Готовый перевод I Reincarnated as the Villainous Knight Captain. / Я перевоплощусь в рыцаря-злодея-командира. - Архив: Глава 39. Урок Отцовства для Брата

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Алексэй и Анжель сидели друг напротив друга, но в итоге я сел на пол, скрестив ноги, рядом с Алексэем, и Анжель села рядом со мной. Так я мог подвинуть миску с печеньем поближе, чтобы Анжель могла брать сама.

«Нужно пить и чай. О, у Анжель вода, значит, не горячая. Анжель, давай сделаем глоток».

«М-м-м...»

«Умница, хорошо получилось. ...М?»

Я поднял голову, почувствовав взгляд, и увидел, что невестка и няня замерли. Ну да, это, вероятно, неожиданное поведение для прежнего Жюстана.

«Невестка, дети — это мило, не так ли?»

«Ха! Д-да, конечно. Они очень милые, оба? И всё же... как... не так ли?»

Когда я обратился к ней, она пришла в себя, поспешно кивнула и обменялась взглядами с няней.

«Д-да, Жюстан-сама, вы очень хорошо ладите с детьми».

«Правда, словно вы всегда заботитесь о детях. ...У вас ведь нет тайных детей?»

«Что?! Конечно нет! Я постоянно в походах или живу в казарме!»

Я невольно сорвался на крик от слов невестки. Ну, в этом мире в двадцать два года вполне нормально быть женатым и иметь детей.

«Дядя, было очень вкусно! Спасибо!»

«Правда? Я рад. Я научу вашего повара, как это делать, так что вы сможете попросить его испечь ещё».

«Правда?! Ура!»

«Ура-а».

Анжель радовалась, подражая радости Алексэя. Алексэй покосился на Анжель, тихонько встал и потянул меня за рукав.

«Дядя... я тоже... хочу на коленки...»

Ох, мой племянник слишком милый... Мне что, нужно нанять охрану, чтобы его не похитили?!

«Дядя?»

«Ах, конечно, можно. Анжель, давай вместе с братиком сядем, ладно?»

Я усадил Анжель на левое бедро, а Алексэя поднял правой рукой и посадил на правое бедро. Двое, сидящие лицом друг к другу, радостно улыбались. Как мило.

Пока мы так наслаждались моментом, дверь комнаты внезапно распахнулась.

«Ох, отец...»

Алексэй явно напрягся. Я нежно погладил его по плечу, чтобы успокоить.

«Жюстан, почему ты здесь?»

Старший брат Альбер вошёл в комнату и навис надо мной.

«Я просто принёс печенье в качестве сувенира для моих милых племянника и племянницы, которых вижу впервые. Хорошо, что они похожи на невестку, а не на нас, и такие очаровательные».

«Какова твоя цель?»

Он явно что-то недопонимает.

У меня онемели ноги, поэтому я поднял детей и встал. Поскольку мы с братом примерно одного роста, я встретил его взгляд прямо.

«Какая может быть цель, кроме как баловать таких милых детей? Похоже, они не очень к вам привыкли. Когда вы последний раз держали их на руках? Вы же отец, вы должны выражать свою любовь, чтобы они чувствовали её. Держите».

Я передал Алексэя брату. Тот поспешно поймал его и смерил меня взглядом.

«Что ты задумал...!»

«Ик!»

В тот момент, когда он повысил голос, Алексэй снова напрягся.

«Ах... Алексэй, я, я не тебе это сказал».

Похоже, он нечасто проводит время с детьми. Возможно, это неизбежно из-за нашего отца, но я не помню, чтобы он играл со мной или заботился обо мне, а просто следил за моим развитием.

Возможно, мне стоит научить его, как общаться с детьми, ради Алексэя.

«Старший брат, вы тренируетесь в последнее время? Ну... сравнивать с рыцарем, как я, нечестно, конечно».

«Что!..»

«Если вы будете только пить, у вас вырастет живот. Может, стоит тренироваться каждый день с помощью детей? Вот как это нужно делать».

Я вытянул ноги, согнул колени, усадил Анжель на ступни и попросил её обнять мои ноги.

«Анжель, держись крепче».

Она наверняка не совсем понимает, что я говорю, потому что ей всего два года, но она улыбалась, цепляясь за меня.

Я откинулся назад и начал делать пресс. Каждый раз, когда я поднимался, наши лица сближались. Анжель протягивала руки, чтобы поймать моё лицо, но я отдалялся, что её очень веселило.

«Анжель~»

«Кя-ха-ха-ха!»

«Ку-ку!»

«Кя-ха-ха!»

«Давайте, старший брат, посадите Алексэя. Ах, или ваши мышцы живота слабы для этого?»

Я злобно ухмыльнулся брату, который смотрел на меня ошеломлённо. Он нахмурил брови.

«Вовсе нет! Смотри!»

Как я и ожидал, он поддался на провокацию, усадил Алексэя на ступни и начал делать пресс. Когда он впервые поднял тело, из-за инерции они оказались очень близко друг к другу, смотря глаза в глаза.

«Н-ну, как, Алексэй? Я тоже могу!»

«Да! Папа крутой!»

Получив похвалу от сына, он повернулся ко мне с явным самодовольным видом. Видите, и невестка хихикает.

Что ж, Алексэй тоже выглядит счастливым. Кажется, я сократил дистанцию между отцом и сыном, как и планировал.

«Какой проблемный папа, да, Анжель?»

Я украдкой прошептал это, чтобы слышала только Анжель, пока мой брат продолжал делать пресс, подбадриваемый похвалой.

http://tl.rulate.ru/book/149596/8493245

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода