Готовый перевод Post-apocalyptic shop: I start by trading noodles for gold / Магазинчик в постапокалипсисе: начинаю с обмена лапши на золото: Глава 51. Ждите новостей

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вопрос Цзян И мгновенно остудил воцарившийся было энтузиазм.

И правда.

Какой бы крутой ни была технология, каким бы идеальным ни был план, без материалов и комплектующих — это все пустые разговоры.

Послезавтра — пресс-конференция.

Весь мир будет смотреть.

Если к тому времени они смогут представить лишь отчет с данными и несколько слайдов, то «Далекая звезда» станет еще большим посмешищем.

Клеймо «аферы века» и «бумажного производства» навсегда прилипнет к компании.

Даже если у них есть один опытный образец, все будут сомневаться в его себестоимости.

Только что горевшие энтузиазмом Сунь Лэй и остальные техники застыли.

«Госпожа Цзян права. Эти ключевые компоненты, особенно оборудование для предварительного спекания высоконикелевого катодного материала и специальные керамические сопла для нанесения покрытия на сепаратор, в стране просто не производятся. Все нужно импортировать из Германии или Японии», — Сунь Лэй нахмурился, его голос был полон тревоги. — «Даже если мы сейчас же сделаем заказ и оформим срочную авиадоставку, на это уйдет минимум полмесяца».

«Два дня… это просто невозможно».

Атмосфера в лаборатории мгновенно сменилась с эйфории на уныние.

Су Вань тоже занервничала. Она с тревогой посмотрела на Линь Мо.

Эта проблема была куда серьезнее всех предыдущих.

Это уже не был вопрос денег или связей.

Это были объективные законы промышленного производства, ограничения физического времени.

«Может… мы перенесем пресс-конференцию?» — осторожно предложила Су Вань.

На данный момент это казалось единственным выходом.

«Нет», — ответ Линь Мо был коротким, прямым и не допускающим возражений.

Все застыли.

Не переносить?

А что тогда делать?

Выйти и рассказывать анекдоты?

Цзян И тоже с недоумением посмотрела на Линь Мо.

Она не понимала, почему этот молодой человек так упрям в таком принципиальном вопросе.

По ее мнению, успешный лидер должен уметь оценивать ситуацию и быть гибким.

А не действовать так, зная, что это невозможно.

«Господин Линь, я понимаю, что вы хотите как можно скорее продемонстрировать рынку нашу решимость», — Цзян И заставила себя успокоиться и попыталась убедить его более мягко. — «Но коммерческая пресс-конференция — это не шутки. Мы должны представить реальные доказательства, которые заставят замолчать всех скептиков. Иначе все, чего мы добились сегодня в лаборатории, будет потеряно».

«У нас на руках козырной туз. Нет смысла разыгрывать его в неподходящий момент».

Ее анализ был логичен и объективен.

Любой нормальный владелец компании, вероятно, согласился бы с ней.

Но Линь Мо, очевидно, не был нормальным.

Он, не обращая внимания на ее уговоры, повернулся к Сунь Лэю.

«Ты просто занимайся модернизацией линии. Ключевые компоненты — моя забота. Составь мне список всего необходимого».

«Самое позднее — завтра я все привезу».

«Твоя задача — до пресс-конференции запустить первую линию и произвести первый готовый продукт».

«Понял?»

Слова Линь Мо, словно камень, брошенный в тихое озеро, не вызвали ни кругов, ни ряби, а лишь глухо ушли на дно.

В лаборатории воцарилась мертвая тишина.

Сунь Лэй открыл рот, его лицо скривилось в гримасе.

Завтра?

Привезти высокотехнологичные компоненты, которые нужно заказывать за границей и ждать месяцами?

Это была уже не просто ложь, это была сказка.

Брови Цзян И впервые сошлись на переносице.

Только что зародившаяся в ней уверенность мгновенно рухнула.

Она с трудом подавила чувство абсурда и, собрав все свое профессиональное хладнокровие, произнесла:

«Господин Линь, это не шутки».

«Модернизация производственной линии — это точный процесс. Эти компоненты — не просто вопрос денег, это вершина современной точной промышленности. Каждый винт, каждый датчик имеет строгие допуски».

«Это не на рынок за капустой сходить».

В ее голосе слышалась усталость и разочарование, которых она и сама не замечала.

Она думала, что нашла лидера, способного творить чудеса, но не ожидала, что на самом важном, исполнительном уровне он окажется таким… наивным.

«Я сказал, я решу», — Линь Мо не стал больше ничего объяснять.

Он повернулся и кивнул все еще пребывающему в шоке профессору Ли Вэйго.

«Профессор Ли, спасибо. О дальнейшем сотрудничестве с вами поговорит мой генеральный директор».

Сказав это, он вышел из лаборатории, оставив за собой комнату, полную недоумевающих людей.

«Псих…» — лишь два этих слова смогла выдавить из себя Цзян И, глядя ему в спину.

Но у нее не было выбора.

Она уже была в этой лодке.

Она глубоко вздохнула, ее взгляд снова стал острым, словно и не было никакого минутного замешательства.

«Сунь Лэй!»

«Здесь, госпожа Цзян!»

«Даю тебе полчаса. Составь мне самый подробный список всех ключевых компонентов, о которых ты говорил: модели, параметры, допуски — все!»

«А потом со своими людьми возвращайся в компанию!»

«Неважно, привезет он что-то завтра или нет. Мы сделаем все, что от нас зависит!»

«Даже если это будет фарс, я хочу, чтобы это был самый профессиональный, самый реалистичный фарс!»

Королева снова была в своей стихии.

Через полчаса у административного здания «Далекой звезды».

Запыхавшийся Сунь Лэй подбежал к Линь Мо, который уже садился в машину, и протянул ему распечатанный список.

«Господин Линь, все здесь! Тридцать семь ключевых компонентов и более двадцати видов специальных сплавов…»

Линь Мо взял листы, мельком взглянул на них и сунул в карман.

«Ждите новостей».

Сказав это, он захлопнул дверь, и белый фургон с ревом умчался.

Цзян И стояла у окна своего кабинета и долго смотрела ему вслед.

Она не знала, правильно ли поступила, поставив свою карьеру на такого, казалось бы, совершенно ненадежного человека.

Линь Мо поехал в свой магазинчик.

«Переход!»

Знакомое чувство невесомости.

В следующую секунду он уже был в руинах мира апокалипсиса.

В воздухе витал запах тлена и пыли.

Достав рацию, он начал вызывать своих людей.

«Бай Лу, приведи Чжоу Юаня и Ван Чунмина. И возьми побольше людей».

http://tl.rulate.ru/book/149668/8569290

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода