× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод People become lords in Western Fantasy, but the MC system / Я стал Лордом с системой Minecraft в мире фэнтези: Глава 79. Добродетельная дева-рыцарь против коварного лорда-искусителя!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глоток… ещё глоток.

Стакан тёплого миндального молока опустился в желудок, и Ли Вэй ощутил, как по телу разливается приятное тепло.

Если в будущем представится возможность, неплохо было бы установить мод на фермерство и кулинарию. Разумеется, у самого Ли Вэя не было времени стоять у плиты. Но стоило лишь выдать кухонную утварь из мода придворным поварам и велеть им готовить по рецептам, как на столе появлялись бы изысканные блюда.

Это было бы в сто, нет, в тысячу раз лучше средневековой стряпни.

Сложно представить, насколько отвратительной была здешняя еда. Меньше чем за месяц в этом мире, даже будучи принцем, Ли Вэй успел наесться такого… дичь, свинина — всё это было в лучшем случае съедобным.

А их свиней, оказывается, даже не кастрировали.

Ли Вэй до сих пор помнил свой первый опыт с «оригинальным» жареным стейком. Один укус — и, о небеса, волна такого густого запаха хряка ударила в нос, что его едва не вывернуло наизнанку. В строке статуса даже появился дебафф — [Головокружение].

После этого Ли Вэй стал просто переводить сырую свинину в её МС-аналог, а затем отправлял в печь. И надо сказать, после трансформации в блочную версию жареный стейк получался отменным, без малейшего постороннего запаха.

Кхм, что-то я отвлёкся.

Ли Вэй собрался с мыслями и вновь сосредоточил всё своё внимание на аппетитной фигуре Изабеллы.

Она изящным движением достала личный платок и осторожно промокнула уголки его губ, стирая остатки миндального молока. Нахлынувший аромат роз смешивался с чем-то ещё, неуловимым и пьянящим.

Это кружило голову. Но ещё больше кружила голову её белоснежная шея. Его взгляд невольно скользнул по лебединому изгибу вниз, в головокружительную бездну…

И в этот самый миг его губы ощутили нечто новое.

Тепло её пальцев сквозь тончайший шёлк платка нежно коснулось его. Движения Изабеллы были мягкими и сосредоточенными, в них читалась благоговейная преданность рыцаря своему господину, но к ней примешивалось и что-то иное, едва уловимое.

Треск.

В повисшей тишине их взгляды встретились. Только поленья потрескивали в камине.

Ли Вэй увидел в её глазах то, чего никогда не видел прежде. Обычно взгляд Изабеллы был полон почтения, уважения, даже поклонения. Но сейчас в нём плескались страх, сомнение и… жажда.

Под его пристальным взглядом уши Изабеллы мгновенно залились румянцем. Её рубиновые глаза подёрнулись непривычной влажной пеленой, полной растерянности — словно у испуганного оленёнка.

Когда Сяо Кэ объясняла, всё казалось таким простым. Но почему… почему сейчас, перед Его Высочеством, она не могла сделать ни шагу вперёд?

Чёрт возьми! Давай же, двигайся!

Глядя на едва заметно дрожащую Изабеллу, Ли Вэй изобразил на лице лёгкую скорбь. Дева-рыцарь, верная своему кодексу, разрывается между преданностью и собственным желанием.

Это… это было…

Это было просто восхитительно.

Уголки его губ едва заметно дёрнулись вверх.

Вот оно! Именно этого он и хотел!

Падшая дева-рыцарь… Какое же западное фэнтези без этого обойдётся!

Изабелла так и не смогла переступить через себя.

«Сяо Кэ… прости, мне, кажется, нужно ещё немного времени…»

Огонь в её глазах слегка потускнел. Она не сумела преодолеть внутренний барьер. Всепоглощающее чувство вины не позволяло ей сделать следующий шаг.

Её рука медленно поползла назад. Казалось, на этом всё и закончится.

Хлоп!

Изабелла вздрогнула и изумлённо уставилась на своё запястье. Сильная рука мёртвой хваткой вцепилась в него, не давая отстраниться ни на миллиметр.

— Изабелла, мне кажется… ты замышляешь против меня что-то недоброе.

В его тёмных зрачках отразилось её паническое лицо. Сердце девушки забилось как боевой барабан, в голове стало пусто.

— В-ваше Высочество, я… я не…

— Не замышляешь? — Ли Вэй слегка нахмурился, изображая обиду, и его голос стал на тон ниже. — Хочешь сказать, я ошибся в своих суждениях?

— Я… я…

Изабелла растерянно лепетала, не зная, как объясниться. Сбежать не получалось, а слова оправдания не шли на ум. Ведь она действительно пришла сюда с «недобрыми намерениями».

Солгать своему лорду — значит нарушить обет верности, одну из главных добродетелей рыцаря. И хотя ложь была бы незначительной, сам принцип «верности» предписывал рыцарю не совершать даже малых проступков.

Солгать или признаться — в любом случае она проиграла.

А-а-а-а! Это всё Сяо Кэ! Если бы не она, я бы никогда не оказалась в таком унизительном положении!

Тем временем другая рука Ли Вэя уже обвила её талию. Лёгкое движение — и Изабелла рухнула в его объятия. Он был похож на хищного зверя, а она — на крошечного кролика, отданного на заклание.

— У тебя ещё есть шанс сбежать, — раздался его насмешливый голос, словно он решил растоптать последние остатки её гордости и самообладания.

Она перестала сопротивляться и просто закрыла глаза, отдавая себя на его волю.

История, которую мы расскажем сегодня… кхм… это… «Повесть о добродетельной деве-рыцаре и коварном лорде-искусителе»!

…сбивчивое дыхание, тихие стоны, прерывистые фразы…

…ах…

…о-о-о-ох ❤…

Рыцарь Изабелла… объявляет о своей ❤ капитуляции!

Измученная Изабелла лежала на груди Ли Вэя, её дыхание было едва слышно. Она не могла понять, откуда у Его Высочества столько энергии. Оба они были воинами второго ранга, но она уже была не в силах продолжать бой.

— М-м?

Внезапно она издала удивлённый звук. Что-то было не так.

С тихим перезвоном, источник которого был неясен, в её тело хлынул поток таинственной силы, заполняя последнюю брешь, что отделяла её от нового уровня. Боевая аура в её жилах вздулась, став плотной и тяжёлой, как гора!

Рыцарь третьего ранга!

Я… я совершила прорыв?!

Глаза Изабеллы широко распахнулись. Она не могла поверить в то, что только что произошло. Целый год она топталась на пике второго ранга, и для прорыва ей не хватало лишь одного — судьбоносной, незабываемой битвы.

И вот теперь она так просто, так необъяснимо прорвалась?

— Ваше Высочество, я… я достигла третьего ранга! — превозмогая усталость, Изабелла заставила себя улыбнуться и доложила Ли Вэю о своём внезапном успехе.

Ли Вэй же с не меньшим удивлением смотрел на лежащую в его объятиях девушку. Он уже понял причину её прорыва.

Она поглотила сферы опыта?!

Минуту назад, когда их битва, сотрясавшая основы мироздания, подошла к концу, он увидел, как на кровати появились зелёные шарики. В тот момент это показалось ему до смешного нелепым, но в то же время абсолютно логичным.

Он ожидал, что сферы опыта, как обычно, полетят к нему и будут поглощены. Но, к его изумлению, Изабелла, находившаяся к ним ближе, впитала их все.

И точно так же, как сам Ли Вэй после убийства Дракона Края перескочил с первого ранга мечника на второй, она с лёгкостью преодолела пропасть, на которую у иных уходит вся жизнь.

Значит… он «заразил» Изабеллу особенностями МС?

Это было похоже на то, как он помещал предметы из этого мира в свой инвентарь, а затем доставал их обратно, уже изменёнными. Только на этот раз он поместил кое-что… кхм… в саму Изабеллу.

— Ваше Высочество, это из-за вас? — Изабелла подняла голову, заглядывая ему в лицо. Интуиция подсказывала ей, что этот внезапный прорыв неразрывно связан с ним.

— Да, — кивнул Ли Вэй.

Он нежно обнял её за талию, склонился и встретился с ней взглядом.

— Мне нужно, чтобы ты кое-что сделала. Я хочу проверить одну догадку.

Изабелла послушно кивнула, в её глазах читалось безграничное доверие.

— Да, Ваше Высочество.

Ли Вэй собирался выяснить, какие именно «особенности МС» он передал Изабелле.

http://tl.rulate.ru/book/150208/8800738

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
"и для прорыва ей не хватало лишь одного" - чтобы ее трахнули

"Мне нужно, чтобы ты кое-что сделала." - минетик...
Развернуть
#
На этом моменте можна дропать данное чтиво
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода