Ли Бин стояла на крыше и наблюдала, как её бойцы один за другим спускались вниз.
В отличие от неё, у них не было такой чудовищной физической подготовки, поэтому приходилось пользоваться тросами с вертолёта.
Всего с Ли Бин на задание вышло около двадцати человек.
Когда спустились пятеро или шестеро, по крыше внезапно пронёсся шквал ветра!
Ли Бин резко обернулась и увидела огромную тень.
Это был гигантский орёл с размахом крыльев больше семи-восьми метров.
Размером он почти сравнялся с военным вертолётом.
Но ещё больше Ли Бин поразили глаза орла.
В этих багровых глазах читалась только кровавая жажда.
— Берегись!
Ли Бин крикнула своим людям и, вскинув оружие, открыла огонь по орлу.
Она была не одна — остальные бойцы, чувствовавшиеся в каждом движении, тоже начали палить по твари.
Но то, что произошло дальше, заставило всех ощутить отчаяние.
Автоматы, ещё минуту назад не знавшие промаха, сейчас оказались бесполезны.
Пули врезались в тело орла, словно натыкаясь на стальную плиту.
Перья искрили от попаданий.
Хотя серьёзного урона пули не нанесли, боль орёл всё же почувствовал.
— Крр!
Задетый выстрелами, мутировавший орёл взревел.
И рванул прямо к вертолёту.
— Берегись!
Увидев манёвр твари, Ли Бин закричала что есть силы.
Те, кто ещё не успел покинуть вертолёт, побелели от ужаса.
Пилот резко бросил машину в сторону.
Несколько бойцов, всё ещё висевших на тросах, не удержались и сорвались вниз.
А вертолёт находился на высоте десятков метров.
Исход такого падения был предрешён.
Резкий манёвр спас вертолёт от прямого столкновения.
Но радоваться было рано.
Орёл оказался куда маневреннее.
Он развернулся и снова бросился в атаку.
Пилот выжал двигатели на полную, пытаясь уйти.
Ли Бин с каменным лицом смотрела, как вертолёт и тварь скрываются вдали.
Исход не заставил себя ждать.
В небе вспыхнул огромный огненный шар.
А следом горящая груда металла рухнула вниз.
Когда обломки достигли земли, раздался оглушительный взрыв.
Ли Бин стояла на крыше, глядя на то, что осталось от вертолёта. Лицо её помрачнело.
— Капитан... что нам теперь делать?
Ли Бин обернулась. Из всего отряда вместе с ней осталось меньше шести человек.
Настроение было хуже некуда.
Вертолёт разбит.
Это значило, что выбираться отсюда придётся своими ногами.
А в городе, кишащем зомби, такой способ передвижения — та ещё задача.
— Задание старейшины Юэхэ Шаня должно быть выполнено. Даже если погибнем, мы обязаны найти его внучку. Вперёд!
Медлить было нельзя. Ли Бин развернулась и повела уцелевших бойцов к запасному выходу.
...
Примерно в километре от них, в универмаге.
Бум!
Лу Мин, погружённый в культивацию, вдруг почувствовал сильную вибрацию.
Он открыл глаза и настороженно огляделся.
— Лу Мин, что случилось?
Юэ Цинъинь, уже уснувшая, проснулась от толчков и испуганно спросила.
— Не паникуй.
Лу Мин успокоил её. Поняв, что толчки не повторяются, он догадался: это не землетрясение. Где-то рвануло.
В первые дни апокалипсиса, сидя в квартире, он наслушался таких взрывов предостаточно.
— Всё в порядке, — обернулся он к Юэ Цинъинь. — Наверное, что-то взорвалось.
Услышав, как спокойно он говорит о взрыве,
девушка тоже постепенно успокоилась.
— Спи. Я покараулю. Завтра соберём припасы на третьем этаже и двинем к университету.
— Хорошо.
Юэ Цинъинь кивнула, устроилась поближе к Лу Мину и снова уснула.
...
Тем временем отряд Ли Бин добрался до элитного жилого комплекса.
Это были самые дорогие апартаменты в пригороде города Z.
Рядом — универмаг, неподалёку университет и студенческий городок. Место считалось престижным.
Жили здесь сплошь богатые и знатные.
Студенты из обеспеченных семей тоже часто снимали тут жильё.
Ли Бин и её люди приземлились здесь не случайно — этого требовала их миссия.
В руках у Ли Бин была фотография.
На снимке — красивая девушка.
Если бы Лу Мин оказался рядом, он бы сразу узнал Юэ Цинъинь.
— Всем запомнить лицо внучки старейшины Юэхэ Шаня. Как только заметите похожую цель — немедленно докладывать.
— Есть!
Бойцы ответили приглушёнными голосами.
Но была одна деталь, о которой Ли Бин и её люди не знали.
Юэ Цинъинь не жила в элитных апартаментах, которые для неё снял дед.
Причина проста: они терпеть друг друга не могли.
Девушка презирала этого старого консерватора. Если бы не его запреты,
её мать не выгнали бы из дома, и она бы не умерла от болезни.
Поэтому Юэ Цинъинь никогда не принимала помощь от деда.
На учёбу и жизнь она зарабатывала сама, не беря от Юэхэ Шаня ни копейки.
Именно поэтому она снимала дешёвую квартирку в паре километров от этих роскошных апартаментов.
Не зная этого, Ли Бин и её отряд искали впустую.
Добравшись до нужной квартиры, они обнаружили, что здесь давно никто не живёт.
— Капитан, и что это значит?
Увидев пустое жильё, один из бойцов чуть не впал в отчаяние.
Столько людей погибло, чтобы добраться сюда.
Они надеялись найти хотя бы тело.
А теперь даже не знали, жива внучка старейшины или нет.
Все их жертвы казались бессмысленными.
Ли Бин заметила, как упал боевой дух отряда.
Она твёрдо сказала:
— Не раскисать. Если здесь её нет, значит, она жива. Это уже хорошо.
— Раз здесь не нашли, завтра пойдём в университет. Её однокурсники должны знать, куда она отправилась.
— Есть.
Бойцам ничего не оставалось, кроме как согласиться.
Перед вылетом им приказали чётко: даже если внучка старейшины мертва, привезти её голову.
Без этого возвращаться нельзя.
Такой жёсткий приказ объяснялся просто: Юэхэ Шань был самым влиятельным биологом на базе.
Он обладал знаниями, способными изменить положение дел и спасти человечество.
Чтобы убедить базу искать внучку,
он предоставил результаты своих исследований.
Это был особый способ использования кристаллических ядер зомби.
Раньше ядра можно было использовать только напрямую.
Но этот процесс требовал много энергии,
и некоторых людей вирус всё же добивал, превращая в зомби.
Юэхэ Шань же разработал метод переработки ядер в «генную сыворотку».
Благодаря этой сыворотке на базе появилось множество усиленных бойцов.
А ещё старейшина пообещал: у него есть способ пробуждать у воинов особые способности.
Но раскроет он этот секрет, только если ему принесут вести о внучке.
Именно поэтому Ли Бин и её отряд отправились на это задание — искать Юэ Цинъинь.
http://tl.rulate.ru/book/150474/12224165
Готово: