Готовый перевод Fairy Tail: When We Become One, We are God / Хвост Феи: Единство и есть божественность - Архив: Глава 60: Настоящий и фальшивый огненный дракон

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После небольшого происшествия в магазине Люси в отличном настроении вышла на улицу.

Хоть она и потратила немало денег, но заполучить ключ Малого Пса было для неё большой радостью.

А Анк следовал за ней, зная, что если будет держаться рядом, то скоро найдёт Нацу.

В оригинале Люси была довольно интересным персонажем.

Будучи наследницей богатой семьи, она не захотела жить под гнётом отца, сбежала из дома и начала зарабатывать на жизнь собственными силами.

С её происхождением, она целыми днями работала, чтобы оплатить аренду, и при этом умудрялась находить общий язык с бесшабашными ребятами из гильдии. В этом плане она действительно вызывала восхищение.

«Помнится, — подумал Анк, — когда я вступил в гильдию, то, просидев столько времени в одиночестве, и двух слов связать не мог».

Но потом… появился Лаксус, друг, близкий по духу и силе, да и ежедневная болтовня маленьких фей помогла ему постепенно раскрыться.

Люси, хоть и уступала в силе Нацу и Грею, но её преданность гильдии и товарищам позволила ей в оригинале менее чем за год стать одним из ключевых членов.

«Я, как-никак, тоже молодая и красивая девушка!»

Люси, совершенно не по-девичьи, шла крабьей походкой, радостно семеня по дороге. В этот момент из-за угла донеслись восторженные крики.

— Смотрите! Пришёл господин Огненный Дракон!

— А-а-а! Господин Огненный Дракон, какой элегантный маг!

— Огненный Дракон?

Люси на мгновение замерла, а затем с восторгом воскликнула:

— Это же тот самый, супер-известный маг!

— И я его здесь встретила!

Она с энтузиазмом протиснулась в толпу, и её взгляд тут же приковал к себе щеголеватый мужчина с фиолетовыми волосами.

У него была идиотская причёска, в руке он картинно держал цветок, а на среднем и безымянном пальцах красовались два кольца необычной формы.

В глазах Люси тут же заплясали сердечки. Она в одно мгновение была очарована этим мужчиной и вместе с остальными бросилась к нему.

Анк, стоявший в стороне, спокойно наблюдал за мужчиной, который устраивал представление с помощью магии огня.

— Бора здесь. Скоро начнётся знаменитая сцена, — усмехнулся он.

— Огненный Дракон! Огненный Дракон здесь?!

Как и ожидалось, раздался знакомый крик Нацу. Толпа зашевелилась, и из неё, наконец, выбрался юноша с розовыми волосами.

— Игнил! Игни… а-рэ?

— Ты кто такой? — удивлённо спросил Нацу, увидев незнакомца.

В этот момент Люси, потревоженная Нацу, очнулась, и сердечки в её глазах разбились.

Бора, опешивший от такой наглости, на мгновение застыл, но быстро пришёл в себя и, бесстыдно прикрыв лоб, продолжил красоваться:

— Я — Огненный Дракон. Ты ведь слышал обо мне?

— Пф-ф-ф…

Не успел Бора договорить, как Анк, наблюдавший за этим представлением, не сдержался и рассмеялся.

«Огненный Дракон? Он?..»

Нацу, уже было разочаровавшись и собираясь уходить, вдруг услышал этот смех, и его уши дёрнулись…

«Этот голос!»

Он поспешно обернулся. Тот высокий мужчина в чёрном плаще, стоявший в стороне!

— Неужели это! — с восторгом поднял две кошачьи лапки Хэппи.

Анк, заметив их взгляды, не удержался и улыбнулся, легонько помахав им.

«Точно!»

Получив ответ, оба были вне себя от радости. Хэппи, словно метеор, бросился вперёд и уткнулся Анку в грудь.

Нацу тоже с восторгом подбежал к нему.

— Отлично! Ты наконец-то вернулся! — радостно закричал он.

В гильдии Анк был не просто магом S-класса, но и опорой для молодого поколения.

Лаксус и Анк были старшими среди молодёжи, но Лаксус в юности был слишком вспыльчив и не умел выражать свои чувства.

А Анк, пройдя через период холодности после вступления в гильдию, постепенно оттаял, и его доброта начала распространяться на окружающих.

Для всех маленьких фей Анк был настоящим старшим братом.

Нацу с восторгом обнял Анка за плечо, и они вышли из толпы, совершенно забыв о разочаровании от того, что не нашли Игнила.

А Бора, которого так бесцеремонно проигнорировали, покраснел от стыда и готов был провалиться сквозь землю.

Толпа его фанатов, увидев такое пренебрежение к своему кумиру, тут же возмутилась и, покраснев от гнева, бросилась к Анку и Нацу, чтобы проучить их.

— В чём дело? — с недоумением обернулся Нацу, увидев приближающихся фанатов.

Анк холодно усмехнулся, и его взгляд тут же стал ледяным, а аура — убийственной.

Фанаты, не дойдя и двух метров, застыли на месте, испуганные его видом.

В его взгляде отчётливо читалось:

«Не подходите. Подойдёте — убью!»

За долгое время тренировки со сверхмагией «Ужас» у Анка выработался своего рода рефлекс. Одним лишь взглядом и аурой он мог отпугнуть многих слабовольных противников.

Бора, увидев этот взгляд, тоже испугался, поспешно отвернулся и, подняв себя в воздух с помощью магии огня, на прощание бросил:

— Я ухожу, но сегодня вечером на круизном лайнере в порту я устраиваю вечеринку. Все приглашены!

С этими словами он, даже не осмелившись принять красивую позу, улетел под разочарованные вздохи своих фанатов.

Анк, глядя на улепётывающего Бору, презрительно усмехнулся.

«Мелкий позёр».

Анк уже не помнил, был ли Бора на самом деле работорговцем, но за то, что он выдавал себя за члена гильдии, он уже заслуживал того, чтобы его проучили. То, что он не сделал этого на месте, было лишь данью уважения городской страже.

К тем, кто не был из его гильдии, Анк никогда не испытывал симпатии.

— Пойдём, вернёмся в гильдию, — сказал он Нацу, решив разобраться с Борой вечером.

Нацу кивнул.

— Анк, ты же был на задании с Лаксусом? Где он?

Нацу даже не спросил, выполнили ли они десятилетнее задание. В его глазах…

«Анк и Лаксус сильнее меня, они точно справились!»

— Он, — Анк беспомощно развёл руками. — По дороге домой он получил срочное задание от мастера, и мы разделились.

— Ясно, — кивнул Нацу.

Пока они весело болтали, Люси, которая уже отошла от толпы, вдруг подошла к ним.

— Спасибо вам, — сказала она.

— А? — удивлённо склонил голову набок Нацу.

— Меня очаровал тот магический предмет, что был у того мужчины. Спасибо, что помог мне прийти в себя.

— Да нет, я тут ни при чём, — почесал затылок Нацу, качая головой.

— Я угощу вас ужином. Заодно и объясню всё, — с энтузиазмом предложила Люси.

http://tl.rulate.ru/book/149821/8543123

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода