× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Eternally Regressing Knight / Вечно регрессирующий рыцарь - Архив: Глава 105 – Как Выиграть В Азартной Игре

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Хватайте их!

Эхо разнесло крики вражеских солдат, и они, как и ожидалось, пустились в безумную погоню. Энкрид оглянулся и едва заметно изменил направление.

Бум.

Куча земли внезапно обвалилась там, где он собирался пройти. Это был не признак обрушения конструкции, а просто символ невезения.

«Нет, может быть, сегодня на самом деле удачный день», – подумал он.

В конце концов, арбалетный болт лишь слегка задел его голову, а не попал напрямую — это можно считать везением.

Наконечник длинного копья заскрежетал по земле, когда вражеский солдат яростно бросился вперед. Хотя до этого уже была одна битва, «ее недостаточно, чтобы меня измотать».

Единственной реальной проблемой была нехватка света. Финн, будучи следопытом и ветераном-следопытом, буквально имела глаза на подошвах ног, что позволяло ей видеть дорогу. Темнота не заставила бы ее споткнуться.

То же самое касалось и Энкрида.

Он уже некоторое время имитировал шаги Финн. Хоть он и не достиг совершенства, но научился примерно оценивать форму рельефа подошвами своих ног.

К тому же, сколько раз они уже проходили этим путем?

Если бы он споткнулся и сломал нос сейчас, это было бы не вопросом таланта, а доказательством того, что он использует голову в качестве подставки для шлема.

Память Энкрида была острой, что помогало им обоим — ему и Финн — без проблем ориентироваться в темноте.

— Чёрт, — ругнулся он.

Один лишь Торрес испытывал трудности.

Он вздрагивал от неожиданности, когда наступал в яму, но благодаря своим исключительным рефлексам быстро восстанавливал равновесие и продолжал бежать.

Вжух. — так шумели факелы.

Раздавался скрежет наконечников копий, время от времени цеплявших потолок пещеры.

За этим слышался только звук прерывистого дыхания, эхом отдававшийся в неустанной погоне.

Финн и Торрес были самыми легкими на подъем, но этого было недостаточно, чтобы полностью оторваться от преследователей.

Казалось, что их вот-вот схватят.

Пока они бежали, впереди стал просачиваться лунный свет.

Выход — это был проем для их спасения.

Финн первой достигла склона и бросила арбалет назад.

Энкрид подобрал его и изо всех сил метнул обратно, посчитав, что он послужит лучше как брошенное оружие, нежели как выброшенный хлам.

Солдат, бежавший следом, поднял щит, чтобы блокировать бросок.

Хрясь!

Арбалет был сделан не из самого прочного материала, и при ударе о щит полетели осколки дерева.

Хотя это немного задержало преследователей, существенной разницы не дало.

Энкрид бросил его лишь для того, чтобы помочь Торресу, который слегка отстал.

Торрес заметил это и кивнул Энкриду в знак благодарности — молчаливое спасибо взглядом и жестом.

«Благодарность в такой момент?» — подумал Энкрид.

Финн выбралась первой, а Энкрид схватился за край склона, чтобы подтянуться.

Когда грязь и пыль посыпались вниз, Торрес низко пригнул голову.

— Погоди, — вдруг сказал Торрес.

Он вытащил кинжал левой рукой, вонзил его в склон туннеля и повернул тело боком.

«О, вот это что-то новенькое», — пронеслось в голове у Энкрида.

Опираясь на наклонную стену, он удерживал равновесие кинжалом, а свободной рукой бросал. Энкрид никогда не видел, чтобы он делал это раньше.

Вжух.

Кинжалы полетели назад.

Вонзь! Вонзь!

Вражеские солдаты, даже отбросив факелы, без труда блокировали кинжалы щитами.

— Ах вы, ублюдки! — грубо выругались двое солдат, отразивших кинжалы.

Их глаза горели яростью — было ясно, что, если их поймают, мирной смертью они не отделаются.

Энкрид знал это слишком хорошо.

Его ловили раньше.

Исход никогда не был приятным.

Тебя либо насадят на копье, либо вонзят клинок в череп.

Ни одна смерть не была по-настоящему желанной.

— Чёрт, — цокнул языком Торрес, увидев, что его кинжалы заблокированы.

Даже в тусклом свете факелов и луны они сумели отразить атаку.

Подобные солдаты не могли быть плодом обычной подготовки.

Наблюдая, как солдаты блокируют его кинжалы, Торрес осознал: «Это пограничные защитники».

Другими словами, попасться — означало смерть.

Даже несмотря на то, что Энкрид протянул ему руку помощи, чтобы подняться: «Нет, это не вариант».

— Как думаешь, скольких мы сможем одолеть? — спросил он, когда их руки встретились.

— Если мы столкнемся с ними поодиночке, то, вероятно, сможем одолеть их всех, но вот так... без шансов, — признал Энкрид, что в текущей ситуации ответа не было.

Тем не менее, его лицо, как ни странно, оставалось спокойным.

Почему он был так невозмутим?

Торрес задумался об этом, пока взбирался быстрее.

Позади них один из копейщиков продемонстрировал навыки, схожие с Торресом.

Вжух.

Он метнул короткий меч, будто это был метательный нож.

«Впечатляет», — подумал Энкрид, выхватывая свой клинок, чтобы отразить удар.

Лязг!

Короткий меч ударился о середину его клинка и отскочил, вонзившись в землю неподалеку.

Синеватый клинок отражал лунный и факельный свет, отливая красно-голубым отблеском.

— Быстрее! — острый приказ Энкрида заставил Торреса двигаться еще быстрее.

— Вон!

Финн, которая выбралась первой, быстро натянула тетиву оставшегося арбалета и зафиксировала ее. Как только Энкрид и Торрес отошли в сторону, Финн выстрелила.

Вонзь!

Арбалетный болт исчез в тенистом туннеле, растворившись среди мерцающих огней факелов.

Один выстрел — больше арбалет не мог себе позволить.

Изнутри донесся слабый бум, но не было времени убедиться, попал ли он в голову или был заблокирован щитом.

— Бежим, — на этот раз приказала Финн и тут же сорвалась с места. Энкрид и Торрес последовали за ней: Торрес бежал посередине, а Энкрид замыкал.

Они побежали в сторону лагеря, где изначально располагался основной отряд.

Финн продолжала бежать, в голове у нее роились мысли: «Куда нам идти?

Обратно к основному отряду?

Но что, если это ловушка, преднамеренно устроенная для них?

Направиться к берегу реки?

А что, если там скрываются следопыты Аспена?

Нет, любые заметные движения привлекут зверей и монстров.

Конечно, с дюжиной-другой вурдалаков можно было бы справиться.

Но что, если им не повезет и они наткнутся на колонию?

Встреча с колонией зверей или монстров маленькой группой — чистое самоубийство.

Группа блуждающих зверей — это одно, но колония — коллектив, называемый «стаей», — находилась на совершенно ином уровне.

Как следопыт, Финн слишком хорошо понимала экосистему зверей и монстров.

Какой здесь худший сценарий?

Попасть в плен.

Со зверями и монстрами можно разобраться позже».

— Направляемся к лагерю, — разрешил Энкрид дилемму Финн своим решением.

Финн оглянулась.

Позади них бежал Энкрид.

Все трое тяжело дышали, но его глаза и рот почему-то выражали странное спокойствие.

«Почему?

Почему он выглядит таким невозмутимым?»

О, его рот был закрыт.

Несмотря на такой бег, он не хватал ртом воздух.

Даже Финн начинала задыхаться.

Разве его снаряжение не тяжелее ее?

У него даже длинный меч был пристегнут к поясу, но он бежал с такой легкостью.

Финн не спросила, почему он выбрал это направление.

Все, что она могла, — это следовать его решению.

Энкрид не стал вмешиваться в дальнейшие решения Финн.

В конце концов, куда бы они ни пошли, ситуация уже была отчаянной.

«Она догадается, — подумал он. — Скорее всего, Финн последует за ним и направится в лагерь. Отслеживать свои шаги по максимуму — это инстинкт следопыта: следовать по путям, которые она считает безопасными». Прожив этот день несколько раз, Энкрид знал ее привычки.

Пока они бежали обратно, руки Энкрида заработали быстро.

Он отстегнул свой длинный меч вместе с ножнами от пояса и начал размахивать им на бегу.

Точнее, он вонзал меч в землю, прежде чем поднять его.

Стук, вжух, стук, вжух.

Каждый взмах меча подбрасывал в воздух плоские камни.

Энкрид использовал меч в ножнах как дубину, отбивая камни назад.

— Хм! — фыркнул один из пяти копейщиков, бежавших следом и бывших одними из самых быстрых в их отряде.

Ему показалось смехотворным, что Энкрид пытается заблокировать их путь обычными плоскими камнями.

Солдат даже не стал поднимать щит, а вместо этого выставил вперед копье.

Уворачиваться не было нужды. Он намеревался просто отбить камень и не снижать скорости.

Клац.

Копейщик подумал, что у него все получилось — пока тень не описала причудливую кривую в воздухе.

Ш-ш-ш!

— А-ах!

Это была змея.

Змея, прижавшаяся к нижней стороне камня.

— Чёрт! — Солдат поспешно вытащил короткий меч и рубанул.

Вжик!

Тело змеи было разрублено пополам. Это был не зверь.

Но она была ядовитой.

Одному из копейщиков не повезло.

Гадюка, выскочившая из-под камня, обвилась вокруг его голени и вонзила зубы в щель между ботинком и броней.

Яд не был смертельным, но вызывал сильную боль и онемение в ноге.

Укушенный копейщик вытащил кинжал и ударил змею в голову.

Вонзь.

Кровь и желтоватая жидкость потекла из пасти мертвой змеи.

— Это гадюка! — Солдат сорвал ножны кинжала, используя их как импровизированный жгут, чтобы перевязать ногу выше икры.

Он остановился.

Естественно, остальные тоже замедлили шаг.

— Чёрт возьми, гадюки? Хитрожопые ублюдки, — стиснув зубы, прорычал отравленный солдат и свирепо уставился вперед.

Тем временем Энкрид продолжал свою своеобразную рутину, ударяя по камням мечом в ножнах.

Сначала это были камни, под которыми прятались гадюки.

Позже он добавил и обычные камни.

Тому, кто не знал, как их отличить, не оставалось ничего другого, кроме как уворачиваться или блокировать все подряд.

— Ах ты, мерзавец! — Командир преследователей, видя ситуацию, прищурился.

Они были так близки к тому, чтобы захватить эту дикую кошку.

— Щиты вверх и продолжать бежать! — Его суждение было верным. Были ли это камни или змеи, солдаты с поднятыми щитами и сосредоточенным взглядом больше не могли быть остановлены.

Конечно, Энкрид никогда не рассчитывал остановить их одними змеями.

«Похоже, то, что я узнал от Энри, пригодилось», — подумал он.

Он вспомнил, как Энри упоминал гадюк, прячущихся под плоскими, глинистого цвета камнями.

Проходя по этому пути, он применил эти знания.

Это оказалось очень эффективно.

Один человек выведен из строя, а остальные замедлились.

— Фух, фух... почему именно лагерь? — спросила Финн, подстроив свою скорость и поравнявшись с Энкридом, теперь, когда преследователи замедлились.

Торрес, которому было не менее любопытно, тоже приблизился.

Энкрид взглянул назад и ответил:

— Фух. Нам нужны союзники, если мы собираемся противостоять такому количеству врагов.

Финн нахмурилась в ответ.

— Хах, ха... но лагерь уже покинут. Мой отряд передислоцировался.

Она поняла неверно.

Как и Торрес.

Притворившись удивленным, Энкрид ответил:

— Даже так, мы не можем внезапно изменить направление сейчас. Мы используем лагерь как точку опоры, чтобы решить наш следующий курс.

С этими словами он, естественно, вышел вперед, забыв о формальностях в речи.

Финн и Торрес поняли, что другого выбора нет.

Им оставалось только продолжать движение.

Преследователи приближались, видимые сквозь пар их прерывистого дыхания.

Несмотря на тяжелое снаряжение, солдаты двигались с поразительной дисциплиной, сохраняя идеальное построение на бегу.

Это впечатляло.

Насколько хорошо они должны быть обучены, чтобы достичь такого уровня координации?

Увидев это, Финн осознала, кто они:

— Чёрт, это, должно быть, «Серые Гончие».

«Серые Гончие», известные также как отряд «Неустанные Влюбленные».

Для большинства они были печально известны как безжалостные охотники.

У Энкрида была своя история с ними.

Митч Харриер был частью их отряда.

Они даже прислали ему знаменитый «Свистящий Кинжал», замаскированный под подарок от эльфа-полукровки.

Столкнуться с ними было сродни схватке с элитой, сравнимой с пограничными оборонительными отрядами.

Притворившись удивленным, Энкрид произнес:

— О, правда?

Хотя его тон был на удивление невозмутим, Финн и Торрес были слишком сосредоточены на бегстве, чтобы размышлять над этим.

«Чем сильнее противник, тем лучше», — подумал Энкрид.

Он пережил семьдесят восемь повторений этого дня.

За это время он отточил свои навыки, чтобы перехитрить дюжины элитных солдат, и извлек жизненно важную информацию от человека по имени Роджер, искусно задавая правильные вопросы.

Теперь он использовал все эти знания.

Все трое прибавили шагу, подгоняемые видом преследователей, набиравших скорость.

— Фух! Кха! Проклятые ублюдки! — регулировал дыхание Торрес на бегу.

— Чёртовы назойливые псы! — ругаясь, Финн не показывала признаков того, что собирается сдаться.

Приближаясь к лагерю, Энкрид намеренно свернул с пути.

Финн заметила это, но ничего не сказала.

В таких ситуациях следопыту было естественно взять на себя инициативу.

Тем не менее, Энкрид уверенно шел впереди.

Он наступал.

И что им оставалось, кроме как следовать за ним?

Наконец они достигли лагеря.

Вырытые ими ямы были теперь засыпаны землей, не оставляя следов.

Рядом стояло несколько одиноких деревьев, а также небольшие насыпи.

А за ними открылось неожиданное зрелище.

А-у-у!

Оборотни.

— Чёрт возьми!

Более двадцати оборотней собрались в стаю — колонию, которую возглавлял альфа, стоявший впереди.

«Это самое худшее», — подумала Финн и в тот момент чуть не сдалась.

Торрес же, напротив, метался взглядом, пытаясь оценить ситуацию.

Только Энкрид сохранял спокойствие, собирая дыхание для следующего шага.

«Это поворотный момент», — решил он.

Это была азартная игра, но не та, что была оставлена на волю случая после стольких повторных попыток.

Это был расчетливый гамбит для обеспечения победы.

Энкрид сделал шаг вперед.

http://tl.rulate.ru/book/150358/8791623

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода