× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Pirates: From Vice Captain to Lord of the Dead / Пираты: от вице-капитана до повелителя мертвых: Глава 56

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ммммм~~ — Луффи удивился, увидев, что больше не может ничего вытянуть, и его рот, набитый мясом, издавал невнятные звуки.

Когда это сила Райнера стала такой преувеличенной? Неважно, просто схвачу чужую.

В гостиной царило оживление. Наевшись и напившись, Луффи и Усопп встали на стол и начали хвастаться.

Это вызвало у всех взрыв смеха, и даже охранники, которые изначально выглядели недовольными, не могли не улыбнуться.

В конце концов, он даже сбил Чоппера с пути истинного, что заставило Нами почувствовать беспомощность. Неужели милый Чоппер исчезнет навсегда?

После банкета на террасе у дворца уже совсем стемнело.

Райнер призвал сокола, сделанного в форме Колокола, запрыгнул на него и полетел прямо на запад в направлении «Дождливого Банкета».

Глава 60: Таинственная Земля Песка

В бескрайней пустыне яркая луна висит высоко в темном небе, отбрасывая серебряный свет.

Коричневый сокол расправил крылья и рассекал ночное небо с огромной скоростью.

Райнер сидел, скрестив ноги, на соколе, его золотые волосы дико развевались, а синяя рубашка шелестела.

Он направлялся в Рейнленд, в город мечты, известный как Алабаста, единственный город, не затронутый засухой и войной.

Казино «Дождливый банкет» Крокодайла также является одной из самых больших достопримечательностей этого города.

— Мы достигли реки Санто? — Райнер посмотрел вперед на бесконечную реку.

Лунный свет освещает воду, создавая рябь, и отраженная в воде луна слегка покачивается.

Река Санто впадает в море. Она берет свое начало к западу от портового города Канола и простирается через половину острова Санто.

Все Королевство Алабаста было разделено на две части, и вдоль реки Санто было построено множество городов, с каналами, вырытыми для соединения с городами для водоснабжения.

Однако Крокодайл тайно послал людей из «Барокко Студио», чтобы взорвать все основные каналы.

Мечтательный город Рейнленд и королевская столица Алабасты находятся напротив друг друга через реку, но почти никто не решается путешествовать между этими двумя городами, пересекая верховья реки Санто.

По словам Виви, ширина реки достигала 50 километров, а в ее водах обитали всевозможные огромные свирепые звери. Рейнер был потрясен, услышав ее рассказ.

Чтобы хотя бы частично заполнить реку, понадобилось бы несколько островов размером с небольшие сады, выстроенных в ряд.

Рейнер посмотрел в кромешную тьму впереди и направил сокола прямо через реку.

Вскоре после того, как они поднялись в небо над рекой, из воды постепенно вынырнула черная тень.

— Вау——!

Поверхность реки внезапно разверзлась, и из воды вырвался червь-монстр диаметром более десяти метров, взмыв ввысь.

Раскрылась окровавленная пасть, обнажив ряды спирально расположенных острых зубов, готовая проглотить Рейнера и сокола в небе одним махом.

Однако, выпрямившись, он увидел в небе две трещины, возникшие из ниоткуда.

Из нее вытянулось копье, выглядящее бледным и зловещим, излучающее величественную ауру.

— Вызов! Вызов!

В следующее мгновение, словно две молнии прорвались сквозь пространство и возникли в мгновение ока. С глухим стуком они вонзились в пасть морского зверя, пронзая плоть и кровь.

Огромная инерция, вызванная этой колоссальной силой, заставила морского зверя, который изначально рвался вверх, внезапно упасть обратно и тяжело удариться о поверхность реки, вызвав большой всплеск воды.

Рейнер лишь мельком взглянул, но все же заставил гигантского сокола взлететь вверх, значительно увеличив высоту.

— Что-то не так с этой рекой.

Рейнер слегка нахмурился. После того как они вошли в район реки, он почувствовал слабое зловещее ощущение.

Изначально он думал, что это всего лишь иллюзия, и не придал этому большого значения, но теперь…

Райнер посмотрел вниз и увидел труп червеобразного морского чудовища, которого он убил, плывущий по реке.

Прямо рядом с трупом, огромная фигура стояла вертикально, как человек, наполовину высунувшись из воды.

Смотрит ему в глаза?!

У него жёлтое овальное тело, покрытое слоями рыбьей чешуи, расположенной в строгом порядке, но на голове — странная кошачья морда.

Райнер никогда раньше не видел таких существ, но он знал это животное.

Морской кот, животное, считающееся священным в Алабасте, также появлялось в знаменитой сцене с участием Луффи, Зоро и Санджи в оригинале.

Он изображён на фресках и статуях по обеим сторонам исторического текста подземного дворца.

Однако странным было то, что он действительно смотрел на Райнера с натянутой улыбкой на лице. От этого зрелища у него волосы встали дыбом.

Посмотрев на него некоторое время, он заметил у морского кота золотую серьгу в левом ухе. Неужели его кто-то вырастил? Райнер посчитал это маловероятным.

Это море далеко не так просто, как он себе представлял. Даже дьявольские плоды — порождение идеализма. Возможны любые странные и причудливые вещи.

Он снова посмотрел вниз и увидел, как морской кот в реке медленно исчезает в воде, увидев, что он взлетает высоко в воздух. Чёрная тень постепенно уменьшалась и опускалась на дно реки.

«Если подумать, река шириной 50 километров — это действительно смехотворно много».

Раньше я думал, что Гранд Лайн полна чудес, но теперь кажется…

Райнер всё ещё чувствовал затяжной страх, когда вспоминал антропоморфную и зловещую улыбку морского кота.

Королевство Песка с его тысячелетней историей казалось ещё более таинственным, чем он себе представлял.

Дыхание смерти.

Похоже, на дне реки спрятаны какие-то страшные вещи. Если будет возможность, я вернусь сюда ещё раз.

Вскоре Райнер полностью пересёк реку Санто. Надо сказать, что скорость полёта сокола была действительно преувеличенной.

Меньше чем за четверть часа они преодолели 50 километров по реке Санто.

Пролетев еще около получаса над пустыней, Райнер наконец увидел вдали ярко освещенный город.

Этот город, который никогда не спит, кажется несколько неуместным на этой бесплодной земле. Рейнленд по праву называют городом мечты Алабасты.

Город щедро освещает всю ночь, словно юноша, не боящийся течения времени.

Райнер пролетел прямо над оживленными улицами и направился к Казино Рейн Банкет.

Прибыв над казино, он убрал Нежить Ястреба и спрыгнул с неба в безлюдное место.

Почему здесь так пустынно?

В это время у входа в казино царил беспорядок, повсюду валялись всевозможные обломки.

Хотя окрестности все еще были оживленными, только это особенное казино, которое раньше было переполнено людьми и игроками, пустовало.

Райнер с удивлением посмотрел на опустевшее казино. Хотя Крокодила и победили, мало кто знал, что он был владельцем «Барокко Студио».

По логике вещей, казино должно было продолжать работать. Даже если босс, стоящий за кулисами, исчез, оно не должно было обанкротиться всего за один день.

Он достал сигарету из кармана своей синей рубашки, вынул одну и закурил.

Райнер с сомнением вошел внутрь, и внутри казино было еще более беспорядочно.

Различные игорные столы были разбиты вдребезги, а на полу и стенах было много следов крови. В воздухе витал слабый запах крови, и было очевидно, что незадолго до этого произошла битва.

В это время из задней части зала казино робко вышел подозрительный каштановолосый мужчина, несущий два чемодана.

Как только он высунул голову, его взгляд встретился с взглядом Райнера.

Увидев эту сцену, Райнер мгновенно среагировал.

— Черт бы побрал этого Смокера!

Райнер стиснул зубы и злобно выругался. Было очевидно, что морской флот уже совершил налёт на это место заранее. Он прикусил окурок сигареты в уголке рта и направился прямо к шатену.

— Ты кто такой? Не подходи сюда! — мужчина поставил чемодан, достал из-под куртки пистолет и дрожащей рукой направил его на Райнера.

Он был управляющим этого казино, и вечер – время, когда поток клиентов начинал увеличиваться.

Он вышел в зал, чтобы встретить нескольких высокопоставленных гостей, но внезапно ворвалась большая группа морских пехотинцев.

Они хватали всех, кого видели, и крушили всё подряд, словно банда!

Какой серьёзный морской командир мог руководить такими солдатами?!

Не помогло даже упоминание имени его босса, одного из Ситибукай.

Видя, что ситуация неблагоприятная, он тут же бросился за кулисы, взял немного денег и спрятался в тёмной комнате. Он не смел выходить, пока снаружи не стихло.

И только сейчас он выбрался из тёмной комнаты и приготовился сбежать. К сожалению, там всё ещё кто-то был!

Руки стрелка слегка дрожали, и было очевидно, что он еще не оправился от пережитого вечером волнующего опыта.

Наблюдая, как невозмутимый блондин медленно приближается к нему, мужчина всё больше паниковал и невольно нажал на курок.

— Не подходи!!!

Бум—!

Прогремел выстрел, и струя крови брызнула из плеча шатена, залив землю.

— Ааа!!! — взвыл мужчина и рухнул на землю, прикрывая плечо.

Райнер убрал пистолет и заткнул его за пояс. Это было кремневое ружьё, которое Райнер использовал раньше.

Хотя это и старомодное оружие, оно всё ещё очень полезно для засад на коротких и средних дистанциях.

Хотя его физическая форма превзошла Луффи во всех аспектах, когда его фрукт пробудился, он всё ещё больше привык к стилю боя Усоппа.

Глава 61: Тень Короля появляется впервые

— Эх, двести миллионов, а я-то думал, что разбогатею в одночасье.

Райнер присел на корточки, открыл чемодан, мельком проверил его содержимое, а затем повернулся к человеку, который прикрывал плечо, и спросил:

— Здесь есть какая-нибудь секретная комната или что-то в этом роде?

— Да, да! — запаниковал мужчина. — Есть подвал, но у меня нет ключа. Обычно там только босс.

— Отведи меня туда, — небрежно сказал Райнер, поднимаясь с чемоданом.

Через некоторое время мужчина привёл Райнера к двери в подвал. Высокая и тяжёлая каменная дверь была плотно закрыта.

— Господин, это здесь, но она заперта, и я никак не могу её открыть.

Мужчина обернулся со страхом на лице, словно боялся, что его убьют, как только он закончит своё дело, и притворился, что падает на колени.

http://tl.rulate.ru/book/150334/9054484

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода