× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Every single item I've snagged on shopping sites is authentic / Всю добычу с маркетплейсов проверяю — сплошные оригиналы! - Архив: 96

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Судить об уровне врачебного мастерства со стороны сложно, но в больничной иерархии ранг доктора всё же говорит о многом.

Врач-ординатор — это младшая должность. Большинство из них — вчерашние выпускники, которые работают под руководством старших коллег, набираясь опыта. Сколько времени это займёт, зависит от человека.

Следующая ступень — лечащий врач, должность среднего звена. У таких специалистов уже есть определённый клинический опыт, и они могут самостоятельно справляться с распространёнными заболеваниями.

Далее идёт заместитель заведующего отделением — это уже высокая должность. Он обладает богатым клиническим опытом и высоким уровнем мастерства. Пань Лиминь как раз из таких.

А заведующий отделением, о котором он говорил, — это, проще говоря, очень авторитетный человек в своей области, настоящий эксперт.

Конечно, это не значит, что Линь Мо уже обладает квалификацией лечащего врача. В конце концов, чтобы стать заведующим отделением, недостаточно одного лишь мастерства в туйна-массаже и костоправстве — нужно владеть и другими областями традиционной китайской медицины.

Просто в области массажа и костоправства Линь Мо был на голову выше Пань Лиминя. Но даже этого было достаточно, чтобы вызвать изумление.

Студент-четверокурсник с таким уровнем мастерства… Честно говоря, если бы не вопрос с лицензией, он мог бы хоть сейчас устраиваться на работу в больницу.

— Учитель, вы сказали, что наш младший унаследовал своё мастерство. Оно передавалось в семье? Или он учился у кого-то из наших старых мастеров?

Оценив уровень Линь Мо, Пань Лиминь увидел в нём восходящую звезду традиционной китайской медицины. Достичь такого мастерства в его возрасте... В будущем он наверняка станет одним из лучших в своём деле.

Да и не только в этом дело. Если их школа когда-нибудь возродится, у них появится ещё один сильный союзник. Не придётся каждый раз звать на помощь учителя и выслушивать от него нагоняй.

А если Линь Мо добьётся в будущем больших успехов, можно будет хвастаться перед другими: «Этот гений — мой младший брат-ученик». В общем, сплошные плюсы.

— Н-народный целитель, наверное? — профессор Ли не знал, что ответить, вспомнив, как Линь Мо говорил, что учился у деда по материнской линии.

Теперь у него были две новости, хорошая и плохая. Хорошая заключалась в том, что его план использовать Линь Мо, чтобы подстегнуть ученика, сработал, причём с лихвой.

Плохая — теперь некому было обмениваться с Линь Мо опытом. Профессор-то надеялся, что раз парень интересуется массажем и костоправством, он найдёт ему собеседника для частых бесед, и это, возможно, разожжёт в нём интерес ко всей традиционной медицине. Но теперь этот план, похоже, провалился.

В конце концов, любовь к массажу и костоправству не означает любви ко всей традиционной медицине. Она охватывает слишком много областей, и сейчас большинство специалистов выбирают одно основное направление. Только врачи старой закалки были мастерами на все руки.

Конечно, и сейчас встречаются универсалы, но их мало — как ни крути, человеческие силы не безграничны. Взять хотя бы его ученика: тот специализировался на массаже и теперь работал в реабилитационном отделении.

Тем временем Линь Мо стоял у кабинета и болтал со старшим братом Фанем.

— Не волнуйся, младший, травы уже собрали, я нашёл, кто их сварит, и лично за всем прослежу, — хлопнув себя по груди, усмехнулся Фань Пэн.

Хоть его последние пару дней и ругали на чём свет стоит, он давно к этому привык. А теперь, когда появился младший брат, будет с кем разделить огонь наставника. Красота! Поэтому он был настроен весьма дружелюбно.

— Большое спасибо, старший брат, — искренне поблагодарил Линь Мо. Говорят, со связями в правительстве дела идут легче, но и знакомый в больнице — вещь не менее полезная.

Кто может быть уверен, что за всю жизнь ни разу не заболеет? Хорошие отношения когда-нибудь да пригодятся, поэтому он не возражал против сближения с профессором Ли.

Хоть он и не собирался изучать медицину, кто знает, может, в будущем на странице магазина ему выпадет навык «Традиционная китайская медицина»? Тогда и появится повод для объяснений.

— Пустяки. Давай добавимся в WeChat? Будешь в больнице — обращайся ко мне, я всё устрою. А если сам не справлюсь, позвоню учителю! Ну, в крайнем случае, получу от него очередную взбучку, — предложил Фань Пэн.

Линь Мо: …

«За это время я бы и сам мог профессору Ли позвонить. Зачем такие сложности?»

Но он не отказался. В конце концов, парень только что помог ему, лично проводил до кассы. Всего-то и нужно — обменяться контактами.

Они добавили друг друга в WeChat. Увидев ник собеседника, Линь Мо едва не рассмеялся вслух: «Дедуля, дедуля, очнитесь!» Сразу видно — медик.

Он заодно открыл ленту старшего брата Фаня.

【Сегодня: опять получил нагоняй, ещё и назначения писать. Устал-то как…】

【Вчера: выписал глицериновые свечи для приёма внутрь. Старшая медсестра гонялась за мной по всему отделению. Как же хреново.】

【7 сентября: сегодня не ругали, я так счастлив! Домой!】

【6 сентября: всё, капец. Сегодня вызвали учителя, он отчитал нас всех. А когда учитель ушёл, на меня наехали старшие братья и сёстры. Грусть-печаль, тоска-а-а!】

Стоило лишь мельком взглянуть, как Линь Мо обнаружил картину, вызвавшую у него горькую усмешку. Надо сказать, этот старший брат Фань либо уже получал нагоняй, либо вот-вот должен был его получить. День без ругани для него был что Новый год.

Он пролистал ниже — содержание постов было примерно тем же: то его отчитывали, то он сам где-то напортачил. В общем, даже беглого взгляда на его ленту хватало, чтобы оценить весь «блистательный послужной список» этого парня.

— Вы чего там снаружи шепчетесь? А ну, заходите!

В этот момент из кабинета донёсся голос профессора Ли.

Они поспешно вошли. Профессор Ли сидел в кресле и пил воду. Пань Лиминь поднялся: — Что ж, время вышло. Учитель, я тогда вернусь в отделение. Если что — зовите.

Профессор Ли кивнул. Он не особо беспокоился за этого ученика — тот был уже в том возрасте, когда редко доставляет неприятности.

Уходя, Пань Лиминь похлопал Линь Мо по плечу и посоветовал хорошо учиться у наставника, но в его голосе и взгляде сквозило откровенное злорадство.

Когда Пань Лиминь ушёл, профессор Ли повернулся к Линь Мо: — Как там твоё лекарство?

— Старший брат Фань только что отвёл меня заплатить. Сказал, что травы уже собрали и поставили вариться, нужно немного подождать.

— Да, учитель, не беспокойтесь. Я там со всеми договорился и лично проследил, как собирают травы.

Услышав это, профессор Ли кивнул и обратился к Линь Мо: — Линь, я вообще-то хотел, чтобы ты пообщался с Пань Лиминем, может, даже попрактиковался бы у него в отделении, набрался клинического опыта. Но, судя по твоему уровню, в этом уже нет нужды.

— Так, ладно. Лекарство всё равно ещё не готово. Побудьте пока со мной на приёме. Просто сидите рядом и слушайте. Особенно ты, Линь. У тебя большой талант, не зарывай его в землю.

Линь Мо это не особо впечатлило, а вот Фань Пэн сбоку просто сиял от счастья. Учиться под личным руководством учителя! Он тут же достал свой карманный блокнот.

Поразмыслив, что лекарство будет готовиться ещё какое-то время, а других дел у него нет, Линь Мо решил остаться. Ему стало любопытно, как старый мастер традиционной медицины ведёт приём. Фань Пэн тут же раздобыл для него белый халат.

Вскоре начался послеобеденный приём, но пациентов у профессора Ли было немного.

От Фань Пэна он узнал, что профессор Ли — специалист высшей категории, и попасть к нему на приём непросто. К тому же, из-за возраста и занятости в университете, он принимал всего по десять, максимум пятнадцать человек за смену. Раньше его талоны даже перепродавали спекулянты, но, к счастью, после обращения в полицию эту проблему удалось решить.

Утром он уже принял несколько человек, так что после обеда пациентов было ещё меньше. Они подходили один за другим.

Были пациенты с закупоркой сосудов сердца и головного мозга, были и диабетики, нуждавшиеся в коррекции лечения. Профессор Ли очень внимательно прощупывал пульс, терпеливо всё объяснял и только потом выписывал лекарства.

Попутно он объяснял всё двум своим ученикам. Зная, что познания Линь Мо в традиционной медицине ограничиваются массажем, он старался говорить как можно проще и понятнее. Разумеется, он не ждал, что тот всё усвоит, а лишь описывал причины болезни и методы лечения.

Кроме того, выписывая рецепт, он всегда старался избегать дорогих препаратов, если можно было обойтись более дешёвыми аналогами.

Линь Мо хоть ничего и не понимал, но кое-что всё же запомнил. А вот Фань Пэн рядом с ним без умолку строчил в своём блокноте.

Каждый раз, в коротких перерывах между пациентами, профессор Ли просил Линь Мо повторить то, что он говорил: причину болезни, способ лечения и так далее.

Эта поразительная память ошеломила Фань Пэна. Неудивительно, что учитель так настаивал на том, что у его младшего брата есть талант.

Профессор Ли тоже был очень доволен успехами Линь Мо. В конце концов, он не мог требовать от человека, который никогда толком не изучал традиционную медицину, знаний в фармакологии или умения разбираться в типах пульса.

Но это лишь укрепило его во мнении, что перед ним — необработанный алмаз. Стоит его немного огранить, и он засияет.

Время летело незаметно. Не успели они оглянуться, как прошло больше двух часов.

Профессор Ли отпил воды и спросил: — Ну что, Линь, как впечатления? Сложно?

— Вы просто невероятны, учитель. Но я, если честно, мало что понял, — почесав затылок, улыбнулся Линь Мо.

Услышав это, профессор Ли рассмеялся: — Так и должно быть! Ты ведь не изучал всё это систематически, не знаешь фармакологию. В нашем деле главное — опыт. Я всю жизнь учился, чтобы достичь того, что имею. Но ты умнее меня, по крайней мере, память у тебя отличная. А чем больше увидишь, тем больше опыта наберёшься, это естественно. Я дам тебе потом пару книг, если будет интересно — почитаешь на досуге. Ты ещё молод, не торопись!

Фань Пэн слушал их с растерянным видом. «Разве мой младший брат не медик? Как это он не учился систематически?»

И неужели это тот самый учитель, который ругал его каждый божий день? Почему к младшему брату он так добр? «Несправедливо!»

— Так, ладно. Остался последний пациент. Быстрее примем — быстрее закончим! — Профессор Ли потянулся и вызвал следующего.

За это время он заметно устал.

Вскоре дверь кабинета открылась, и вошла посетительница. Увидев её, Линь Мо на месте застыл.

В кабинет вошла изящная фигура в простом светлом платье. Это была сама императрица Жуянь.

Нынешняя Лю Жуянь совсем не походила на ту сильную деловую женщину, какой он её знал. Её взгляд больше не соблазнял, а в движениях не было прежнего кокетства. И без того бледное лицо стало болезненно-белым, даже губы потеряли свой цвет. Одной рукой она легонько потирала живот, и весь её облик создавал впечатление хрупкости и печали.

При виде такой Лю Жуянь в голове у Линь Мо мгновенно всплыло одно слово: «Вдова!»

Особенно это простое белое платье в сочетании с болезненной бледностью и то, как она время от времени хмурилась… Любой ценитель трагической женской красоты пришёл бы в восторг!

— Лю, что ты здесь делаешь? — спросил Линь Мо.

Услышав его, Лю Жуянь замерла, а затем её глаза изумлённо распахнулись: — Т-ты… что ты…

Лю Жуянь смерила его взглядом с ног до головы. Увидев его в белом халате, похожего на врача-практиканта, она слегка покраснела. Кто знает, о чём она подумала, но её болезненно-бледное личико зарделось, и она сказала:

— Никогда бы не подумала, что у тебя есть и такая сторона… Униформа, значит…

Линь Мо: — Кхм-кхм…

Увидев, что эта женщина сейчас ляпнет что-нибудь лишнее, он поспешно прервал её, взглядом указывая, что в кабинете есть и другие люди, и не стоит бросаться такими двусмысленными фразами.

— Кхм… Прошу прощения, — смущённо произнесла Лю Жуянь, обращаясь к профессору Ли.

Фань Пэн: …

Профессор Ли: …

«Ну и пациентка… с причудами!»

http://tl.rulate.ru/book/149479/8498154

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода