× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

One Piece: Fusion with Escanor, I, the Arrogant Admiral! / Ван-Пис: Слившись с Эсканором, Я — Надменный Адмирал! – блог

Правду не скроешь, хоть все комментарии поудаляй

Прочитал я значит 20 глав сего фанфика. Развитие истории мне понравилосб, но к переводу были серьезные претензии. Чем дальше я читал, тем больше понимал что человек так переводить не может. Некорректное построение предложений, запутанный текст, обращения которые никто в жизни бы не использовал при написании, все это было.

Стало понятно что переводчик использовал для упрощения своей работы какую то нейронку, которая очень не плохо переводит, но иногда тупит и в каких то случаях коверкает описание в предложениях. Что в этом случае требуется от переводчика? Правильно - прочитать то что нейронка перевела, и поправить некоторые предложения, так как в целом она справилась вполне достойно. Но что сделал переводчик? А переводчик забил. Переводчик хочет денег и не хочет париться.

Так как история мне понравилась и я хотел бы ее прочитать в нормальном виде (и даже заплатить за это), то я решил набросать переводчику комментариев. Посыл был ясен - хочешь денег за платный перевод, так приложи усилия, иди поправь что уже напереводил и переводи дальше со старанием. Что сделал переводчик в ответ на такой комментарий? "Не нравится перевод - иди читай первоисточник" такой я получил ответ. Лакончино, ничего не скажешь. Мало того, все комментарии с моими требованиями о качественном переводе были тупо стерты, а вместо них появилась эта отрыжка, что мы видим сейчас в комментариях к фику. Большего лицемерия сложно найти, чем тот комментарий. Я даже почти уверен что это либо сам переводчик, либо его друг оставил.

Итого. Фанфик по сюжету начинается интересно и надеюсь что так же продолжается, но я котегорически против того, чтобы такие бездарные переводчики получали деньги за такую бездарную и наплевательскую работу со своей стороны!!!

Написал GGHz 06 нояб. 2025 г., 11:49 Рецензии комментариев: 7
Оценки людей
26 5
1 3
3 1
Перевод
Состояние перевода:
Ожидание новых глав (Все вышедшие главы переведены)
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
29 окт. 2025 г., владелец: KIBUSHONOK (карма: 131, блог: 0)
В закладках:
274 чел. (в избранном - 7)
Просмотров:
30 136
Средний размер глав:
7 296 символов / 4.05 страниц
Размер перевода:
177 глав / 718 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
0
Абонемент:
10 глав за 47 RC
30 глав за 139 RC