Готовый перевод The blackening of the heavens begins with Hokage / Почернение небес начинается с Хокаге: Глава 48

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Плохо — значит плохо.

Но стрела уже на тетиве, и её необходимо выпустить!

С четырьмя сюрикенами, зажатыми между пальцев, не было причин отступать.

Саске стиснул зубы и метнул их.

Это также хороший способ проверить намерения Хинаты.

Он надеялся, что свиток не такой кровавый, как он себе представлял...

К сожалению, его надежде не суждено было сбыться, всё было очень даже кроваво! Не успел сюрикен покинуть его руку, как действия Хинаты чуть не довели Саске до полусмерти от злости!

Хорошее не работает, плохое работает.

Всё произошло именно так, как он и подозревал.

В тот момент, когда Хината увидела, что он бросает сюрикен, она немедленно сложила печать.

Затем, когда сюрикен упал в то место, где стояла Хината, раздался хлопок и поднялся густой белый дым.

То место, где стояла Хината, превратилось в гигантское дерево.

Сюрикен вонзился в него.

«Техника подмены!»

Вот именно!

Произошло то, чего Саске больше всего боялся и меньше всего хотел увидеть!

Хината открыла глаза.

Этого он не боится.

Проведя столько времени вместе, как он мог не знать, умеет ли Хината открывать глаза?

Но проблема в этой чёртовой технике подмены!

Проклятый свиток!

Чёрт бы побрал Наруто, он не учит хорошему, он учит плохому, и Хината не учится хорошему, а учится плохому. Они просто перенимают некоторые из хулиганских тактик Наруто! Самое отвратительное, что эти проклятые хулиганские тактики,

Так уж совпало, что он может быть забит до смерти.

Поскольку скорость и сила обеих сторон примерно одинаковы, Саске просто не мог получить никакого преимущества, используя эту хулиганскую тактику.

Как и ожидалось!

Всё произошло именно так, как и ожидал Саске.

Хината использовала те же хулиганские тактики, что и Наруто, когда сталкивался с ним.

Как только Саске захочет использовать «Технику сюрикена».

Хината немедленно поднимет свои маленькие ручки, и её «техника подмены» будет готова в любой момент.

Бросок сюрикена.

«Бум!» — техника подмены.

Если не сдаваться, бросить снова.

Ещё одна техника подмены от Хинаты.

Туда-сюда.

Один и тот же сценарий повторялся несколько раз подряд.

Сюрикены, связанные тонкими верёвками в поясной сумке Саске, почти сияли!

Хината по-прежнему выглядела так, будто она старый бог.

Что касается того, откуда взялось столько дерева, то, само собой разумеется, это был тот самый проклятый свиток, который Хината носила на поясе!

Это был не что иное, как свиток хранения!

Все предметы, хранящиеся внутри, — дерево!

Обычно ниндзя не могут использовать технику подмены слишком много раз в бою, потому что они просто не готовят столько дерева для замены своих позиций.

Если заменить живое существо, будет израсходовано больше чакры.

Но, чёрт возьми, Наруто, я не знаю, кто научил его таким странным приёмам.

Он специально подготовил свиток хранения, только чтобы заполнить его деревом.

Это одна из главных причин, почему Саске не мог победить Наруто на протяжении многих лет.

Наруто был не только лучше в тайдзюцу, сильнее и быстрее его, но и достаточно бесстыден, чтобы продолжать использовать эту технику для сдерживания его техник ниндзюцу и сюрикенов.

Как с этим бороться?

Все три навыка Наруто на 100 баллов!

Саске всегда задавался вопросом, почему у Хинаты техника подмены настолько высока — 90 баллов.

Чёрт возьми!

Оказывается, проблема возникает именно здесь.

Хината тайно тренировалась дома, так что ни он, ни Наруто об этом не знали!

Увидев это, Наруто больше не мог сдержать смех.

Он так сильно смеялся, что держался за живот и не мог закрыть рот от уха до уха.

— Ха-ха-ха-ха! Саске, и у тебя сегодня такой день настал! Хината, молодец! Давай! Если ты заготовила достаточно дерева, я одолжу его тебе! Ха-ха-ха-ха!

В этот момент даже Ирука, стоявший в стороне и наблюдавший за происходящим, на некоторое время потерял дар речи.

При обычных обстоятельствах ниндзя не стали бы готовить так много дерева.

В конце концов, если им действительно придётся столкнуться с битвой при выполнении миссии, они закончат её как можно скорее, если смогут победить, и сбегут как можно быстрее, если не смогут. Кто будет продолжать использовать «технику подмены» против своих противников?

Следом раздался смех Наруто.

Толпа зевак, наконец, не смогла сдержаться и тоже рассмеялась.

Первоначальная напряжённая атмосфера решающих сражений первой тройки мгновенно исчезла.

Чем больше Саске сражался, тем больше расстраивался.

Он просто держал оружие в руке и был готов бросить его.

Хината была готова сложить печать.

Как только он сложит печать и захочет использовать ниндзюцу,

Хината сможет увидеть поток его чакры своим Бьякуганом. Если что-то пойдёт не так, его будет ждать «техника подмены».

Даже новый трюк, который он приготовил, чтобы справиться с Наруто, — «прятать руки за спиной, чтобы сложить печать», — оказался полной ерундой перед Хинатой.

Всё в порядке, если он не будет этого делать, потому что если он осмелится использовать этот трюк перед Хинатой, это только выставит его ещё большим дураком.

Нет контрмер.

Не с чего начать.

Саске пришёл в ярость.

Наконец, он не выдержал и сердито закричал:

— Хината, ты ещё хочешь драться?! Тебе интересно только и делать, что использовать технику подмены, технику подмены, технику подмены?

Однако он не успел договорить, выпустив гнев из своего сердца, как следующий ход Хинаты снова сбил его с толку, а затем привёл в ярость!

«Я просто жалуюсь?»

«Я же не нападал на неё».

«Зачем ты снова используешь технику подмены?»

«Неужели мне так сложно говорить оскорбительно?»

— Или ты хочешь показать мне, что тебе не хватает древесины?!

Прежде чем Саске успел понять, что задумала Хината,

Он вдруг почувствовал холодок на спине.

Подул лёгкий ветерок.

Волосы Саске слегка заколыхались.

Его взгляд подсознательно устремился назад.

Не успело его лицо полностью повернуться, как Саске лишь краем глаза взглянул на происходящее за спиной, и его гневное выражение мгновенно сменилось паникой!

Всё кончено…

Там была Хината, невозмутимо принимающая стойку «Ладони восьми триграмм, поднятые руки»…

— Хината, нет... погоди… — взмолился Саске.

Но не успел он договорить.

Как тут же получил семнадцатую ладонь в дополнение к шестнадцати ладоням Багуа.

Как только взгляды Хинаты и Саске встретились, она тут же влепила ему пощёчину.

Закрыла ладонью рот, из которого вылетали слова.

*Пья!*

Раздался громкий звук.

Удар был настолько сильным, что Саске чуть не прикусил язык, а изо рта потекла слюна.

И тут же.

Правоверный Багуаджанг!

Четыре ладони!

Восемь ладоней!

Шестнадцать ладоней!

Получай прямо сейчас.

Хината красиво завершила работу.

Саске вылетел с бесконечным разочарованием.

Кружась в воздухе, Саске лишь и успел подумать: «Наруто... я ненавижу тебя...»

*Хрясь!*

Летающая фигура приземлилась идеально.

Импульс не забыл протащить Саске, упавшего на землю, на несколько метров.

Битва окончена.

Милая грибовидная головка снова приобрела растерянный вид.

С видом извинения.

Естественно, толпа зевак тут же разразилась аплодисментами.

Наруто тут же подбежал к Хинате, взял её за руки и запрыгал:

— Отлично! Отлично! Хината, ты победила! Ты победила! Ха-ха-ха!

Наруто открыто выразил, как он рад за Хинату.

Будучи тем, кто натренировал Хинату, которая была слабой и то и дело падала в обморок, до такой «силы», что она даже смогла победить Саске, Наруто почувствовал необъяснимое удовлетворение и огромное чувство выполненного долга.

Наруто просто продолжал тянуть Хинату, чтобы она прыгала и кружилась в кругу перед всеми.

А что касается Саске, лежащего неподалёку.

То он повернул голову и с удручённым видом посмотрел на эту парочку, не находя слов:…

И в то же время не мог не воззвать к Богу: «Я желаю ххххх, ххххххххххх».

— Братья, неужели кто-то забыл проголосовать? У меня фобия пропущенных голосов, и мне нужно ваше голосование, чтобы излечиться от неё.

http://tl.rulate.ru/book/150449/9051985

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода