Готовый перевод Diablo's Barbarian Arrives in the Marvel / Варвар из Diablo в Marvel: Глава 21. Перед Покупками

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Слова Люка Кейджа заинтересовали Бул-Катоса, и он совершенно проигнорировал то, что Гил дергал его за руку, пытаясь уйти.

«Я не об этом парне говорю. Я имею в виду, что если бы ты был один, ты мог бы здесь преуспеть, но ты тащишь за собой обузу».

Люк Кейдж, конечно, заметил заинтересованный взгляд Бул-Катоса и поспешно сменил тему.

Он уже ощутил в тот день душераздирающую мощь Короля Варваров в гневе и был уверен, что даже если Кингпин захочет навредить этому высокому и крепкому старику, он не добьется ничего хорошего.

Но сейчас ситуация была иной: сильный человек с ребенком означал, что у него есть слабое место.

Те парни были не комиксными злодеями, которые вступают в честный бой, а бандитами, которые используют все доступные средства для достижения своих целей.

Избыточное чувство справедливости заставило Люка Кейджа набраться смелости и предупредить Бул-Катоса, но это был предел того, что он мог сделать.

В конце концов, кто в этом мире станет безвозмездно помогать другому, выкладываясь полностью? По крайней мере, у него, Люка Кейджа, еще не было такого высокого самосознания.

Такие люди — святые, и они точно не появятся на Адской Кухне.

Люк Кейдж так думал, и в то же время ему казалось, что он, возможно, вмешивается не в свое дело.

Жаль, что он не знал того, кого называл психом в трико; этот «Братец Герой» был почти святым.

Почти — потому что он не был настолько наивен, чтобы пытаться исправить тех мерзавцев, а просто ломал им руки и ноги и бросал у дверей полицейского участка.

«Ты боишься, что проблемы, которые я создам, затронут этого малыша?»

Бул-Катос, казалось, задумался. Те, кто его знал, понимали, что когда этот Варвар принимает задумчивый вид, он не думает, а просто скучает.

Кто может ожидать, что племя, которое действует быстрее, чем думает, сначала спланирует отступление?

Если бы это было так, то это племя не называлось бы Варварами.

«Молодой человек, кажется, у тебя неправильное представление обо мне? Почему ты думаешь, что я устрою большой переполох в этом месте?»

Бул-Катос погладил Гила по голове и вдруг обнаружил, что эта короткая щетина волос довольно приятна на ощупь.

Люк Кейдж смотрел на Бул-Катоса как на какого-то монстра.

Судя по нраву, который Бул-Катос продемонстрировал в тот день, с чего бы ему думать, что тот не создаст проблем в этом месте, полном насилия? Опираясь на твою решимость убить всех врагов?!

Проблемы, начавшиеся на Адской Кухне, не заканчиваются легко.

Они лишь постепенно разрастаются от конфликта между двумя людьми до конфликта между двумя группировками, и все успокаивается только тогда, когда кто-то выше больше не может это терпеть.

Кроме того, это может закончиться только тогда, когда одна группировка перестанет существовать.

Гил протянул руку и убрал грубую ладонь Бул-Катоса со своей головы.

«Хорошо, если ты настаиваешь».

Люк Кейдж отказался продолжать эту тему.

Его чувство справедливости позволяло ему сказать это незнакомцу, и это было уже верхом добродетели.

«Если однажды тебе понадобится помощь, можешь найти меня в той кузнице там. Не волнуйся, я единственный кузнец в том районе».

Бул-Катос посмотрел на Люка Кейджа многозначительным взглядом и указал в сторону своего дома.

«Будь то клинки или защитное снаряжение, у меня всегда найдется то, что тебе нужно».

Бул-Катос с улыбкой произнес последнюю фразу и направился с Гилом к супермаркету.

В этой стране, если вы хотели купить более-менее свежие продукты, лучшим выбором был супермаркет.

В круглосуточных магазинах были только готовые блюда и еда, которой можно просто набить желудок. Они обычно не продавали свежие ингредиенты, ведь хранение замороженных продуктов требует затрат.

«Дядя, какие продукты мы покупаем?»

Гил изо всех сил задирал свою маленькую голову, только так он мог видеть лицо высокого Бул-Катоса.

Для одиннадцатилетнего ребенка рост около метра тридцати был немного низковат.

Но это не имело большого значения. Если у него будет шанс стать Варваром, Бул-Катос не пожалеет немного своей крови, чтобы помочь ему завершить церемонию посвящения.

Хотя не все Варвары были такими же высокими, как Бул-Катос, самый низкий Варвар имел рост метр восемьдесят.

Плюс в нем течет кровь Нефалема, которая становится все более близкой к Предкам по мере того, как он становится сильнее, так что этот парень не будет слишком низким.

«Сначала нужно купить овощи, которые ты любишь, и немного приправ, которые люблю я. И, конечно, мясо».

Бул-Катос старался говорить как можно тише, но это все равно звучало как громкий крик.

Хорошо, что они еще не вошли в относительно замкнутое пространство супермаркета.

Иначе обычные люди рядом с ним могли бы пострадать без всякой причины.

«Тогда нужно купить еще молока. Мама говорила, что мне нужно пить больше молока, чтобы вырасти высоким».

Бул-Катос увидел слезы в глазах Гила, когда тот упомянул маму, и присел, поглаживая Гила по голове.

«Тогда купим побольше. Я смотрю, наш домашний холодильник тоже нужно чем-то заполнить».

Бул-Катос увидел, как Гил перед ним сдержал слезы, и невольно почувствовал некоторое эмоциональное волнение.

«Если бы я в свое время принял ухаживания тех женщин-воинов, у меня, наверное, уже были бы внуки?» — начал фантазировать Бул-Катос.

Женщины-воины Варвары были высокими и мускулистыми, и, откровенно говоря, их можно было назвать красивыми и привлекательными.

Сильные мышцы, крепкое, но не жесткое телосложение — все это делало их очень обаятельными.

Женщины-воины Варвары были очень популярными претендентками на спутниц даже в Санктуарии. Конечно, при условии, что ты сам сильный воин, иначе у этих гордых женщин-воинов не было желания создавать семью с мужчиной, который даже демона убить не может.

Но Бул-Катос все же хотел найти спутницу, которая не была бы похожа на него. В конце концов, в одном доме достаточно одного дикаря.

Мозг воина, покинувшего поле битвы и лишившегося обстановки, которая заставляла его концентрироваться, становился необычайно активным.

Можно даже сказать, что на протяжении всей своей боевой карьеры он размышлял всего лишь о нескольких вопросах:

Где демоны?

Рюкзак полон, не используй меня как мула.

Где путь на следующий уровень?

Кроме этого, этот парень никогда не думал даже о том, что он будет есть на следующий прием пищи.

В конце концов, что можно ожидать от человека, который может забить целую комнату твердым черным хлебом? Не стоит ждать от него большой требовательности к еде.

Он не был изысканным Магом и не был набожным Монахом.

Его требование к еде было только одно: чтобы ее можно было есть.

«Дядя, перестань гладить меня по голове, мне кажется, моя голова скоро покроется патиной (образное выражение "залоснится" от прикосновений)».

Гил изо всех сил пытался вырваться из-под власти Бул-Катоса, но не мог противостоять силе Варвара, поскольку его рука была занята.

Бул-Катос, погруженный в свои бессвязные мысли, совершенно не чувствовал его борьбы.

В конце концов, даже демонам было любопытно, что может заставить его хоть что-то почувствовать.

Каждый раз, когда демоны видели Бул-Катоса, покрытого ранами, но с бесстрастным лицом размахивающего оружием и идущего убивать, они начинали сомневаться, не они ли Ангелы, а Бул-Катос — демон.

Ни огонь, ни тайные силы не могли заставить его издать звук. Даже если яд окрашивал его тело в болезненно-зеленый цвет, он мог без всякой реакции отрубить демону голову.

«Хорошо, тогда начнем покупки».

Бул-Катос поднялся и, держа Гила за руку, направился к супермаркету.

http://tl.rulate.ru/book/150302/8633049

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода