× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Every single item I've snagged on shopping sites is authentic / Всю добычу с маркетплейсов проверяю — сплошные оригиналы! - Архив: 195

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Из пятерых присутствующих все, очевидно, знали знаменитую сцену с покупкой дыни, особенно отец и сын Цзяны и Юань-старший.

В их-то возрасте как можно было не видеть тот сериал? В свое время «Завоевание» гремел по всей стране. Особенно среди мужчин — даже те, кто не смотрел сериал целиком, уж этот-то отрывок точно видели.

— Иди-иди, не мешай. Если бы Линь Мо был в этом так уверен, разве он просил бы тебя помочь найти оценщика? — махнул рукой на дочь Юань-старший.

Затем он повернулся к Линь Мо и продолжил: — Линь Мо, эта вещь меня и вправду заинтересовала. Дядя, конечно, верит, что ты принес не подделку. За сколько ты хотел бы ее продать?

— Дядя, что вы такое говорите! Раз она вам нужна, просто забирайте. Какие тут могут быть деньги? Мне от нее все равно никакого толку. К тому же, сестра Юань мне столько помогала: и на работе заступалась, когда меня пытались притеснить, и даже с жильем, где я сейчас живу, она помогла, — с нарочитой беззаботностью ответил Линь Мо, демонстрируя широту души.

Дело было не в его истинной щедрости, а в том, что человек такого статуса, как у Юаня-старшего, ни за что не стал бы обманывать еще не окончившего университет студента, тем более того, кто хорошо общался с его дочерью.

И действительно, Юань-старший, услышав это, рассмеялся, а затем, указав на Линь Мо, с улыбкой произнес: — Ах ты, малый! Неужели дядя будет наживаться на тебе, еще студенте? Просто я и сам не знаю точной цены этой вещи.

— Давай так: если ты не против, дядя заберет ее, завтра покажет специалистам, они ее оценят. А потом я оставлю ее себе и отдам тебе ровно столько, сколько они назовут. Как тебе такой вариант?

— Хорошо, пусть будет по-вашему, дядя Юань, — кивнул Линь Мо, соглашаясь.

Он и сам собирался искать, кому бы ее сбыть, а экспертиза была бы как нельзя кстати. Раз вещь подлинная, оценка только поднимет ее цену — так почему бы и нет?

Просто теперь этим занималась не госпожа Юань, а Юань-старший. Но для Линь Мо разницы не было — по крайней мере, ее отец казался надежнее.

Разве мог Юань-старший не разглядеть хитрость Линь Мо? Он прекрасно понимал, что юноша сказал это намеренно, но все равно был доволен. По крайней мере, слова прозвучали красиво.

К молодежи, особенно к студентам, люди обычно относятся снисходительнее. По мнению Юаня-старшего, для своего возраста Линь Мо вел себя и держался просто превосходно. Он не выказывал ни малейшей скованности, зная и о положении их семьи, и о статусе Цзян Цзяньго. Уже одно это было незаурядно.

Нужно понимать, что и Юань-старший, и Цзян Цзяньго были людьми непростыми: один — богач, у которого в подчинении множество сотрудников, другой — чиновник, занимающий высокий пост. Многие ли из их подчиненных не вели себя скованно при встрече с ними?

Но Линь Мо думал иначе: «Какими бы влиятельными вы ни были, мне от вас ничего не нужно, так что и давления я не чувствую». Единственное, что его немного смущало, — это то, что перед ним сидели старшие родственники госпожи Юань, а значит, нужно было следить за языком.

К тому же, торговая платформа придавала ему огромную уверенность в себе. Он считал, что его ждет блестящее будущее, так что причин для робости у него не было.

— Ха-ха-ха, я ведь даже задаток не внес, а уже забираю вещь. Не боишься, что я ее подменю? — рассмеялся Юань-старший.

Линь Мо с улыбкой покачал головой: — Что вы, дядя Юань! У вас такое состояние, такой бизнес… Даже если моя вещь — подлинный антиквариат, сколько она может стоить? Не та сумма, чтобы такой крупный босс, как вы, марался подобными делами. К тому же, учитывая наши с сестрой Юань отношения, уж такое доверие у меня к вам есть.

От этих слов Юань-старший расцвел еще больше. Что и говорить, хоть это и была лесть, но слушать ее было приятно. Неудивительно, что его жена так хорошо отзывалась об этом парне. В самом деле, кто устоит перед молодым человеком, который и выглядит прилично, и говорит красиво, и вежлив, да еще и время от времени достает интересные вещицы?

— Хорошо. За одно только твое доверие, Линь Мо, дядя точно не даст тебя в обиду. Можешь не сомневаться, — с улыбкой сказал Юань-старший, попивая чай. Настроение у него было превосходное.

Услышав это, Линь Мо снова наполнил его чашку: — Тогда премного благодарен, дядя Юань.

На какое-то время за чайным столиком воцарился веселый смех. Линь Мо пристроил вещь — хоть денег пока и не получил, это было лишь вопросом времени. Юань-старший решил проблему с подарком и, естественно, тоже был в прекрасном настроении. Одним выстрелом убили сразу нескольких зайцев.

— Пап, а кому ты готовишь подарок, раз понадобилась такая вещь? Нельзя просто денег дать? — внезапно спросила госпожа Юань.

Юань-старший, не стесняясь Линь Мо, как бы невзначай ответил: — Я тут нацелился на один проект, но есть несколько конкурентов. Твой дядя знаком с ответственным лицом, правда, не очень близко, но может замолвить словечко. А с визитом ведь не пойдешь с пустыми руками.

— Я как раз через знакомых разузнал, что его жена увлекается каллиграфией и живописью, вот и решил зайти с этой стороны. Сначала думал подарить тушечницу, но твой дядя сказал, что раз у нее такое хобби, то тушечниц у нее и так наверняка полно.

— А ваша вещь — то, что надо. Расходный материал, да еще и не простой. Редкость ценится, выглядит солидно — идеальный подарок.

— Эх, молодо-зелено… Дарить подарки — это целая наука. Деньги — худший вариант. А что, если у человека положение деликатное? Так ведь можно из лучших побуждений только навредить!

Сидевший рядом Цзян Цзяньго тоже улыбнулся: — Юаньюань, твой отец прав. Тебе еще многому предстоит научиться в таких делах.

— Конечно, можно дарить деньги, чтобы уладить дела, но это работает только с обычными людьми. Если же человек со статусом, то прямой денежный подарок может не только не помочь, но и превратить его во врага.

— Взять, к примеру, жену этого начальника. Она не просто увлекается каллиграфией и живописью, она сама каллиграф и художница. Ее работы пользуются огромным спросом у богачей, одна картина стоит как минимум несколько миллионов. Думаешь, ей не хватает денег?

Услышав это, Линь Мо невольно подумал о двух словах, но произнести их вслух не решился. Зато госпожа Юань, сидевшая рядом, не стала молчать:

— Несколько миллионов, и это как минимум? Современная художница, ее работы — не какой-нибудь антиквариат. Что-то это сильно смахивает на отмывание денег.

Цзян Цзяньго…

Линь Мо…

Цзян Фэн…

Юань-старший похлопал дочь по плечу: — Эх, иди-ка ты поиграй в сторонке. Папа будет тебя всю жизнь содержать.

Госпожа Юань: ???

Иногда прикинуться дурачком — тоже проявление ума. Некоторые люди выглядят очень умными, но их поступки говорят об обратном.

В этот момент из комнаты вышла госпожа Цзян: — Линь Мо, твой учитель зовет тебя!

— Хорошо, уже иду! — Сказав это, Линь Мо встал и обратился к сидевшим за столом: — Дядя, дядюшка, брат Цзян, я тогда пойду.

Все трое кивнули. Цзян Фэн даже встал, чтобы поблагодарить его: — Прошу прощения за беспокойство, братишка. Позаботься, пожалуйста, о моем дедушке!

— Не стоит, брат Цзян. Это мой долг!

Следом за госпожой Цзян Линь Мо вошел в комнату отдыха. В этот момент профессор Ли как раз вынимал последнюю иглу. Увидев его, он сказал:

— Готовься, начинай массаж!

— Хорошо, учитель!

Линь Мо вымыл руки и приступил к массажу.

На этот раз гибкость его пальцев значительно возросла, и даже эффект от массажа стал намного лучше. Линь Мо и сам не ожидал такого результата.

Не прошло и десяти минут, как старейшина Цзян уснул. Профессор Ли на этот раз не вышел, а остался помогать — вытирать пот и тому подобное.

Через час Линь Мо вышел, весь в поту, его рубашка насквозь промокла.

Надо сказать, этот массаж — работа не для каждого.

— Линь Мо, ты так устал, выпей воды, отдохни, — поспешно подала ему стакан воды госпожа Цзян.

Линь Мо кивнул: — Спасибо, тетушка!

— За что спасибо? Посмотри, как ты умаялся, мне даже неловко. Может, ты хочешь какой-нибудь подарок? Тетушка тебе подарит, — предложила госпожа Цзян.

И вправду, в прошлый раз Линь Мо помог им совершенно бесплатно, и в этот раз тоже. Профессору Ли они хоть и не платили, но оказывали другие знаки внимания. Только Линь Мо помогал даром. Видя, как он вымотался, госпожа Цзян чувствовала себя особенно неловко.

— Нет-нет, что вы! Сестра Юань мне так много помогает. Тетушка, пожалуйста, не беспокойтесь, ничего не нужно, — замахал руками Линь Мо.

Хоть процедура и была утомительной, он делал это в первую очередь из-за отношений с госпожой Юань. Ради кого-то другого он бы вряд ли стал так стараться.

Тем временем в комнате проснулся старейшина Цзян и сразу почувствовал, что его телу стало намного легче.

Все этому очень обрадовались. А Линь Мо и профессор Ли, немного отдохнув, засобирались уходить.

Они сели в машину, которую велел подать Юань-старший, чтобы отвезти их домой.

— Братишка, ты славно потрудился. Если в будущем понадобится помощь брата Цзяна, обращайся не стесняясь, — с улыбкой сказал Цзян Фэн, держа в руках телефон.

Они только что обменялись контактами в WeChat. В списке контактов Линь Мо стало на одного полицейского больше.

— Хорошо, брат Цзян. Тетушка, возвращайтесь в дом. Мы поехали! — попрощался со всеми Линь Мо и сел в машину.

Проводив взглядом уезжавшую машину, госпожа Цзян обратилась к Юаню-старшему: — Слушай, как думаешь, что бы нам подарить Линь Мо? Нельзя же, чтобы он зря так старался, правда?

Услышав это, Юань-старший тоже нахмурился: — Я и сам об этом думаю. А что если…

С этими словами они оба обернулись и посмотрели на свою дочь.

Госпожа Юань в это время играла с малышкой Цяньцянь. Воспользовавшись моментом, когда кроха не удержалась на ногах и плюхнулась на пол, она подпрыгнула и перескочила через нее.

Госпожа Юань: — Юху-у! Взлетаю!

Малышка: — Уа-а-а-а!

Тут же все в суматохе бросились утешать ребенка. Особенно невестка Юань Мэн, которая не знала, смеяться ей или плакать. Ей казалось, будто она присматривает сразу за двумя детьми, и это ее ужасно утомляло.

Бабушка Юань Мэн даже подошла и шлепнула госпожу Юань пару раз по попе. Цзян Фэн, как старший брат, пытался удержать бабушку и, указывая на сестру, не находил слов.

Такая взрослая, а обижает ребенка! Разве нормальные люди так поступают?

Юань-старший…

Госпожа Цзян: — Пожалуй, не стоит. Нельзя же отплачивать злом за добро!

http://tl.rulate.ru/book/149479/8558638

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода