Готовый перевод I Reincarnated as the Villainous Knight Captain. / Я перевоплощусь в рыцаря-злодея-командира. - Архив: Глава 18. Возвращение в Столицу: Успех и Сарказм

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Как же вкусно, не зря мы потратились на пряности. И не верится, что это командор предложил!»

Симон откусил от лососевого пирога, и остальные согласно закивали. Сейчас у них был обеденный перерыв, и они сидели на ступенях у входа в руины. В этом владении нет моря, но есть река, и осенью здесь ловят лосося, поэтому лососевый пирог — местное фирменное блюдо.

Раньше мне казалось, что местная кухня слишком «раскрывает вкус ингредиентов», то есть имеет тусклый вкус, но этот пирог превратился в изысканное блюдо с правильной солью и насыщенным ароматом сливочного масла, которое исходило даже от коржа. Вероятно, это произошло благодаря тому, что теперь мы могли выделить больше бюджета на сливочное масло и оливковое масло, раз появилась экономия на пряностях.

«Благодаря тому, что командор Жюстан убрал их в свой Магический Сумка, мы можем есть тёплую еду! Здесь, на солнце, тепло, но ветер холодный, так что согреться изнутри — это блаженство».

Оруженосец Мариус хрустяще жевал фриттеры из нута, повернув лицо к солнцу. Мои подчинённые ели так неторопливо, что хотелось спросить, не забыли ли они, зачем сюда пришли.

Кажется, только у меня одного желудок сводило от мыслей о том, что будет дальше. Чёрт, если бы я не вернул воспоминания, мне бы не пришлось так переживать. Вот сейчас я хотел бы снова стать прежним Жюстаном.

«Как только закончите, возвращаемся в город. Ни повозки, ни лошадей нет, так что идти будем около часа».

«Точно... Вот бы у нас был какой-нибудь магический артефакт, чтобы связаться с казармами!»

Арно начал жаловаться, поскольку мы обычно передвигались на лошадях.

«Конечно, если не магический артефакт, то хотя бы сигнальные ракеты... Нет, если использовать цветной дым от дымовых шашек и придать ему определённое значение, мы могли бы вызвать подмогу, когда это необходимо... Но что можно использовать вместо сигнального дыма? Использовать настоящий волчий помёт будет слишком вонюче, и никто не захочет его носить или использовать, а делать это при помощи магии — дорого...»

Когда я бормотал себе под нос, размышляя о средствах связи, я почувствовал на себе взгляды и поднял голову: все подчинённые смотрели на меня.

«Что такое?»

«Да так... Просто думаем, что командор начал говорить о каких-то сложных вещах... Вы проронили несколько незнакомых слов. Вот мы и подумали, какие же умные должны быть дворяне, если знают столько всего».

Симон сказал это, передавая мне свой пустой контейнер. Другие подчинённые, не желая быть приравненными к Симону — самому головоломному в отряде, ели или отводили глаза.

«Ну... у простолюдинов ограничен доступ к библиотекам. А ты, Симон, с твоей головой точно не поступишь в Королевскую академию».

Королевская академия, в которой обучаются дворянские дети от двенадцати до шестнадцати лет, принимает лишь горстку талантливых простолюдинов. Разумеется, я и вице-командор Орель учились там, но остальные члены отряда, даже обладая блестящими навыками меча, наверняка не прошли бы из-за поведения.

«Жестоко... но, наверное, верно».

«Пф-ха-ха-ха! Самое хорошее в Симоне — это то, что он знает своё место!»

Арно рассмеялся, и остальные подхватили смех. Напряжение, которое было, когда мы только прибыли, полностью исчезло. Все выглядели счастливыми. Правда, когда мы закончили трапезу и собрались покинуть лес, их расслабленность стала такой сильной, что мне пришлось на них прикрикнуть.

Вернувшись в казармы, я оставил подчинённых, поручив им доложить обо всём Орелю и остальным, а сам отправился в особняк маркграфа. Ах... как тяжело на душе. Я беспокоился, не обвинят ли меня в чём-то.

Я постучал дверным молотком, и появился управляющий. Маркграф был в своём кабинете, и управляющий проводил меня туда. Управляющий не скрывал своего недоумения, пока вёл меня. Возможно, он думал, что я сбежал и бросил задание.

«Господин, командор Вандьер прибыл».

«Что?!... Проводите его»

Я тайком сделал глубокий вдох, пока управляющий, услышав ответ маркграфа, открывал дверь. Поскольку я явился так внезапно, на этот раз охраны из пограничного отряда не было.

«Разве ты не отправился в лес, чтобы бороться со Стэмпидом?»

Он бросил мне эти слова с холодным взглядом. Впрочем, я его понимаю.

«Стэмпида больше не будет. Моим подчинённым удалось уничтожить Осколок Злого Божества».

«Что?!.. Но ведь Стэмпид ещё не начался?!»

От удивления маркграф резко встал. Да-да, я знал, что вы так подумаете.

«Я могу назвать это только случайностью, но, судя по обстоятельствам, я не могу не думать, что Осколок Злого Божества был уничтожен. Я принёс камень, который, как мы полагаем, является Осколком Злого Божества. Было бы лучше вызвать высокопоставленного священника из храма для подтверждения. Если это он, то земли Талейрана больше не будут страдать от Стэмпида».

Я осторожно коснулся рукой Магической Сумки на своём поясе, и маркграф сглотнул. Это было естественно, ведь от этого результата зависела безопасность и процветание его владений.

«Гилем, немедленно отправь посланца в храм и вызови высокопоставленного священника для опознания Осколка Злого Божества».

«Будет исполнено».

Управляющий ответил слегка дрожащим голосом и вышел из кабинета, оставив нас. Неужели мне придётся ждать наедине с маркграфом, пока не прибудет высокопоставленный священник?..

________________________________________

«Господин, священник прибыл».

Голос управляющего в этот момент прозвучал для меня лучше, чем голос любого актёра озвучания. Воздух с момента, как управляющий покинул кабинет!

Я знаю, что он меня не любит, но раз я выполнил свою работу, пусть прекратит свои язвительные речи.

Мы, кто прибыл в земли Талейрана из-за резкого роста чудовищ, должны будем вернуться в столицу, если теперь, после уничтожения Осколка Злого Божества, их число уменьшится.

То есть, я вернусь в столицу, где находится дочь маркграфа, и более того, в Королевский дворец, где она проходит обучение как невеста наследного принца. Для отца, который слышал от своей дочери Дианы, как я к ней приставал, это равносильно тому, что к его дочери приближается вредитель...

Если перевести его намёки, то это звучало примерно так: «Как я могу верить слову человека, который был так одержим моей дочерью?», «Было бы лучше, если бы ты погиб здесь, чтобы моя дочь могла спокойно жить», «Конечно, есть и те, кто хорошо о тебе отзывается, но я-то не обманусь».

Из-за того, что я скоро уеду, он насладился возможностью (хотя и намёками) высказать всё, что хотел. Я отчаянно (и тоже намёками) пытался убедить его, что моё прежнее поведение было молодецкой глупостью****стью и что теперь он может считать меня другим человеком, но, судя по глазам маркграфа, он мне не поверил.

«Проводите».

Вместе с управляющим в кабинет вошел священник, которого я видел несколько раз. На нём была стола — знак высокопоставленного священника. Увидев завернутый в платок Осколок Злого Божества, который я оставил на столе маркграфа, священник изменился в лице и прикрыл рот рукой.

«Это... Даже в виде остатков, какая зловещая аура!»

Его реакция была такой, словно он видел, как испускаются споры плесени.

«Значит, это настоящий Осколок Злого Божества?»

«Я знаю об Осколке Злого Божества только по преданиям, но если мне скажут, что это он, то эта злая аура убеждает. Похоже, он уже не оказывает никакого влияния, но я бы посоветовал как можно скорее очистить его».

«Угм, очищение, значит...»

Маркграф застонал. Это было ожидаемо, ведь для очищения магического элемента, превратившегося в злую ауру, потребуется несколько высокопоставленных священников (если это не сама Святая), а это означает, что потребуется и много пожертвований. Бюджет владений Талейрана, уже истощённый из-за чудовищ за последние месяцы, вряд ли это выдержит.

«Маркграф, это важная улика. Думаю, будет лучше, если я заберу её и представлю Королевскому дворцу. Если священник письменно подтвердит факт обнаружения, и мы представим это вместе, то, возможно, священника вызовут в столицу для очищения... Что ж, это ответственность того, кто первым опознал его, и я прошу вас принять это».

«В Королевский дворец... Ну, да, так и есть. В летописях написано, что Осколок Злого Божества редко попадал в поле зрения, и я приму это как ответственность того, кто причастен к этому».

«Тогда я велю приготовить всё в приёмной. Гилем, прошу тебя проводить его и подготовить бумагу и перо. И пожертвование для священника».

«Будет исполнено. Я провожу вас».

Священник, сопровождаемый управляющим, вышел из кабинета. Я встал и убрал Осколок Злого Божества, лежавший на столе маркграфа, в Магический Сумку.

«Тогда я беру на себя ответственность доставить этот Осколок Злого Божества в Королевский дворец. Если у вас есть письмо для Его Величества или для вашей дочери, я также заберу его. Да, я планирую отбыть примерно через неделю, поскольку мои подчинённые нуждаются в покое».

«Хорошо. ...Спасибо».

Это был тихий голос для маркграфа, но он впервые смягчился. Нет, может, он и не смягчился, но я впервые услышал от него благодарность. Действительно, тот факт, что ему не придётся тратить большую сумму на пожертвование, был значительным облегчением, поскольку он и так нёс расходы по нашему размещению.

«Что вы, Королевская семья дала вам эти земли, поэтому справедливо, что они должны взять на себя расходы на очищение. Иначе это было бы несправедливо. С вашего позволения, откланяюсь».

«Да, ты хорошо потрудился».

Я вышел из кабинета, закрыл дверь и полностью выдохнул воздух из лёгких. Отлично! Как только мои раненые подчинённые восстановятся настолько, чтобы двигаться, мы возвращаемся в столицу! До этого надо бы навестить Марка и Хлою.

Вернувшись в казармы, я обнаружил, что подчинённые, которые должны были быть на патруле, вернулись и подняли шум. Похоже, они собрались, чтобы узнать, что случилось, увидев, что мы внезапно вернулись из леса. Даже несколько тех, кто должен был отдыхать, спустились в холл.

«Ах, командор Жюстан! Это правда, что Стэмпида больше не будет?!»

«Да сколько можно! Я же только что сказал, что всё кончено! И что это я отличился!»

«Он говорит, что это он отличился!»

Оказывается, Кассиусу не поверили, когда он сообщил. Бедняга.

«Ха-ха, это правда. Я только что доложил маркграфу. И то, что Кассиус отличился, тоже правда».

«Он улыбнулся...»

«Что?»

Кто это сказал? Я тоже могу улыбаться! Ах, оруженосец Амедео, которого сейчас бьют остальные. Значит, это он сказал.

«Моя улыбка так необычна?»

«Ну... не то чтобы улыбка, скорее... эта улыбка...»

Я посмотрел на Амедео с прищуром, и он что-то промямлил со сдавленной улыбкой. В этот момент Симон показался со второго этажа атриума и громко окликнул нас:

«А, это, наверное, потому что это не вот эта улыбка!»

Симон сказал «вот эта улыбка» и спародировал выражение моего лица, которое было у меня, когда я ходил заказывать пряности, а затем быстро исчез.

Несколько человек, смотревших на Симона из холла, фыркнули и сдерживали смех, тряся плечами.

Я сжал кулаки и беззвучно взбежал по лестнице на второй этаж.

http://tl.rulate.ru/book/149596/8493009

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода