× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод People become lords in Western Fantasy, but the MC system / Я стал Лордом с системой Minecraft в мире фэнтези: Глава 75. Страж из стали, защитник жителей, истребитель монстров... Железный голем, явись!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав запрос Ли Вэя, Людик хитро прищурился, и в его глазах промелькнул блеск опытного торговца.

— Ваше Высочество, лазурит у нас есть на складе прямо сейчас. Знатные дамы очень любят этот индиго-краситель, так что он хорошо продаётся. Вот только цена...

— Деньги — не проблема, — махнул рукой Ли Вэй.

Услышав это, Людик просиял:

— Хе-хе-хе, не беспокойтесь, Ваше Высочество, наша гильдия предложит вам самую выгодную цену. Изумруды и алмазы, — продолжил он, — кое-какие запасы есть на складах Владения Небесной Зимы, остальное придётся везти из столицы. А вот с обсидианом... действительно сложно. Ближайший к Королевству Рассвета вулкан Коль кишит демоническими зверями, ни одна экспедиция не рискует туда соваться. Сейчас обсидиан можно купить только у гномов. Но Королевство Гномов уже десять лет как разорвало с нами все отношения. К тому же, кроме гномьих кузнецов, которые делают из него оружие, обычным мастерам он без надобности. Так что, боюсь, даже если перерыть всё королевство, найти нужное вам количество будет почти невозможно.

Слова Людика разочаровали Ли Вэя. Для стола зачарований обсидиан был самым важным компонентом, а его, оказывается, так трудно достать. Похоже, придётся самому отправляться в Королевство Гномов, добывать лаву из вулкана и вручную делать обсидиан, заливая её водой.

— Ничего. Если обсидиан найти трудно, не ищите. Остальное постарайтесь собрать по максимуму. Запомните, размер алмазов и других камней меня не волнует. Мне нужно количество.

Ведь при создании алмазного снаряжения на верстаке размер камней не имел значения. Даже алмаз размером с рисовое зёрнышко считался за целый. Теоретически, это должно было работать и с другими драгоценными камнями.

— Слушаюсь, Ваше Высочество. Ждите от меня добрых вестей, — улыбнулся Людик и, поклонившись, удалился в сопровождении слуги.

Ли Вэй не стал просить его искать красный камень по одной простой причине... в реальности такой руды, которая могла бы служить проводником, как в игре, просто не существовало.

Но это не означало, что он не мог его получить.

Помните, что лорд второго ранга может наделять своих подданных профессиями? Стоило Ли Вэю дать кому-нибудь профессию «священника», и он сможет обменивать у него красный камень на изумруды. То есть, при достаточном количестве изумрудов можно было получить сколько угодно красного камня. Хоть в игре это было бы расточительством, в реальности это был самый стабильный способ его добычи. А для Ли Вэя с его бесконечным производством деньги не были проблемой. Именно поэтому он и поручил Лютику скупать изумруды.

Сейчас главной задачей было как можно скорее повысить свой ранг лорда.

Пока он размышлял, за его спиной раздался нежный голос Нины:

— Ваше Высочество, вам нужен обсидиан?

Она медленно вышла из сада. Белокурая, с красными глазами, эта девушка-лиса вызывала одновременно и желание защитить, и грешную мысль её обидеть. Ли Вэй начинал понимать царя Чжоу.

— Что? У тебя есть сведения? — он уставился на неё.

Нина своими чуткими ушами слышала весь их разговор. Не то чтобы она подслушивала, просто слух у неё был слишком острый.

— Да. В нашем племени должны быть запасы.

— О? — удивлённо посмотрел на неё Ли Вэй. Оказывается, то, что он искал, было совсем рядом.

— Мой отец когда-то торговал с Королевством Гномов, и обсидиан был одним из товаров, — начала объяснять Нина. — Но у нас в племени нет мастеров, которые умели бы с ним работать, поэтому его просто отложили. Думали, может, пригодится в будущем. Я не знала, что он нужен вам. Ваше Высочество... — её взгляд забегал, и, помедлив, она всё же сказала: — Я могу отдать его вам бесплатно... вот только...

— Только что?

— Я надеюсь, вы сможете как можно скорее отправить войска на помощь Северной крепости. Она всё ещё под атакой Эндерменов и Волны тварей. Племя полулюдей тоже страдает от неё.

В глазах Нины читалась тревога. Её дядя был в крепости, и она не знала, что с ним. Северная крепость и племя полулюдей были как две ветви одного дерева, вместе они сдерживали натиск монстров, защищая тыл.

— Не волнуйся, Нина, — вмешалась Жанна. — Наш Орден Храмовников скоро будет готов. Как только через три дня пройдёт церемония вступления Его Высочества в должность, мы немедленно отправимся на Северный рубеж.

Но она понимала, что солдатам нужен отдых. Помощь можно было оказать, лишь имея на это силы. Многие храмовники были ранены и нуждались в передышке. Непрерывные бои изматывали не только тело, но и дух.

Армия Городка Зимы тоже понесла потери. Битва с Эндерменами прошла почти без происшествий, но потом появился Дракон Края и своим дыханием сжёг немало бойцов. Против такого пламени у смертных не было шансов. К тому же, после боя солдаты были истощены физически и морально. Отправить их сейчас в долгий поход на Северный рубеж было равносильно самоубийству.

Ли Вэй должен был нести ответственность за жизни своих людей. В будущем они станут основной силой для восстановления Севера. Потеря каждого из них была для него ударом.

Но ситуация в крепости, несомненно, была критической. Хоть он и расправился с Ричардом и его драконом, призванные Эндермены и Волна тварей нанесли рубежу тяжёлый удар. Каждый день промедления стоил чьих-то жизней.

— Ничего, у меня уже есть решение, — Ли Вэй подбросил в руке мешочек с семенами тыквы и загадочно улыбнулся. — Завтра выступаем. Немедленно отвоюем Северный рубеж.

Как раз перед вступлением в должность отбить крепость... это же сколько очков принадлежности я заработаю?

Думая, что Ли Вэй собирается немедленно сниматься с лагеря, Жанна попыталась его отговорить:

— Ваше Высочество, солдаты ещё не отдохнули...

Ли Вэй махнул рукой:

— Они не понадобятся. У меня есть свой способ спасти крепость.

Услышав это, Жанна забеспокоилась ещё больше:

— Вы не должны рисковать собой!

Она подумала, что он собирается с небольшим отрядом элиты высадиться в крепости на драконе. Но Волна тварей была опасна тем, что в монстрах таилась сила Бога-Демона Асы. Эта злая божественная сила и делала её такой смертоносной. Никто не знал, что скрывается в её глубине, какая ужасная тварь ею управляет. Если с Ли Вэем что-то случится, она этого не переживёт.

За эти несколько дней в её подсознании Ли Вэй уже занял место наследника престола. Она не видела ни одного аристократа, принца или принцессу, которые были бы так же «благородны», как он. Даже те, кто кичился своей близостью к народу, в глубине души презирали простолюдинов. А Ли Вэю было всё равно на происхождение, его интересовали лишь способности человека. И Жанна видела, что это было не притворство, а его истинная натура.

Знала бы она, что подумает Ли Вэй... «Это просто уровень культуры человека XXI века с Земли. На фоне средневекового фэнтези тут любой может сойти за святого».

— Не выдумывай. С чего бы мне рисковать своей жизнью? — с укором посмотрел на неё Ли Вэй. Неужели то, что он спас её от Дыхания дракона, создало у неё впечатление, что он любитель риска? Он ведь приверженец осторожного стиля, предпочитающий побеждать за счёт механик и характеристик.

Раз уж его заподозрили в безрассудстве, нужно было действовать.

Он подошёл к верстаку и принялся за работу.

Клац! — он скрафтил каменную мотыгу.

Клац! — четыре железных блока.

Клац! — немного Порошка Роста.

Затем — плавная комбинация.

Вскопать землю, посадить семена, удобрить, чтобы стебель достиг последней стадии роста.

Тыкву нельзя было вырастить мгновенно, удобрение лишь ускоряло созревание стебля, на котором она должна была вырасти. Придётся немного подождать.

Тем временем Ли Вэй выложил на землю четыре железных блока в форме креста, оставив верхнюю ячейку пустой для тыквы.

Через некоторое время на стебле выросла тыква.

Ли Вэй сорвал её и с помощью ножниц вырезал тыквенную голову.

Три девушки с любопытством наблюдали за ним. Что он делает? То пашет, то сажает, то выкладывает из огромных железных блоков странные фигуры... Если бы Жанна не была уверена в его здравомыслии, она бы подумала, что в него вселился демон.

Но опытные игроки в MC уже догадались, что задумал Ли Вэй.

Верно, защитника жителей деревни — Железного голема!

Ли Вэй водрузил тыквенную голову на вершину железного креста.

Вж-ж-жух!

Невидимая волна энергии разошлась во все стороны!

Железные блоки, словно живые, начали изгибаться, деформироваться и соединяться!

Под оглушительный скрежет металла из земли поднялась гигантская фигура!

Страж из стали, защитник жителей, истребитель монстров...

Железный голем, в этот миг, был рождён

http://tl.rulate.ru/book/150208/8692239

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода