× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Sorcerer: I want to be an Academic Prodigy / Великий волшебник начинающий с рыцаря!: Великий волшебник начинающий с рыцаря. Часть 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Убедившись, что вокруг никого нет, Россейд нетерпеливо начал:— Братан, в последнее время с деньгами туго, так что подкинь немного…

Бам!

Вместо ответа в лицо ему ударило облако серого порошка. Гранитная пыль обожгла его, заставив ощутить радушие совершенно иного рода.

— Кха-кха-кха… ты… ты обманул меня!

— Ублюдок, я как раз тебя искал.

Ивен пропустил его обвинения мимо ушей, всем своим видом показывая, что не собирается упускать такой шанс.

Он с силой пнул Россейда в живот, отчего тот отлетел к стене и скорчился на земле. Вспомнив об отравлении своего предшественника, Ивен нанёс ещё один хлёсткий удар ногой по шее противника, а затем обрушил на него град ударов, раз за разом втаптывая его в грязь.

За какие-то десять секунд от былой наглости Россейда не осталось и следа. Он превратился в побитого пса, который, поджав хвост, не смел даже скулить, боясь навлечь на себя ещё более жестокие побои.

— Уф… устал.

Наконец, Ивен поставил ногу на голову поверженного врага и протяжно выдохнул, словно избавляясь от гнева, что копился в душе.

Гранитный порошок был сильным раздражителем со слабыми токсичными свойствами. Старик Оль не учил его подобным вещам, но Ивен, основываясь на своих знаниях о свойствах ингредиентов, приготовил его сам. Это было простое вспомогательное средство, которое он носил с собой на всякий случай.

Он и подумать не мог, что оно так скоро пригодится, да ещё и в схватке с давним врагом. Предусмотрительность оказалась как нельзя кстати.

— А ты и вправду нищий. В следующий раз захочешь получить по морде — милости прошу.

Ивен обшарил его и, найдя лишь несколько серебряных монет, с брезгливым видом вышел из переулка, оставив Россейда тихо постанывать на земле.

Учитывая, что дело происходило в западном районе, Ивен, хоть и бил сильно, на самом деле не нанёс Россейду серьёзных травм. Оруженосцы были крепкими ребятами. Это было скорее унижение, чем избиение.

Он не боялся, что Россейд обратится к патрулю. Они оба не были дворянами, так что стража не стала бы вмешиваться в такую мелочь. А если бы Россейд и пошёл жаловаться, с него бы сначала содрали кругленькую сумму.

Спустя некоторое время Ивен в прекрасном настроении вернулся домой. Он сразу направился в свою лабораторию на заднем дворе, но, подойдя ближе, услышал оттуда звуки ссоры.

— Позор, какой позор! У тебя такое же лицо, как у меня, а ты творишь такое.

— Он дворянин, а мы — простолюдины. Льстить ему не зазорно.

— Это не лесть, это подхалимство! И ради какого-то провинциального барона ты даже от вознаграждения готов отказаться. Сегодня ты меня по-настоящему удивил.

— Провинциальный барон — тоже дворянин. А вознаграждение можно взять и добычей.

— Ты… ты безнадёжен!

Это старший брат, Биман, отчитывал самого старшего, Пауля. Судя по всему, они не сошлись во мнениях по поводу какого-то задания. Пауль спокойно и аргументированно отвечал, отчего Биман злился ещё больше и, в конце концов, не найдя слов, в ярости ушёл.

Ивену совсем не хотелось становиться свидетелем такой неловкой сцены. Он поспешил юркнуть в свою лабораторию, чтобы избежать ещё большей неловкости при встрече.

Но не прошло и полминуты, как за дверью раздался голос Бимана:— Ивен, ты вернулся.

— Биман.

Ивену ничего не оставалось, как открыть дверь и впустить брата внутрь.

Лицо Бимана было мрачным. Он оглядел лабораторию — обстановка здесь была более чем скромная: простой набор инструментов для изготовления зелий и несколько коробочек с травами.

— Ты всё слышал?

Поколебавшись мгновение, Ивен кивнул.— Пару фраз.

Видя, что Биман хочет что-то сказать, он поспешил добавить:— Только не проси меня судить, кто из вас прав. Ты же знаешь, когда дело касается дворян, в нашей семье всегда возникают разногласия. Тут трудно найти правых и виноватых.

Услышав это, Биман замолчал.

Это было больное место семьи Маричатон — их утраченный титул. И дед, и отец Леде, а теперь и Пауль — все они были необъективны в этом вопросе. Причиной тому было горькое сожаление и жгучее желание вернуть былую славу предков.

Так уж устроены люди: чем сильнее они чего-то желают, тем труднее им придерживаться здравого смысла.

— Эх, — тихо вздохнул Биман.

Затем он сменил тему:— Обучение зельеварению, должно быть, дорого обходится? — он посмотрел на инструменты и травы, прикидывая, во сколько всё это обошлось, зная, что других крупных источников дохода у младшего брата нет.

— Немного, — ответил Ивен. — Но денег мне хватает, правда.

Видя недоверие на лице Бимана, Ивен вкратце обрисовал ему своё финансовое положение и рассказал об уроках древнего гогандского в западном районе, доказав, что вполне может себя обеспечивать.

Биман был явно ошеломлён. Он не ожидал, что его младший брат так повзрослеет.

Спустя некоторое время он хлопнул Ивена по плечу и с восхищением произнёс:— Ну ты даёшь, парень! Никогда бы не подумал. Ты превзошёл старшего брата.

Биман и представить не мог, что его брат так быстро продвинулся в зельеварении и уже получает с этого неплохой доход.

Подумав, Ивен достал из кармана маленький стеклянный флакон и протянул ему.— Это порошок из красного тунга. Я сам сделал.

Биман без церемоний взял его.— Если ты уже можешь делать такой порошок, — продолжил он, — значит, и противоядия, и порошки от насекомых, и дезодоранты тебе тоже по силам. Хочешь, я помогу тебе с продажей?

Вместе с отрядом наёмников «Гигантский Щит» он побывал во многих местах и легко мог бы найти каналы сбыта, чтобы принести младшему брату ещё больше денег.

Ивен покачал головой.— Мне хорошо работается со стариком Олем. О других вариантах я пока не думаю. — Рынок был не таким уж большим, и он не мог, едва научившись азам, тут же ударить в спину своему наставнику. К тому же, ему ещё многому предстояло научиться.

http://tl.rulate.ru/book/149883/8526004

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Аудиозапись