Готовый перевод Konoha: The Hardcore Craftsman Ninja / Наруто: Я начну новую эру с системой Кузнеца! - Архив: Глава 17: Тотем

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав имя «Ёруи Кунай», Китино Гэки внутренне содрогнулся. В их недавней стычке он одержал верх лишь за счёт внезапности. Продолжись бой, он вряд ли смог бы сохранить преимущество.

— Хех, так вот почему ты сегодня такой дерзкий. Нанял себе профессионала, — бросил он Муто, а затем с самой искренней улыбкой обратился к охотнику за головами: — Сколько тебе заплатил Муто Сун? Я дам вдвое больше. Убей его для меня прямо сейчас.

Столкнувшись со столь опасным противником, Китино Гэки решил не рисковать и прибегнуть к проверенному методу — «убить чужим ножом». Деньги всегда были лучшим оружием.

Но, к его удивлению, Ёруи Кунай даже бровью не повёл.

— Ты слишком низкого мнения обо мне. Господин Муто предложил мне достойную цену. И сегодня моя цель — только ты.

Не успел он договорить, как его алый клинок уже устремился к Китино Гэки.

Поняв, что переговоры провалились, лидеру отступников ничего не оставалось, как принять бой. Осознавая силу противника, он не стал мешкать и активировал свою способность на полную, полностью обратив своё тело в чёрную субстанцию.

В этой форме его скорость и сила многократно возросли. Легко увернувшись от удара, он сформировал в руке чёрную сферу и, сократив дистанцию, впечатал её в грудь охотника за головами.

Увернуться было невозможно. Удар отбросил Ёруи Куная, проломив им пол. Место, куда попала сфера, превратилось в кровавое месиво.

— И это всё, на что способен прославленный охотник за головами? — с презрением бросил Китино Гэки, глядя на поверженного врага. — По сравнению с моим чёрным глазом — ничтожество.

Опираясь на свой алый меч, Ёруи Кунай поднялся. На его лице не было и тени разочарования. Он поднёс меч к губам и лизнул лезвие. В следующий миг половина его тела почернела, в точности как у Китино Гэки.

— Что ж, теперь я могу рассказать тебе о способности моего меча. Он копирует свойства чакры противника, и я могу использовать их. Пришло время и тебе вкусить силу собственных техник!

С этими словами Ёруи Кунай сформировал в руке точно такую же чёрную сферу и метнул её в Китино Гэки.

Тот был уверен, что его тактика блицкрига сработала, но, увидев, что противник использует его же технику, похолодел. Его тело, состоящее из той же субстанции, не могло противостоять собственной энергии. Сфера летела слишком быстро, и Китино Гэки, не успев увернуться, был отброшен к стене.

Не давая ему опомниться, Ёруи Кунай создал ещё несколько сфер и обрушил их на него градом.

Угол, в котором находился Китино Гэки, скрылся в облаке пыли и дыма. «Всё кончено, — с тоской подумал Дайфу. — После такого шквала не выжил бы и демон».

Но в тот момент, когда он уже мысленно похоронил своего лидера, из пыли вылетела ворона. Пролетев пару метров, она безжизненно рухнула на пол. А в следующий миг Китино Гэки возник за спиной Ёруи Куная.

— Эта ворона — не только мой третий глаз, но и моя вторая жизнь.

Ёруи Кунай вздрогнул от неожиданности, но прежде чем он успел обернуться, две чёрные, острые как бритва, когтистые руки пронзили его насквозь.

— Хех, а ты чуть было меня не убил, — зловеще прошипел Китино Гэки.

Голова охотника за головами безвольно поникла. Дайфу, стоявший сбоку, увидел, как татуировки на его лице начали двигаться, сплетаясь в новый узор — морду лисицы.

— Тотем... Тамамо-но-Маэ!

Голос Ёруи Куная изменился, стал ниже и грубее. С рёвом он отбросил от себя Китино Гэки.

— Ты... ты что, джинчурики?! — в ужасе прохрипел тот, глядя на преобразившегося врага.

— Какой же ты невежда. Это не грубая сила Хвостатого Зверя. Это сила Тамамо-но-Маэ, одолженная мне богом тотемов. Наслаждайся!

С этими словами Ёруи Кунай обратился в алую молнию и пронёсся сквозь тело Китино Гэки. Когда он остановился, в его руке билось алое, дымящееся сердце.

Китино Гэки лишь почувствовал, как что-то прошло сквозь него. Обернувшись, он увидел в руке своего врага собственное сердце. Его тело начало заваливаться набок. Он не мог поверить, что его искусство чёрного глаза, которому он посвятил всю жизнь, было так легко повержено.

Убедившись, что враг больше не представляет угрозы, Ёруи Кунай вернул себе прежний облик.

Муто Сун, до этого наблюдавший за боем со стороны, вошёл в комнату. Он подошёл к телу Китино Гэки и без колебаний вырвал из его глазницы чёрный глаз.

— Было бы слишком расточительно позволить такой вещице пропасть вместе с тобой. Пожалуй, я заберу её себе, — с этими словами он расстегнул рубаху, под которой скрывался сложный часовой механизм, встроенный прямо в его грудь. В центре механизма было углубление. Муто вставил в него глаз, и шестерёнки с тихим щелчком пришли в движение.

***

Вернувшись в свою каморку, Райха собирался лечь спать. Он решил, что займётся подготовкой материалов и сборкой своей Механической Самехады завтра.

Но сон не шёл. Он ворочался с боку на бок, но тревожное предчувствие не давало ему покоя. Казалось, должно было случиться что-то важное. Промучившись так с полчаса, он понял, что не уснёт, и решил заняться делом.

Состав материалов для накопителя он уже знал благодаря своей способности, так что смешать их не составило труда. Детали для мини-Самехады он выточил сам, поэтому сборка шла как по маслу.

Взяв кусок шланга от оригинального устройства, он присоединил его к своему творению. Мини-Самехада была готова.

Она была почти вдвое меньше оригинала. Райхе не терпелось испытать её, но в его теле не было ни капли чакры. Придётся ждать, пока Сузуме снова его навестит.

Закончив работу, он наконец почувствовал усталость. Спрятав своё творение, он лёг на кровать и мгновенно уснул.

http://tl.rulate.ru/book/150114/8584384

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода