× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Every single item I've snagged on shopping sites is authentic / Всю добычу с маркетплейсов проверяю — сплошные оригиналы! - Архив: 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Толстый и худой бессмертные мальчуганы» — от этих слов госпожу Юань чуть кровью не стошнило.

В её воображении их дуэт «Свежий ветер и ясный месяц» должен был выглядеть одухотворённо и с первого взгляда очаровывать окружающих.

Она и подумать не могла, что выйдет так комично. Но она стерпела, решив, что это просто забавный розыгрыш. В конце концов, нелепый вид Чжан Вэя лишь подчёркивал её миловидность, так что она в любом случае оставалась в выигрыше.

Но «толстый и худой бессмертные мальчуганы»? Что это вообще такое? Стоило Линь Мо произнести это, как перед её глазами предстали два комика в традиционных передничках-дудоу, один с огромной кувалдой, другой — с молоточком поменьше.

С досады она заказала себе ещё одну порцию риса в горшочке и демонстративно ткнула пальцем в Линь Мо, мол, ты платишь.

Линь Мо против не был. За такое великолепное представление он готов был не только ужином угостить, но и платную подписку оформить.

За едой выяснилось, почему Чжан Вэй на это согласился. Главной причиной стала суперспособность госпожи Юань под названием «деньги».

Сумма была небольшой — две тысячи юаней, плюс три скина для игр в подарок. А вдобавок — мощнейшая обработка: мол, в этом наряде он будет неотразим, а если поехать на фестиваль косплея, то можно будет и подзаработать, считай, вторая работа.

Результат был предсказуем: Чжан Вэя развели по полной.

Что и требовалось доказать: сила хрустящих купюр творит чудеса. Две тысячи — сумма хоть и не заоблачная, но за то, чтобы просто надеть костюм и прогуляться, плата весьма щедрая.

В конце концов, большинство косплееров на фестивалях и таких денег не получают.

Так что за ужином по-настоящему веселился один лишь Линь Мо. Хуже всех пришлось Чжан Вэю. Ну кто из посетителей ресторана пройдёт мимо такой туши и не уставится?

Будь он один, люди бы просто посмеялись и забыли, но рядом сидел весьма убедительный предок Ясный Месяц, так что роль Чжан Вэя становилась очевидной.

Многие даже украдкой доставали телефоны и снимали, принимая их за какой-то новомодный перформанс.

Впрочем, самого Чжан Вэя это нисколько не волновало. Ну смотрят и смотрят, эка невидаль. Он же мужик, чего ему стесняться? Кусок мяса от него не отвалится! Он даже попросил Линь Мо сфотографировать их с Юань Мэн — вот уж кому было всё по барабану.

Скоро он снимет этот костюм, и завтра его уже никто не узнает, а деньги останутся в кармане. Вот что главное.

Лишь бы не заставили произносить те постыдные реплики, на это он точно не способен.

Поужинав, «Трезубец Юнцзе» неспешно вернулся в офис. Едва войдя, они увидели, как Дун Давэй с недовольным видом отчитывает какую-то девушку из отдела продаж.

Девушка стояла, опустив голову, её глаза покраснели от слёз — было видно, что ей очень обидно.

Появление толстого и худого… то есть предков Свежего Ветра и Ясного Месяца немедленно привлекло внимание Дун Давэя. Не разобравшись, кто перед ним, он выпалил, опережая собственную мысль:

— Кто разрешил вам разгуливать по офису в маскарадных костюмах? Вы на себя посмотрите, это же отвратительно! Штраф — дневная зарплата!

При этих словах Линь Мо заметил, как уголки губ Юань Мэн поползли вверх. Не зря она сегодня нарядилась в этот костюм!

И тут же младенец Ясный Месяц, чей ротик будто мёдом помазали, открыл этот самый ротик и на Дун Давэя обрушился поток отборнейшей брани:

— Да я тебя!.. Ах ты ж урод кривомозгий! Я твою… твою мать… чтоб тебя… пи-и-и-ип…

Юань Мэн открыла огонь на поражение. Её рот строчил как пулемёт, не повторяясь ни в одном ругательстве. В этот миг она и впрямь была предком Ясным Месяцем.

От её слов у стоявшей рядом девушки-стажёра, которую только что отчитывали, запылали щёки, и она тут же забыла о слезах. А Чжан Вэй и Линь Мо даже немного посочувствовали менеджеру.

Скажем так: если бы эту тираду записать и выложить в интернет, под видео всплыло бы предупреждение: «Данный контент может показаться оскорбительным, рекомендуется соблюдать осторожность при просмотре».

— Не строй из себя начальника! В правилах компании сказано, что нельзя носить такую одежду? С каких это пор я должна у тебя спрашивать, что мне надевать? И это менеджер? Скажи честно, что ты вообще умеешь, кроме как подлизываться к начальству? Отъелся, как боров, с твоей рожи жиром можно сковородку смазать! Иди промой свои свиные мозги!

— Втихаря связывался с моими клиентами, да? Что, думал, если я молчу, то ничего не знаю?

— Когда твоя мать тебя рожала, ей не было стыдно перед страной за такое создание? Тьфу! Пошёл ты к чёрту!

Проругавшись несколько минут без остановки, Юань Мэн почувствовала, как у неё словно все протоки в груди прочистились. Пусть предок Свежий Ветер и подкачал, зато она, предок Ясный Месяц, сегодня превзошла саму себя. Наверное, в своё время даже Сунь Укуна она поносила не с таким жаром.

Дун Давэй дрожал от ярости. У них и раньше случались конфликты, и ему уже доводилось выслушивать её ругань, но такого разгрома он ещё не терпел.

Юань Мэн с ходу перешла на личности, выстроив свою атаку по классической схеме: в центре — мать, по радиусу — вся родня, конечная цель — предки до седьмого колена.

Но главное, на этот раз она прицельно ударила по его внешности. Он и сам знал, что толстый, но когда его вот так, при всех, в открытую сравнили со свиньёй, Дун Давэй потерял остатки разума. Он шагнул к Юань Мэн и замахнулся, чтобы схватить её.

Линь Мо, до этого с интересом наблюдавший за представлением, понял, что дело запахло жареным.

«Пусть она проиграла битву за чистоту родословной, но моя богиня богатства пострадать не должна».

— Менеджер Дун, давайте без рук! — Линь Мо шагнул вперёд и оттолкнул его.

— Ты… ты смеешь меня толкать? — опешил Дун Давэй.

— А то! Ты что, особенный? Возомнил себя императором, раз стал менеджером? — презрительно бросил Линь Мо.

«Раньше я тебя терпел, но теперь, когда высшее руководство компании у меня в долгу, я буду бояться какого-то мелкого менеджера? Тогда вчерашние подарки были зря?»

Юань Мэн, увидев, что Дун Давэй собирается её ударить, сперва испугалась, но когда вмешался Линь Мо, тут же осмелела, почувствовав за спиной надёжную опору.

При этом она приятно удивилась. «А мой чёрный пёсик сегодня на редкость храбрый!»

— Так, Линь Мо, верно? Я тебя спрашиваю, почему ты не вышел на сверхурочную работу на прошлой неделе? И почему в пятницу ушёл раньше? — допытывался Дун Давэй.

Линь Мо развёл руками: — Не хотел, вот и не вышел. Потому что мне так захотелось!

— Хех, — усмехнулся Дун Давэй. — Ты думаешь, компания — это твой дом? Захотел — пришёл, захотел — ушёл. Ты кем себя возомнил?

Услышав это, Линь Мо улыбнулся, подошёл к Дун Давэю вплотную и, глядя ему в глаза, спросил: — А вы не видите, кто я?

— Стажёр, который в открытую пререкается с начальством! Для тебя правила компании вообще существуют? — взорвался Дун Давэй.

— Я лишь говорю правду. И кстати, вы что, представляете всю компанию?

— Что ты имеешь в виду?!

— А вы что имеете в виду?! — ничуть не уступал Линь Мо.

Атмосфера накалялась. Казалось, ещё секунда — и они вцепятся друг в друга.

— Всё, ты уволен! А теперь убирайся отсюда! — взревел Дун Давэй. Какой-то стажёр смеет так разговаривать с ним, с менеджером! Это уже ни в какие ворота не лезет!

— А вот и нет. Я буду приходить, причём по два-три раза на дню. Буду письма носить, газеты раздавать. Как говорится, бороться за революцию, содействовать производству!

Дун Давэй холодно рассмеялся: — Я же сказал, ты больше не сотрудник компании! Из какой ты вообще семьи, желторотый птенец? С таким характером ты в реальной жизни с голоду умрёшь!

— Из какой я семьи? Мой дед — из бедных крестьян, родители — простые работяги, а я — студент. Три поколения чистой пролетарской кости, не верите — в университете справку наведите!

— Да, я сейчас стажёр, но я — представитель славного рабочего класса! А рабочий класс — гегемон, такова высшая директива! Ты против?

Дун Давэй: o((⊙﹏⊙))o.

В этот момент он почувствовал, будто на его голову нахлобучили огромный, тяжёлый колпак!

http://tl.rulate.ru/book/149479/8457055

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода