Между палатками стояла подставка для факелов.
Разумеется, в палатке снабжения было масло.
Они тренировались уже много дней, постоянно вслушиваясь в звуки и оттачивая свое восприятие.
Теперь Энкрид мог с закрытыми глазами определить все, что его окружало, и местоположение каждого объекта.
— Разберемся с этим по-быстрому, — пробормотал он.
Задача была проста: по звуку определить местонахождение патрульных, пробраться в палатку снабжения за маслом и беспорядочно разлить его вокруг палаток.
Следующая часть была еще проще.
Он пнул подставку для факелов, опрокинув ее.
Избегая бдительных взглядов, Энкрид незаметно прополз в тени, потянув подставку на себя, пока та не упала.
Тлеющие угли на конце факела жадно впитали масло и вспыхнули огненным приветом.
— А ты, оказывается, талантлив, — небрежно заметила командир роты.
Это была похвала?
Энкрид счел, что да, и поджег палатку.
Естественно, пламя вспыхнуло там, где было разлито масло.
Энкрид увернулся от распространяющегося огня, измазав лицо сажей и наглотавшись дыма.
Было гораздо проще по-настоящему реагировать на ситуацию, чем неумело притворяться.
— Кха-кха!
Он закашлялся и, подхватив упавшего в обморок веснушчатого солдата, вынес его через прореху в палатке — ту самую, через которую вошла командир роты.
Обойдя палатку, он рухнул на землю возле медпункта.
На данный момент этого было достаточно.
— Пожар!
Он подгадал момент так, чтобы пламя вспыхнуло именно тогда, когда приближались патрульные.
Однако часовой у соседней палатки был мастером спать стоя и даже не шелохнулся.
Энкрид даже заподозрил, что убийца и в него выстрелил отравленной иглой.
Особой подготовки для этого не потребовалось.
Он всего лишь украл масло из хорошо знакомой ему палатки снабжения и опрокинул подставку для факелов.
Тем не менее и Кранг, и командир роты, наблюдавшие за всем этим, казались весьма впечатленными.
«Если бы ты примкнул к шайке воров, то, вероятно, уже стал бы их главарем», — сказал Кранг перед тем, как они расстались.
Энкрид не был уверен, можно ли считать это похвалой.
Он провел рукой по волосам, и пальцы запутались в кудрях.
«Надо бы и волосы подстричь», — подумал он, ложась прямо так, даже не стерев сажу с лица.
Пожар был небольшим, и никто не погиб.
Он даже придумал неплохое оправдание для халатности часового.
«Разберусь с этим завтра. Завтра».
Сейчас ему хотелось только спать, здесь и сейчас.
Ночь была долгой.
Поистине изнурительный день.
Головная боль затуманила его мысли, превратив их в вязкую мглу.
Больше всего ему хотелось вообще перестать думать.
— Есть выжившие?
— Вон тот. Хотя, хм, похоже, он просто в обмороке.
Он знал, что слова были о нем, но предпочел их проигнорировать и закрыл глаза.
Усталость окутала его.
Дело было не в чем-то особенном, касающемся веснушчатого часового, но Энкрид чувствовал к нему необъяснимую симпатию.
«Он, конечно, не узнает, но…» — размышлял Энкрид.
Он уже успел поговорить с ним, узнать о его родном городе, о девушке, которую тот оставил, и о причине, по которой пошел в армию.
Сегодня, по крайней мере для Энкрида, был еще один день, который они пережили.
Уже одно это порождало чувство товарищества.
И ни пожар, ни засада не были виной часового.
Поэтому Энкрид выдумал оправдание.
Солдат закричал, когда вспыхнул пожар, и попытался спасти тех, кто был внутри, но надышался дымом и потерял сознание.
В конце концов, он был новобранцем, и его не обучали тушить пожары в палатках.
Это была достаточно правдоподобная история, чтобы все приняли ее без лишних вопросов.
— Я и вправду это сделал?
Солдат, ничего не помня о случившемся, был understandably растерян.
— Похоже, ты надышался дымом, — небрежно заметил командир роты снабжения.
Энкрид беспокоился, что его могут заподозрить, но никто этого не сделал.
Возможно, его объяснение было слишком своевременным.
Командир роты снабжения, казалось, больше радовался тому, что огонь не перекинулся на палатку снабжения, чем беспокоился о чем-либо еще.
Поскольку ситуация развивалась по плану, Энкрид счел это успехом.
Следующим утром наступил новый день.
Он не был повторением вчерашнего.
Хотя он проснулся с ноющей головной болью, Энкрид чувствовал удовлетворение.
По крайней мере, он снова пережил «сегодня».
— Ты спас меня?
Умывшись, сменив прокопченную одежду и подстригшись кинжалом, Энкрид встретил Вендженса.
Вендженс сидел на ящике с припасами и смотрел на него.
— Я не мог просто стоять и смотреть, как ты сгоришь заживо, — ответил Энкрид.
Вендженс что-то пробормотал себе под нос, а затем спросил:
— …Зачем?
Неужели это требовало объяснений?
С его раскалывающейся головой Энкрид был не в настроении для долгих разговоров.
— Мы товарищи.
Выражение лица Вендженса стало жестче.
Последовал резкий вздох.
Заметив это, Энкрид добавил:
— Цветок поля боя…
— …это пехота, — закончил Вендженс.
Это был девиз пехотного подразделения.
С этими словами Энкрид отвернулся, вспомнив приказ возвращаться.
— От тебя одни неприятности, — донеслось до него тихое ворчание Вендженса.
Обычно такое бормотание не достигло бы его ушей.
«Тренировка слуха».
Энкрид размышлял о навыке, который он отточил, и вспомнил, как Эльфийка-командир роты вчера вечером отразила его клинок.
Он также вспомнил, как уклонялся от выпадов и уколов убийцы.
Возникла любопытная мысль.
«Я все еще стою на том же месте?»
Это не было глубокой тревогой, просто мимолетное любопытство.
Насколько он изменился со вчерашнего дня?
Внезапно ему захотелось сразиться с Ремом.
«Но сначала…»
Он решил вернуться в основной лагерь и отдохнуть.
Головная боль не утихала.
— Погода прекрасная.
Заметив свою длинную тень, тянувшуюся вправо, Энкрид поднял голову.
Небо было ярко-голубым полотном, усеянным пушистыми белыми облаками. Ветерок был прохладным, а солнечный свет — теплым.
Сегодня был исключительно ясный день.
Прогулка под таким небом, казалось, могла прогнать его головную боль.
***
Крайс внешне оставался спокоен, но внутри глубоко вздыхал.
Энкрида не было ровно неделю.
«И что мы, черт возьми, делали в те времена?»
Столкнувшись с нынешней ситуацией, разум Крайса искал убежища в воспоминаниях.
Он думал о времени, когда Энкрида не было рядом.
— Итак, я здесь командир отряда, а это значит, что вы все должны меня слушать. Поэтому я приказываю вам сейчас же собраться перед палаткой.
Командир отряда, вечно мямливший «ну, в общем…», когда-то изображал из себя властного начальника. Он встретил безвременную смерть на своем первом поле боя.
— За мной!
Было очевидно, что он поверил в какой-то странный слух.
Что-то о том, что отряд смутьянов хоть и малочислен, но их навыки исключительны.
Неужели он и вправду верил, что такие люди будут смиренно следовать за ним?
Он бросился вперед в одиночку, и его голову пронзило копье.
Когда его шлем отлетел к ним, Рем небрежным ударом ноги отшвырнул его в сторону.
Следующий командир отряда.
— Я слышал, некоторые из вас весьма искусны. Не хотите доказать это? Кто-нибудь желает сразиться со мной на дуэли?
Этот, по слухам, был из дворян.
Говорили, что он служил в армии в наказание за какое-то преступление, хотя подробностей никто не знал.
Он утверждал, что пробудет здесь всего несколько месяцев, а затем вернется к прежней жизни.
Дворянин был уверен в себе, но у него не было опыта.
— А что, с командиром отряда и вправду можно драться? — почесывая затылок, спросил Рем.
— Хм, ты — нет. Так… эй ты, с рыжеватыми волосами.
Он выбрал Джаксена.
Рем, с его грубыми манерами, выглядел как воплощение неприятностей.
Явно тот, кто умеет драться.
Вызывать Крайса было бы слишком, поэтому дворянин, должно быть, решил, что с Джаксеном справиться будет проще.
Конечно, это была серьезная ошибка.
— Я, сэр?
— Да, ты. Иди сюда. Давай сразимся. Ха! Я еще ни разу не проигрывал.
— А что, если кто-то пострадает во время дуэли?
— Мужчина не должен бояться таких вещей! Забудем и все.
Высокомерный, самонадеянный дворянин принял вызов.
— А-А-А-А!
И тут же сломал себе предплечье.
— Я думал, он увернется, — ровно сказал Джаксен.
Обычно спокойный, Джаксен иногда мог превратиться в настоящего маньяка.
Поддразнивания отряда не помогали.
— Тебе следовало шагнуть вперед с левой ноги.
— Ерунда. Просто подсеки его и покончи с этим.
— Он слишком слабо держит меч. Держи крепче, иначе пострадаешь.
— Жалкое зрелище. Даже с ног сбить не можешь? Я бы давно с этим покончил. Какая скука.
Спокойствие Джаксена опасно изменилось, и дворянчик-командир отряда заплатил за свое высокомерие сломанной рукой.
Командир роты пришел в ярость.
— Ты напал на старшего по званию?
— Он сам настоял на дуэли и пообещал, что все забудется.
— Именно! Слово мужчины — закон!
— Хотя его слово меняется с каждым предложением. Прошу прощения за свои грехи.
С каждым замечанием отряда командир роты не находил, что ответить.
Факты оставались фактами.
Неудивительно, что дворянчик-командир отряда убрался восвояси, поджав хвост.
В своих родовых владениях у него, вероятно, было полно хорошо оплачиваемых мечников, готовых ему проиграть.
Но это было поле боя.
Командир роты и не собирался тащить его в бой — его звание «командир отряда» было чисто формальным.
Последующие командиры отрядов были не лучше.
Один особенно вспыльчивый командир тихо поговорил с Ремом за казармой и вскоре после этого попросил о переводе.
Другие ушли по схожим причинам.
Те, кто оставался, общались не лучше, чем незнакомцы на улице.
Крайс обернулся на вздох за спиной.
— Наконец-то.
Увидев знакомое лицо, он с облегчением пробормотал:
— И что с тобой стряслось?
Это был Энкрид, массирующий виски и приближающийся к нему.
Энкрид взглянул на двоих, сцепившихся перед казармой.
— Вот что бывает, когда нет командира отряда. Я здесь фактически главный, так что делай, что я говорю. Понял, Рагна?
— Не смей называть меня по имени. Обращайся по фамилии и добавляй «сэр», варвар.
— Ха, с каких это пор ты стал изображать из себя дворянина?
— Мне просто неприятно, когда нецивилизованное чудовище обращается ко мне по имени.
— Ах, вот как? Тебе нужно, чтобы дикий зверь вправил тебе мозги?
Руки Рема напряглись, вздулись вены, словно он в любой момент мог расколоть череп топором.
Рагна, однако, стоял небрежно, опустив руки по швам.
Это была его обычная поза.
Джаксен наблюдал за происходящим с безразличием, в то время как другой соотрядник тихо молился о мире.
— Братья, насилием ничего не решить, — сказал молящийся солдат.
— Отойди, проповедник.
— Отойди. Клинки не выбирают, — одновременно произнесли Рем и Рагна.
— Отряд — это просто катастрофа, — пробормотал Крайс.
Прошла всего неделя, а уже царил хаос.
— Крайс, нет лишних лекарств? — небрежно спросил Энкрид, не обращая внимания на растущее напряжение.
— Нет. Я и так занят, так что разбирайся с этим сам, — ответил Крайс, обращаясь к Энкриду.
— Секунду, — сказал Энкрид, вставая между двумя спорщиками.
Чтобы остановить драку здесь, одних слов было недостаточно.
Требовались действия.
Энкрид встал прямо между ними.
— Какой идиот лезет в это пекло? — пробормотал Рем, хотя напряжение в его руках спало.
С явным раздражением и Рем, и Рагна отступили, но не упустили случая обменяться прощальными колкостями.
— Не умри на поле боя. Я хочу убить тебя сам.
— Что ты сказал? Завтра? Ты умрешь завтра? Не могу дождаться, когда расколю твой череп.
— Хватит, — пробормотал Энкрид, качая головой.
Почему эти двое вечно бросались друг на друга?
Никто не знал.
Так было всегда.
— Честно говоря, столько всего произошло, пока тебя не было, — сказал Крайс из-за спины.
— Очевидно, — ответил Энкрид, наблюдая за беспорядком.
Крайс не шутил, когда назвал казарму бардаком.
Хотя он и ожидал этого, Энкрид внутренне вздохнул.
Он и не такое переживал.
Небольшой хаос был ничем по сравнению с тем, через что он прошел.
Пропуск дежурства по кухне.
Драка с соседним отрядом.
Игнорирование приказа явиться к командиру взвода.
— Не слишком ли это много всего за одну неделю?
Крайс продолжал болтать.
Энкрид рассеянно кивал, пока что-то из сказанного Крайсом не привлекло его внимание.
— Проклятие?
— Да. Говорят, весь лагерь проклят.
Что за бред?
Абсурдность этого заставила даже его головную боль показаться пустяком.
http://tl.rulate.ru/book/150358/8646690
Готово: