Готовый перевод Soaring the Heavens / Парящий в небесах!: Глава 687

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Группа обмена друзьями Flying Sky] Номер группы Q 45789885

-------

[Flying] обновить общее количество размещенных серий:

---------

Летающий (новый) (запрещенный ответ):

----------

"Владыка Храма?" Сиконг бесстрашно расширил глаза. "Правда?"

Чжао Фэй тоже выпустил шахматные фигуры из рук. Он не стал спорить. Он прямо сказал: "Люди хорошие, женщина мне нравится. Но я знаю текущую ситуацию. Я сказал, что это глава храма. На самом деле, половина коллекции. Чэнду отдал деревянную сторону дворца, и она отремонтировала его выше меня. Я боялся, что открою подозрение в том, что я лезу".

Действительно, Ван Ба видит зеленые бобы и выглядит хорошо! Мяо И не ожидала, что он выразит это так прямолинейно. "Это не проблема! Люди проявляют инициативу, чтобы забрать меня, и это интересно для вас. Хочу напомнить тебе одну вещь, она ещё не закончена, не знаю, будешь ли ты Ума? Думаю, она беспокоится об этом, нехорошо с тобой разговаривать, позволь спросить".

Чжао Фэйдао: "Это не имеет значения. Самое главное найти талантливого человека".

"Старый Чжао, ты должен мыслить ясно. Для тебя невозможно быть маленькой девочкой из-за ее статуса. Как только вы находитесь рядом с вами, она становится главной. В ее случае, люди, которые сплетничают об этом, будут бояться ее". ......" Бесстрашные слова Сиконга не были закончены, они были вытолкнуты пощечиной Мяо И по губам.

Мяо И сказала: "Не слушай его, я только спрашиваю, настоящий ли ты? Это не может дать мне лицо".

Если эти двое действительно влюблены, он не может ждать, пока Чжао Фэй и Лу Мэнлань займутся делами. По правде говоря, Чжао Фэй не имеет для него большого значения. Он даже более чрезмерен за ним. Он должен напрямую схватить чью-то жену и заполучить Чжао Фэя. Так даже лучше.

Чжао Фэй Сюй Сюйдао: "Твое лицо тут ни при чем. Я был с ней два дня и чувствую себя очень хорошо. Я хочу прожить с ней всю жизнь".

Мяо И сделал большой глоток и сказал: "Я не был в городе несколько месяцев.

Я помогу вам подтвердить, что она имела в виду, если она согласится?"

Чжао Фэй чистосердечно: "Я завидую ей!".

"Хорошо! Это мужчина! Он так устроен!" Мяо И можно сказать, что он широко улыбается, впервые в жизни СМИ, он обнаружил, что СМИ на самом деле довольно просто, я не знаю, что сваха, которая пошла в противоположный магазин тофу и старая семья Ли, чтобы помочь ему. Какой уровень.

Сиконг бесстрашен, но немного смущен. Он обладает некоторым менталитетом больших мужчин и чувствует, что Чжао находится в таком хорошем состоянии. Если вы хотите иметь часть своего тела, у вас должен быть статус и длинная позиция. Темперамент нежный и элегантный, какой женщины не бывает, но жаль, что нужно иметь подержанный товар, чтобы сделать комнату, чтобы спровоцировать ненужные сплетни.

"Что ты трясешься? Иди на боковую!" Мяо И открыла его. Сядь на его место. Сидя на противоположной стороне от Чжао Фэя, я поднял доску. "Чжао Фэй, иди сюда, чтобы отпраздновать твою жизнь, есть посадки. Давай устроим большой бой на 300 раундов".

Чжао Фэй встал и сказал: "Я не играл с тобой в шахматы, иначе я свободен".

Мяо И сразу же моргнул: "Что ты имеешь в виду? Подозреваю, что мой уровень низок? Вы задаете тысячи, но я редко проигрывал!".

"Ваши шахматы слишком плохи. Я не могу себе этого позволить!" Чжао Фэй бросил слово, и облако стало легким, а руки исчезли. Лучше было бы избежать этого, чем играть с ним в шахматы.

"Я беден в шахматах?" Мяо И бесстрашно указал в сторону: "Я не хуже шахматиста?".

Сиконг бесстрашно моргнул: "Мяо И, ты выяснил, кто беден в шахматах, шахматы твоей тети - это признанная разница!".

"Дальний проезд!" закричал на него Мяо И и указал на спину Чжао Фэя. "Чжао Фэй, у тебя нет совести, ты не боишься, что я помешаю добру между тобой и Мэнмэньгланом?"

Чжао Фэй был невозмутим и слишком ленив, чтобы заботиться о нем.

Мяо И был беспомощен и обернулся, чтобы указать на бесстрашного Сиконга: "Шанконг, не играй ртом, пойдем! Давай убьем его на триста выстрелов, увидим истинного главу под рукой".

"Я сказал младший брат, обычно ты выглядишь очень умным. Как можно начать играть в шахматы, чтобы не знать, что ты делаешь? Следующие сломанные шахматы - это что? Я играю в шахматы максимум с другими. Это шутка. Другие играют с тобой, но переживают, что проиграют. Жизнь!" Сиконг Бесстрашный тоже встал и покачал головой. "Я не могу себе этого позволить, я все еще хочу прожить еще два года, ты можешь найти кого-нибудь для игры".

Лицо Мяо И было полно гнева и клыков на некоторое время. Хуо Ран оглянулся на Цяньэр и Сюэр, указал на этих двух людей и спросил: "Вы двое честно ответили мне, не говорите пустых слов, это шахматы этого места?". Действительно ли все так плохо, как они говорят?"

Две женщины быстро покачали головами, и они осмелились сказать правду. Только этот не осмелился сказать правду. Это было видно по тому, что он мог без страха играть в шахматы с Чжао Фэем и Си Конгом.

Цяньэр улыбнулась и с облегчением сказала: "Взрослые, то есть, они чувствуют слишком большое давление, чтобы противостоять наступлению на доске взрослых. Они не хотят проиграть некрасиво. Они боятся потерять лицо и не иметь возможности следовать за взрослыми. Поэтому они ищут оправдания! Неужели взрослые не слышат? "

"Слово, чтобы разбудить сон". Мяо И внезапно рассмеялся, почувствовав облегчение, а рука качнулась: "Не заботься о них, идите, тысячи, мы убьем два набора".

"Да!" Цяньэр улыбнулась и поддалась вежливости: "Я все еще хочу показать свое оправдание, не дай скорпиону проиграть слишком некрасиво".

"О! Пусть вас будет двое сыновей". Мяо И взял инициативу на себя.

Тысячи детей посмотрели на Сюэ, и Сюэ тут же убежала с оправданием. "Я собираюсь приготовить чай".

С тех пор как я учил шахматам взрослых, Сюэ никогда не осмеливалась соревноваться со своей сестрой в игре в шахматы со взрослыми. Только когда ее кликали, она закаляла свой скальп.

Усевшись лицом к лицу, двое начали сражение. Как только я встал на доску, Мяо И сразу же сосредоточился на вхождении в состояние. Это был настоящий экстаз. Какие выражения действительно выходили наружу.

Тысячи детей и Сюэр смотрели друг на друга, и эти двое были совершенно беспомощны. У этого взрослого все хорошо. А вот игра - как пожар. Это слишком много, чтобы забыть. Со сменой игры эмоции захлестнули с головой. Лицо, странное и страшное.

Короче говоря, взрослые выиграли проигрыш, но они - новички, которые только встали на ноги. Шахматы нехорошие, и это особенно хорошо. Это действительно внезапная смерть.

Второе женское сердце можно назвать не общим обвинением, а тем, что неправильно, но нужно учить взрослых играть в шахматы, продолжать позволять взрослым не понимать, как хорошо, теперь можно сказать, разоблачать единственные недостатки взрослых.

Тысячи детей могут только следить за эмоциями на лице и следовать за своими эмоциями, поэтому играть в шахматы слишком утомительно.

В результате можно предположить, что Мяо И уже выпила чашку чая в свободное время. "Тысячи детей, ты не можешь играть в шахматы как новичок!"

Я разделил свое сердце. Когда я говорю это, я чувствую свои собственные слова и поступки. Мама, такая добрая, на сто тысяч восемь тысяч миль старше Сиконга. Я даже сказала, что старые кости - это плохо. К счастью, близкая служанка - хитрая наперсница, никогда не лжет, иначе ребята действительно все испортят. Люди, которые играли в шахматы, все обладают этой добродетелью, но эти шахматы действительно приятны, это лучше, чем жизнь и смерть. Если вы не будете осторожны, вы можете потерять все свои деньги. Вы не можете позволить себе проиграть!

Тысячи детей плачут и смеются: "Ум взрослого человека не подлежит сомнению. Для взрослых игра в шахматы - это маленький навык, и ум слепого не может быть рукой взрослого!".

Я не знаю, к чьей вине привыкли эти женщины.

"Это слишком скромно!" Мяо И взмахнула рукой и легонько постучала по ней.

На самом деле, в душе он совершенно убежден: если у него нет мозгов, сможет ли он дожить до настоящего времени? То, что сказал Цянь - большая правда. Похоже, у него действительно есть талант к игре в шахматы...

Сюда трудно попасть. Пробыв здесь еще два дня, бесстрашие Сиконга и отставка Чжао Фэя, обе стороны договорились о встрече в старости.

Вдвоем они вышли из ратуши и долго летели на волю. Вдруг они увидели двух людей, промчавшихся мимо на скорости. Скорость была для него невероятной. Трудно понять, как выглядит человек. Он исчез.

Когда они вдвоем огляделись, Сиконг без страха спросил: "Куда ты пойдешь в ратушу, ты же не пойдешь искать Мяо И?".

Чжао Фэйдао: "Трудно сказать, что этот парень сейчас догоняет посла. Не обязательно невозможно общаться с таким господином, но вероятность того, что он пройдет мимо, тоже очень велика."

Две быстро движущиеся фигуры опустились за пределами дворца ратуши, и появились мужчина и женщина.

Мужчина - это не кто-то другой, это Ань Чжэнфэн.

Женщина - красивая женщина средних лет, лицо довольно изысканное и подвижное, небо высокое-высокое, тело высокое-высокое, на редкость высокое - даже выше, чем пик Аньчжэн. Тонкая талия и грудь, длинная юбка с черно-белым сочетанием, весь темперамент человека спокоен, глаза спокойны и невозмутимы, обнаруживая благородство.

Эй! Четверо ходоков встали на стене дворца и выглянули наружу. Все они немного насторожены. Они чувствуют необычность двух преследующих людей. По скорости полета видно, что они далеки от того, с чем их можно сравнить.

Охранник у двери крикнул: "Кто посмел присесть здесь на корточки!".

Ань Чжэнфэн сказал: "Чтобы сообщить вам о Мяо Дяньчжу, я сказал, что пришел старик по имени "Ань", он, естественно, будет знать, кто я~www.wuxiax.com~ Ждите!". Охранник немедленно уведомил, это Посетители недавно разместили слишком много заказов.

Посмотрев на охранников в уведомлении, Ань Чжэнфэн посмотрел на женщину рядом с ним и сказал: "Если вы войдете сразу, вы не дочитаете до конца. Почему вы должны придерживаться этого правила?"

Женщина, озирающаяся по сторонам, холодно ответила: "Это не к лицу вам! Разве можно быть неряхой? Раз уж я здесь, я буду ясно видеть все внутри и снаружи. Некоторые детали - это самое лучшее".

Лицо Ань Чжэнфэна вспыхнуло, и он сменил тему: "Когда ты спросишь, кто ты, как я могу вернуться?"

Красивая женщина сказала: "Говорят, что у тебя хорошая рука".

Желание Ань Чжэнфэна остановиться на некоторое время и наконец-то замолчать, а потом стоять и ждать.

Через некоторое время быстро пришел Мяо И. Услышав, что это фамилия Ань, и описав внешность, Мяо И понял, что пришел **** Ань Чжэнфэн. Я не знаю, что это было, чтобы найти себя.

Хотя это не приветствуется, статус других может быть там, и это может быть только спешить, чтобы встретиться лично.

Когда я подошел к дворцовым воротам, это действительно был Аньчжэнфэн. Я обнаружил, что солнце выходит на запад. Этот старый призрак даже не пошел прямо, а честно ждал у дверей. Похоже, что энергия этого дьякона золотого храма намного больше. Велика в своём воображении! Сердце Мяо И заколотилось, и он улыбнулся и поприветствовал его улыбкой: "Хозяин магазина идет в гости, далеко идущее приветствие".

Ань Чжэнфэн, увидев, что парень присел на корточки и захрапел, без всякого выражения сказал: "Я слышал, что вашего парня повысили, и он очень быстро поднялся". (Будет продолжено) []

http://tl.rulate.ru/book/14969/2089387

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода