за ним.

Они оказались в довольно роскошной каюте. В большом кресле покоился скелет с недостающей левой рукой. На черепе красовалась чёрная шляпа с эмблемой Пиратов Чёрного Кирпича.

Без сомнения, это была капитанская каюта.

А скелет в кресле принадлежал капитану Пиратов Чёрного Кирпича!

Дух-хранитель клятвы завис у правой руки скелета.

Только теперь Рог заметил, что костяные пальцы мертвеца сжимают чёрную жемчужину.

По её поверхности струился призрачный свет, указывая на сокрытую внутри таинственную силу.

Рог приказал Охотнику тёмного моря забрать жемчужину.

С глухим стуком кости рассыпались.

Как только жемчужина оказалась в щупальцах аватара, скелет капитана, будто лишившись опоры, развалился на части.

В тот же миг из чёрной жемчужины вырвался плотный поток тёмной энергии, который, подобно погребальному савану, окутал всё вокруг.

Рог не поддался панике. Он оставался совершенно спокоен.

Поток распространялся так стремительно, что Охотник тёмного моря всё равно не успел бы увернуться.

Если это ловушка, ему остаётся лишь принять последствия.

Впрочем…

«Неважно, я просто загружусь».

Когда чёрный туман сгустился, в нём остались лишь две фигуры: Рог и Дух-хранитель клятвы.

Именно Рог, а не его аватар, Охотник тёмного моря!

Это открытие его немало удивило.

Внезапно перед ним возникло большое круглое зеркало.

По ту сторону зеркала виднелась роскошная каюта, а в кресле сидел однорукий мужчина в длинном плаще с высоким воротом и пиратской шляпе.

Выглядел он отвратительно, его лицо осунулось от смертельной усталости, но свирепый блеск в глазах не могло скрыть ничто.

Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга, после чего однорукий усмехнулся.

— Похоже, ты нашёл моё сокровище, юнец.

— Раз ты меня видишь, значит, наверняка прищучил этого мелкого Вило, ха-ха-ха!

— Но спорю, духи гнили, которых я велел ему на тебя натравить, задали тебе жару?

«…Вообще-то нет», — мысленно возразил Рог, вспоминая странное поведение прислужников гнили.

Капитан «Чёрного Кирпича» разразился хохотом, но тут же закашлялся.

Сделав глубокий вдох, он с отвратительной невоспитанностью харкнул на пол сгустком тёмной крови.

Он вытер окровавленные губы; усталость на его лице, казалось, стала ещё глубже, но взгляд сделался только свирепее.

— …Как ты уже понял, времени у меня в обрез.

— Так что хватит болтать, перейдём к делу.

С этими словами капитан поднялся, держа в правой руке чёрную жемчужину.

Он оскалился и достал свиток из какой-то странной кожи, испещрённый плотными рядами непонятных символов.

— В тот миг, когда ты взял сокровища и коснулся этой жемчужины, клятва была приведена в действие.

— Если не подпишешь договор, не получишь ни гроша. Все эти сокровища превратятся в морской песок.

— Решишь подписать и забрать богатства — придётся найти для меня одного человека. А потом убить его. Взамен, помимо денег, ты получишь очень мощное Морское сокровище.

Капитан «Чёрного Кирпича» показал портрет мужчины в очках, с виду очень кроткого.

— Дойл Девис!

На его шее вздулись вены. Капитан скрипел зубами, а в его свирепых глазах пылал неугасимый огонь ярости.

— Этот ублюдок!

— Ты должен убить его самой мучительной смертью! Да так, чтоб он вовек не переродился! Пусть его душа горит в аду! Я буду ждать его там! И когда он явится, я буду терзать его душу денно и нощно!

Почти пять минут капитан «Чёрного Кирпича» изрыгал в адрес этого человека самые грязные проклятия, какие только мог придумать.

Затем он яростно разорвал портрет в клочья.

У Рога уже уши вяли от этой тирады.

«Почему в этой чёрной жемчужине нет функции перемотки? Незачёт».

Выместив злость, капитан немного успокоился.

— Этому Девису, чтоб его, и тысячи, и десяти тысяч смертей мало будет.

— Если я — злодей и подонок, то этот тип — сущий дьявол во плоти!

— Убей я его, морской бог наверняка простил бы мне все грехи после смерти и впустил в рай!

Говоря это, капитан, казалось, снова начал вскипать.

Но очередной приступ кровавого кашля заставил его остыть.

— Честно говоря, будь у меня достаточно денег, я бы купил древнюю клятву. С ней всё куда проще и грубее, да и обязательства там односторонние.

— Но денег у меня не хватило, так что обмануть тебя я не смогу, можешь не волноваться.

— Твоя часть уговора — узнать всё о Девисе и найти его. Живым или мёртвым.

— Поверь мне, кем бы ты ни был, когда ты его найдёшь, тебе самому захочется его прикончить.

— Уж не знаю, помер этот ублюдок или нет. Если помер своей смертью, считай, легко отделался.

— Ладно. Если подпишешь клятву, Вило покажет тебе, где я оставил для тебя ещё кое-что. Решение за тобой.

Договорив, капитан «Чёрного Кирпича» как-то жутковато улыбнулся, но улыбку прервал новый приступ жестокого кашля.

На этот раз он выкашлял сгусток крови с кусками внутренних органов.

В этот момент к нему подплыло парящее в воздухе существо, похожее на дельфина, и, жалобно вскрикнув, потёрлось о его руку, словно сильно за него беспокоясь.

Увидев его, капитан замолчал. Он протянул руку и нежно погладил существо. Его лицо смягчилось, а во взгляде промелькнули боль и вина.

— Хороший мальчик, Вило, хороший мальчик…

http://tl.rulate.ru/book/150475/8755421

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода