«Жюста-а-ан!»
Неужто сие правда?!
Я лишь собирался воззвать к конюху у врат замка, дабы тот подвел мою верную кобылицу, Элеонору, как вдруг явилась иная Элеонора.
«…А где же Верховный Жрец?»
«Да он там с Королем долго прощался, вот я и пришла наперед. Иначе, покуда он мешкал бы, ты бы уже отбыл, Жюстан?»
Еще сего утра она, по крайней мере, радела почтительному говору, а ныне же перешла на просторечие.
Не слишком ли дерзок сей порыв к сближению? Конюх, доселе не видывавший столь бесцеремонного обращения от знатной девы, застыл, словно изваяние.
«Д-да как ты смеешь…! Неужто ты дерзнула покинуть место сие, не испросив дозволения Его Величества?!»
«А? Но ведь мешать их беседе было бы дурно, не так ли?»
Я невольно прикрыл очи ладонью и поник.
Что ж, быть может, в той глухой веси, откуда она родом, испрашивать дозволения покинуть беседу – сие почитается за оскорбление. Вот она, разность нравов и обычаев. Хоть и ведал я о сем, но сие слишком опасно.
«Эх… Внемли мне. Особы, в чьем обществе ты пребывала, суть самый великий владыка сего Королевства и самый почитаемый жрец всех его Храмов. Запомни: по долгу учтивости недопустимо покидать их присутствие без испрошения соизволения. И еще, в стенах Королевского Замка всегда изъясняйся почтительным говором, даже с тем, кого мнишь ближайшим своим другом».
«И с Жюстаном тоже…?»
Она приуныла и воззвала ко мне, вскинув взор, но когда, скажите, мы стали столь близки?
«Сим утром мы лишь впервые повстречались, не так ли? Для меня имя Элеонора принадлежит моей верной кобылице, а не тебе, о Святая Дева... И еще, когда ты произносишь мое имя, употребляй титул; если не по нраву «господин», зови меня «командором»».
«Ох, н-ну вот, с тех пор как я покинула весю, никто не зовет меня по имени. Ах! Но, ежели я буду звать тебя Командором Жюстаном, то буду словно одна из твоих рыцарей! Тогда отныне буду звать тебя Командор Жюстан!»
Видя, сколь быстро она поправила свой говор, можно заключить, что не совсем уж она легкомысленна. Коли так, можно и еще одним советом одарить.
«Помни, люди стремятся изгнать то, что чуждо им. До той поры, пока не научишься ты вести себя, словно знатная девица, не стоит тебе часто приходить в замок. Иначе ждут тебя козни и тайные обиды. …Крепись же».
«…!! Да, я приложу все силы!!»
«И-го-го!»
Похоже, расторопный конюх, прознав о нужде моей, подвел мою Элеонору-кобылицу. Она уже стояла у врат замка, взирая на нас.
«Благодарю за твой труд. Ты меня выручил».
Истинно, он меня выручил! Ныне я могу отстраниться от Святой Девы. Коль останусь рядом, то неведомо, не падет ли на меня прах от той дерзости, что она совершила, покинув Короля без дозволения.
Я воздал конюху благодарность, взобрался в седло и поспешно отбыл.
«Джесс, отлично, что ты вел себя смирно».
Ежели б он показал свой лик пред Святой Девой, наша беседа затянулась бы еще пуще.
«М-м-м… Я дремал, что ли?»
Голос, донесшийся из-за моей спины, был совершенно сонный.
«Ха! Ахахаха! Так ты дремал? Какое же искусство – спать, прижавшись к моей спине!»
«Я же был славным дитем, верно? Когда вернемся в обитель Жюстана, ты дашь мне еще печенья?»
«Да, как и обещал. К счастью, те деяния, что сотворил ты, покуда был в чужой власти, не принесли нам беды, и, ежели быть точным, куда более значимым почитается сам Договор с Фамильяром, нежели те злодеяния. Посему преследований не будет. По крайней мере, можно вздохнуть свободно».
В отличие от меня, с коего пало бремя, я еще не ведал, что в покоях замка разразилась буря.
🏰 Королевский Замок (Вид изнутри)
Надобно отмотать время вспять, когда Король повелел рыцарям Первого Ордена допросить Эрнеста, который лишь чудом оставался Наследным Принцем.
«Я же говорю вам, мне неведомо! Жрец лишь даровал мне сведения о похищении Дианы, и только! А в случае с Осколком Злого Божества… разве не должно было мне обратиться к Храму?!»
«Господин Эрнест, не стоит столь волноваться. Мы пришли лишь по повелению Его Величества, дабы выслушать вашу речь».
«Какие еще сведения вы получили от Верховного Жреца? Мы желаем, дабы вы поведали нам обо всем».
Поистине, те сведения, что имел Эрнест, были лишь той крупицей, что угодно было передать ему Верховному Жрецу. Жрец, как хитрец, был на одну, а то и на две головы превосходнее Эрнеста. Вернее сказать, Эрнест слепо верил ему, влекомый своим предубеждением о том, кто есть Верховный Жрец.
И в случае с похищением Дианы, можно рещи, что Эрнест плясал под дудку Жреца. А ныне, впервые узрев безумные деяния Жреца, он был обуян страхом, что его самого сочтут одним из тех же разбойников.
«Отчего сие случилось…?! Все пошло наперекосяк с тех пор, как Вандьер вернулся из Маркграфства Талейран! Что же свершилось?! Отчего его восхваляют?! До сих пор мне же доставались все почести…!»
Эрнест схватился за голову обеими дланями и заметался по горнице. Он столь часто вкушал похвалу, всякий раз, когда порицал деяния Жюстана, что сия схема укоренилась в его уме.
В своей спешке возвернуть покосившийся механизм на место, он и совершил тот суд, не ведая, что лишь усугубляет свое бедственное положение.
Когда рыцари Первого Ордена уже готовы были отчаяться, узрев, что разговор бессмыслен, в покои, где Эрнест был под стражей, вошла некая особа.
«Господин Эрнест, не стоит смущать рыцарей Гвардии. Если вам что-либо известно, поведайте им. А если нет, то вам надобно открыть, когда в последний раз вы держали связь с Жрецом и каким способом вы обычно обменивались вестями. Ибо если вы будете лишь твердить "не знаю и не ведаю", они не смогут ничего выяснить».
«Диана…! Верно, ты права. Я поведаю все, что мне известно».
Явление Дианы, что воспитывалась, дабы стать будущей Королевой, принесло облегчение рыцарям Первого Ордена, а Эрнест вновь обрел спокойствие и присел на ложе.
Однако никто не приметил, что в очах Дианы, что присела рядом с Эрнестом, более не горел тот блеск влюбленной девицы, что был прежде.
http://tl.rulate.ru/book/149596/8519366
Готово: