× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Every single item I've snagged on shopping sites is authentic / Всю добычу с маркетплейсов проверяю — сплошные оригиналы! - Архив: 493

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ешь, спи, бей Ван Цая. Свирепый, кажется, нашёл цель своей кошачьей жизни. Задав Ван Цаю очередную трёпку, он вальяжно удалился. Дойдя до двери, кот сладко потянулся, обернулся и мяукнул юной госпоже Юань, словно говоря: «Если ещё будет такое дельце, зовите, сделаю скидку!»

Затем, под пристальными взглядами шестерых человек и одной собаки, Свирепый ушёл, не оборачиваясь, будто заглянул сюда лишь для того, чтобы выполнить заказ юной госпожи Юань.

Откуда коту знать про какое-то там усыновление? Он знал лишь одно: сегодня ему повстречалось щедрое двуногое существо, которое заплатило за то, чтобы он побил собаку, причём дважды. Это было куда проще, чем самому искать пропитание.

А поколотить Ван Цая — дело плёвое. Раз уж съел твой корм, то надо отработать. Ничего не бывает просто так, мяу~.

— Ну что, теперь веришь? — беспомощно произнёс Линь Мо.

Услышав это, юная госпожа Юань неловко улыбнулась, а затем снова обняла Ван Цая и принялась его утешать. Ничего не поделаешь, сегодняшняя двойная взбучка пса была целиком на её совести. Какой бы вздорной ни была юная госпожа Юань, сейчас перед Ван Цаем она чувствовала себя виноватой.

К счастью, характер у Ван Цая был под стать хозяйке: лишь бы кормили, а остальное неважно.

Ну и что, что побили? Если ради ежедневной сытой жизни придётся терпеть пару тумаков в день, то это вполне приемлемо. Так что Ван Цай быстро простил юную госпожу Юань.

Так и рухнула мечта юной госпожи Юань о доме, полном кошек и собак. А брать из зоомагазина какую-нибудь породистую, послушную и красивую кошку — на это она бы точно не пошла.

Юная госпожа Юань никогда не выбирала питомцев по внешности, для неё всё решала судьба. Если бы Ван Цай в прошлом не принёс ей «плату за крышу», она бы и не подумала его приютить.

То же самое и со Свирепым. Не выполни он её заказ, ей бы и в голову не пришло его забрать. Судьбоносная встреча для неё была важнее любой красоты.

Вечером, чтобы отпраздновать воссоединение старосты и начальника Вана, а также появление нового члена семьи, все заказали в студию еду на вынос. Получилось что-то вроде приветственного ужина для Ван Цая.

Надо сказать, уже в первый день юная госпожа Юань ощутила всю прелесть владения собакой: всё, что она не могла доесть, отправлялось в желудок Ван Цая. Та самая легендарная ситуация, когда «что не доел сам — съест собака».

Раньше, чтобы избежать расточительства, все объедки доставались начальнику Вану. Теперь, с появлением Ван Цая, он был спасён от этой участи.

После ужина все проверили статистику по опубликованной днём работе. Как и ожидалось, результаты были отличными. Сычуанька с ребятами собрались вместе и долго что-то щебетали, а Линь Мо и юная госпожа Юань бездельничали в сторонке — в конце концов, профессиональными делами должны заниматься профессионалы.

Когда все примерно договорились, компания разошлась, оставив маленького Ван Цая одного, чтобы он привыкал к новому дому.

К счастью, Ван Цай был бродячим псом, и оставаться в одиночестве ему было не привыкать.

На улице закусочных по-прежнему было шумно. Когда они вышли, на них тут же устремилось несколько взглядов. Юная госпожа Юань провела всех по улочке, они купили немного еды на вынос, чтобы перекусить дома.

Начальник Ван и староста шли позади, держась за руки. Они только-только начали встречаться, и их чувства были на самом пике, так что они старались не упускать ни единой секунды, чтобы побыть вместе.

В конце концов, Чуань Мэй не выдержал этой сахарной идиллии и ушел первым. Вскоре все разделились: кто-то пошёл в общежитие, а кто-то — к себе в жилой комплекс.

Вечером Линь Мо созвонился по видеосвязи с Лю Жуянь и рассказал ей новость о том, что начальник Ван и староста теперь вместе.

— Правда? Вот это хорошая новость! Наконец-то они сошлись. Не ожидала, что у твоей старосты такие методы, смогла заполучить его с помощью цыплёнка по-сычуаньски, — рассмеялась Лю Жуянь.

У них были настолько близкие отношения, что Лю Жуянь, конечно же, знала о чувствах старосты к начальнику Вану. Даже если бы он не сказал, с её проницательностью она бы и сама догадалась. В конце концов, если это было очевидно даже юной госпоже Юань, то как она могла не понять?

— Да брось, при чём тут цыплёнок? В итоге всё решила богиня Мацзу. Если бы она его не вразумила, этот парень до конца жизни ходил бы в холостяках, — беспомощно скривился Линь Мо.

Начальник Ван был из тех, кому везёт по глупости. Когда-то он был так влюблён в Чжао Тинтин, но та его игнорировала, и это, по сути, спасло его от беды. Затем богиня Мацзу девятью священными бросками велела ему сдаться, а теперь шестью бросками благословила на отношения.

Незнающий человек мог бы подумать, что начальник Ван — какой-то дальний родственник богини Мацзу, раз она даёт ему столько указаний даже в делах амурных.

Они проговорили по видеосвязи два часа, и под конец Линь Мо не удержался и спросил:

— Слушай, а тебе ещё долго там быть?

— Что, соскучился по сестрице? — улыбнулась Лю Жуянь, лёжа на кровати и подперев подбородок рукой.

Линь Мо кивнул:

— Угу, соскучился!

Они ведь уже пара, чего тут стесняться? Соскучился — значит, соскучился.

— Сестрица тоже по тебе скучает. Но у меня тут возникли некоторые проблемы, придётся задержаться на несколько дней. Не волнуйся, я постараюсь как можно скорее закончить работу и вернуться к тебе! — с улыбкой пообещала Лю Жуянь.

На самом деле, она скучала по Линь Мо ничуть не меньше, а то и больше, но работа есть работа. Не бросать же карьеру из-за отношений!

Если она не будет зарабатывать, на что ей содержать своего младшего братика? Ведь семейное наследство она ещё не получила.

Напоследок Лю Жуянь порадовала Линь Мо небольшим «подарком» в прямом эфире, и только после этого они закончили разговор.

На следующее утро Линь Мо, выйдя на пробежку, встретил на стадионе профессора Му.

— Сяо Линь, я попробовала вчера твой рис, он просто замечательный! Сегодня утром сварила из него кашу, и вкус действительно намного лучше, чем у обычного риса, который мы едим.

У меня ещё немного осталось, хочу завтра забрать домой, чтобы твой учитель тоже попробовал. Кстати, откуда этот рис? — заговорила пожилая женщина, едва завидев его.

Сначала она не придала этому значения, но, попробовав рис, поняла, что он намного вкуснее того, что она ела обычно. Его можно было есть даже без всего, настолько он был ароматным.

— Это рис из Цзинъяна. Учитель, если вам понравилось, у меня ещё есть. Я принесу вам ещё килограммов пять, — улыбнулся Линь Мо.

Из пятидесяти килограммов риса двадцать пять заказала юная госпожа Юань, пять он отдал профессору Му, немного использовал сам, так что оставалось ещё больше пятнадцати килограммов.

Хотя рис был хорош, ему было не жалко. Всё равно он когда-нибудь закончится, а профессор Му и профессор Ли немало ему помогали. Какой-то рис, пусть даже и очень дорогой, для него не имел большого значения, ведь бессмертия от него не получишь.

— Нет-нет, не нужно, оставь себе. Я просто спросила, попрошу кого-нибудь купить мне такой же, — с улыбкой отмахнулась профессор Му.

Всего лишь рис, неужели она не может себе его позволить?

Линь Мо ничего объяснять не стал. Просто после пробежки он вернулся домой, насыпал ещё пять килограммов риса в пакет, сел в машину и поехал в сторону медицинского института.

Сегодня была пятница, и он должен был заниматься с профессором Ли.

Когда профессор Ли и его старшая ученица Шэнь Циннань увидели, что он принёс пакет с рисом, они оба опешили. В наши дни кто-то дарит рис?

Но Линь Мо объяснил, что это местный деликатес, который ему привезли друзья из другого города, и профессор Ли с радостью принял подарок.

Однако, когда профессор Ли вышел в туалет, старшая ученица Шэнь Циннань подошла поближе и с усмешкой сказала:

— Младший брат, и ты ещё будешь отрицать, что ты богатый наследник? Этот рис, небось, недешёвый!

— Кхм-кхм... Я правда не из таких. Это просто обычный рис, — сухо рассмеялся Линь Мо.

Шэнь Циннань прищурилась:

— Обычный? Тогда достань мне килограммов пятьдесят!

Линь Мо потерял дар речи.

http://tl.rulate.ru/book/149479/8738590

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода