× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Pirates: From Vice Captain to Lord of the Dead / Пираты: от вице-капитана до повелителя мертвых: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вау——!

Рассекая водную гладь, внезапно появился гигантский морской монстр, его свирепая пасть раскрылась, словно тёмная и глубокая бездна, и морская вода хлынула в бездонную пропасть, конца которой не было видно.

Нами в панике рухнула на палубу, вопя:

— Ваааа! Какой монстр!!

— Я умру! Я умру!

— Нет, я совсем не могу управлять лодкой!

«Весёлая» потеряла управление и шаг за шагом плыла к бездне, подгоняемая обратным течением морской воды.

Золотая рыбка, пожирающая острова, — это легендарный гигантский морской монстр, о котором писали в исторических романах и который известен во всём мире. Она питается островами, и ходят слухи, что её экскременты похожи на обычную землю.

Столкнувшись с подобным чудовищем, способным перевернуть моря и реки одним взмахом тела, любой не мог не почувствовать отчаяние, просто глядя на него. Даже Зоро, всегда спокойный и собранный, нахмурился и стиснул зубы, выглядя очень серьёзно.

Глядя на золотую рыбку, пожирающую острова, один из зубов которой был больше, чем «Весёлая», Райнер не мог не прищёлкнуть языком.

Он обернулся, чтобы ещё раз взглянуть на двух гигантов, принявших стойку и источавших беспрецедентно ужасающую ауру.

— Раз уж это доброе намерение дядюшки, давайте отдадим его им.

Райнер отказался от призыва Синего и Красного Они и совместной атаки на корабль. По оценкам, отдача нанесла значительный ущерб «Весёлой».

Брови Райнера постепенно расслабились, уголки рта невольно приподнялись, и он невозмутимо взглянул на разверзнувшуюся перед ним бездну.

— Все! Продолжаем двигаться вперёд!

Луффи сидел, скрестив ноги, на голове барана, и кричал. В его глазах не было страха, только твёрдая вера в гиганта.

— Плыви ты, большеголовый призрак! Мы все умрём!

«Весёлая» постепенно вплыла в свирепую пасть, и зрение постепенно померкло, пока не стало кромешной тьмой.

Вдруг до меня донеслись два грубых голоса, в которых звучала большая гордость.

— Нас не остановить!!!

— Только эта чертова змея!!!

— Пожалуйста, почувствуйте сильнейший навык из Королевства Гигантов.

Согнув ноги и крепко сжав мечи и топоры, два гиганта одновременно приняли позу, словно собираясь замахнуться и ударить по шару. Жестокая аура холодила кровь, и свирепый рев разнесся по небу:

— Копье Эльбафа!!!

— Багуа!!!!

— Бум!!!!!!

Порыв ветра внезапно подул из-за спины Райнера, и его золотые волосы дико затанцевали.

Оглушительный, как гром, тьма мгновенно рассеялась, белый свет был чрезвычайно ярким, и ужасающее давление ветра толкнуло «Веселую» вперед.

Прямо вперед!

— Большая, большая, большая вода!

— Ее раскололи!!!

— Да ёклмн —!

Все на лодке, без исключения, были ошеломлены, их челюсти отвисли до земли.

Райнер широко открыл рот и не смог удержаться от чего-то странного. Он был потрясен до глубины души, глядя на море, расколотое надвое перед ним.

Оглядываясь назад, фигуры двух гигантов быстро уменьшались, а оружие в их руках разлеталось на куски.

«С такой силой можно быть уверенным, что „Веселая“ совсем не пострадает».

Райнер был втайне потрясен, и его понимание воли немного изменилось. Неужели я зря винил учителя Кая?

Я вспомнил сцену, как Кайдо ревел, а затем сразу же трансформировался и выплевывал драконье пламя.

«...»

На острове два гиганта бросили сломанные рукоятки своего оружия и подняли свои круглые щиты.

Я спокойно наблюдал за маленькой лодкой, дрейфующей все дальше и дальше в море, пока «Веселая» не превратилась в черную точку и не исчезла за горизонтом.

Донгли посмотрел на место, где море встречается с небом, и произнес тихий голос: «Мальчик, который мечтает, и мальчик, у которого совсем нет амбиций.

— Кажется, такие люди приезжали на остров много лет назад.

— Похоже, так и было, но я этого не помню, — просто ответил Броки.

— Га-ха-ха-ха!

Два великана просто стояли, глядя в небо и смеясь, их черные плащи развевались за спинами, а тени вытягивались вдаль.

Бум--!

— Оооо, вулкан извергся, Дунли.

— Давай сразимся, Броки, га-ха-ха-ха!

Битва, длившаяся сотню лет, не закончилась уничтожением оружия.

Солнце село и постепенно скрылось за горизонтом, звезды сдвинулись, и серп луны повис высоко в черном небе.

В безмолвном море «Веселая Го» была довольно оживленной в этот момент.

— Давай же, Зоро!

— Шампунь упал, Санджи!

На палубе группа людей наблюдала за двумя фигурами, одной желтой, другой зеленой. Зоро и Санджи стояли, опершись головой вниз о каюту на первом этаже.

Оба скрипели зубами и закрывали глаза, на их лбах отчетливо проступали вены, и они казались нетерпеливыми от свиста наблюдавших.

— Четырехглазый ублюдок!

— Рано или поздно я тебя зарублю!

— Перестань ругаться, перестань ругаться, — Райнер улыбнулся и принес два деревянных таза, полных воды, поставил их на палубу и подтолкнул под их головы.

Сначала они яростно спорили, но в конце концов решили позволить другим проголосовать, чтобы определить победителя.

Добыча Зоро и Санджи была почти одинаковой. Чтобы увидеть еще одного человека в неловком положении, все единогласно решили, что использование Райнером нежити не противоречит правилам.

— Ха-ха-ха, давай же, Зоро!

— Райнер и Санджи обычно дурачатся, но я не ожидал, что у этого бесстрастного лица будет такой день.

Эти слова звучали как намек в сторону Зоро.

Райнер выдавил немного шампуня и нанес его прямо на головы обоим:

— Хорошо, пожалуйста, начните свое выступление.

Двое мужчин, стиснув зубы, с нетерпением на лицах, опираясь одной рукой о землю, быстро растирали головы другой, желая поскорее закончить дело и найти трещину в земле, чтобы заползти в неё.

— Ха-ха-ха.

— Кря-кря!!

Все разразились хохотом, кроме Райнера, который, воспользовавшись возможностью, сделал фото и быстро убежал.

— Жаль, что нет круга друзей.

Райнер вздохнул и засмеялся, затем побежал в заднюю часть лодки и спустился по внешней стене. Он вызвал дюжину рыболюдей, сложил их вместе и лёг прямо на них, как на кровать.

— Сегодня ночью точно не будет спокойно, — решил он и отказался возвращаться в общежитие, чтобы поспать ночью.

И действительно, через некоторое время с лодки донеслись вопли.

— Выходи сюда, ублюдок! Я тебя на куски порублю!

— Очкарик, хочешь верь, хочешь нет, я разобью твои очки!

Райнер горько усмехнулся, перевернулся и закурил сигарету:

— Прозвище Шинпачи теперь точно моё.

Глава 33. Бедный король

На следующий день после отплытия из Маленького Сада небо было серым, и морось постепенно перешла в сильный дождь.

— Скорее поднимайтесь наверх, Виви! Райнер, убери паруса!

— О, сейчас.

На корме «Весёлой Гоу» Райнер стоял под дождём без рубашки, не двигаясь, продолжая приседать со штангой на плечах.

Достаточно просто послать несколько немертвых, чтобы помочь подтянуть паруса и сложить их.

— 3045, 3046...

— Твой прогресс немного преувеличен, Райнер.

Зоро помахал весом в своей руке и вздохнул:

— Вес с двенадцати тысяч внезапно увеличился до шестнадцати тысяч. Это же всего несколько дней, верно?

— А, это в основном из-за добычи из Маленького Сада.

Райнер просто объяснил, что это было его самое быстрое улучшение с тех пор, как он съел Дьявольский плод.

Более того, в последние дни я смутно чувствую, что в моём теле происходит какое-то необъяснимое волнение.

— Каков сейчас твой предел грузоподъёмности?

— Вчера вечером попробовал, получилось почти четыре тысячи килограммов, — Рейнер присел на корточки и встал. Его сильные мускулы источали красоту, а дождевые капли стекали по их гладким линиям.

Зоро держал в каждой руке по железному пруту, на переднем конце которых висело несколько огромных кусков железа. Он рубил, колол и размахивал ими, словно мечом.

— Я вешу пять тысяч килограммов, а твоя сила почти догнала меня. Это возмутительно.

— Не так уж и преувеличено, как ты думаешь.

Рейнер хмыкнул и подставил лицо под дождь, позволяя каплям стекать по подбородку:

— После этого, боюсь, я долго не смогу улучшить свой Дьявольский плод.

Физические таланты гигантов имеют подавляющее преимущество. Если только они не попадут в новый мир, им будет трудно столкнуться с более сильным физическим шаблоном в первой половине пути.

«Интересно, Лао Ша сейчас крупный игрок или мелкий, как бы не получить удар ножом в спину, когда придет время».

Темные тучи заволокли небо, море стало серым, и капли дождя барабанили по «Весёлой» размеренным звуком.

— 3999, 4000!

Бум!

Убрав штангу, Рейнер снял висящее на шее полотенце и пошел садиться в шезлонг под зонтиком рядом, чтобы укрыться от дождя.

http://tl.rulate.ru/book/150334/9047728

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода