Готовый перевод Судьба Восхождение в Тени Синдзи: Глава 33

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мы шли по гулким, пустым коридорам старого корпуса школы. Солнце уже садилось, и длинные тени, отбрасываемые колоннами, ползли по полу, словно хищники, выходящие на охоту. Атмосфера была напряженной. Наша странная компания двигалась в молчании, нарушаемом лишь скрипом наших шагов и сдавленным спором между Рин и Широ, которые шли чуть впереди. Рин все еще отчитывала его за наивность, а он, в свою очередь, пытался убедить ее быть вежливее со мной. Бессмысленная трата времени и слов.

Я же шел после них, играя роль обиженного, угрюмого Синдзи, которому осточертело это общество и с каждой секундой ощущал на затылке возрастающую жажду крови.

Мицудзури шла последней, замыкая нашу небольшую процессию. Ее шаги были тихими, слишком тихими даже для капитана клуба лучников. Я не оборачивался, но мое обостренное восприятие рисовало мне полную картину. Я чувствовал ее взгляд охотника, следующего за своей целью. И этой целью без сомнений был я.

Почему? Я перебирал варианты. Ревность? Маловероятно. Месть за грубость? Слишком мелочно для нее. Или она, как и я, почувствовала то странное магическое эхо, и теперь подозревала меня, наследника темного рода Мато, в связи с ним? Нет, она не маг и не должна понимать таких тонкостей.

Мы как раз проходили мимо лестничного пролета, ведущего на нижний этаж. Коридор здесь был особенно темным, лампы дневного света почему-то не работали. Идеальное место для засады. Идеальное место для удара в спину.

Я мысленно усмехнулся иронии. Я, Владыка теней, мастер ударов из тени, сейчас сам находился в позиции жертвы. Это было даже забавно. Я мог бы обернуться в любой момент. Мог бы уклониться, контратаковать, обезвредить ее за долю секунды.

Но это бы разрушило мою роль.

Синдзи Мато не почувствовал бы угрозы. Синдзи Мато шел бы вперед, погруженный в свои мелочные обиды. И я должен был играть эту роль до конца. Даже если это означало принять фатальный удар.

Я как раз думал о том, какую пафосную фразу произнесу, когда «воскресну из мертвых», когда это произошло.

Первым ощущением был внезапный, пронзительный, ледяной холод, вонзившийся мне в спину, чуть ниже лопатки. Словно в мое тело резко вставили кусок льда. Затем пришло ощущение давления, чего-то твердого и чужеродного, что с отвратительным, влажным, рвущим звуком пробило ткань моей школьной формы, кожу, мышцы и вошло глубоко внутрь.

Мозг, работающий на скоростях, недоступных обычному человеку, тут же выдал холодный, бесстрастный анализ. Клинок. Узкое лезвие, около трех сантиметров в ширину. Входное отверстие: между четвертым и пятым ребром, справа от позвоночника. Траектория: вверх, под углом, к сердцу.

И только после этого пришла острая и всепоглощающая боль.

Белая, раскаленная вспышка, которая взорвалась в моей груди, затмевая все остальные чувства. Дыхание перехватило. Ноги подкосились.

— Синдзи! — я услышал испуганный крик Рин.

Я пошатнулся, делая несколько неуверенных шагов вперед, и медленно, почти как в замедленной съемке, обернулся. Я должен был увидеть лицо своего актера. Я должен был оценить ее игру. И я увидел.

Мицудзури Аяко стояла в полушаге от меня. В ее руке был нож. Обычный кухонный нож, лезвие которого было покрыто моей кровью. Но ее лицо… на нем не было ничего. Ни гнева, ни ярости, ни триумфа; лишь пустая, безжизненная, кукольная маска. Ее глаза, обычно живые и выразительные, были стеклянными, сфокусированными на чем-то, чего я не видел.

— Мицудзури-семпай?.. Что… — голос Широ дрожал от ужаса и неверия.

Время возвращаться к своей роли. Мое лицо исказилось от боли и удивления. Я посмотрел на нее, потом на кровь, проступающую на моей груди, потом снова на нее.

— Ты… почему?.. — прохрипел я, и это была моя лучшая актерская работа за две жизни. В ней была подлинная боль, смешанная с фальшивым предательством. Высочайшая техника Моб Фу— Драматическое осознание, версия нож в спину. Прямо классика из классики.

Я рухнул на пол. Мир начал сужаться, темнеть по краям. Частично из-за реальной потери крови, частично — из-за моего сознательного контроля над телом, имитирующего процесс умирания.

Внутренне же мой мозг работал на полную мощность. Диагностика. Пробито правое легкое, задето сердце. Повреждения критические для сосуда «Синдзи Мато». Время до необратимых последствий — около минуты. Для любого другого это была бы неизличимая рана, но не для Владыки теней…Моя собственная магия, магия моего живого костюма, уже действовала. Миллиарды микроскопических червей нитей уже устремились к ране, блокируя кровотечение, изолируя поврежденные органы, начиная процесс регенерации изнутри. Но снаружи… снаружи я должен был умирать.

Рин и Широ подбежали ко мне, их испуганные лица склонились надо мной. Рин что-то кричала про магию исцеления, Широ пытался зажать рану. А Мицудзури… она просто стояла, все с тем же пустым лицом, держа в руке окровавленный нож, как сломанная кукла, закончившая свое представление.

Я посмотрел на них, на этих двух героев, отчаянно пытающихся спасти жалкого статиста.

«Какая… великолепная… сцена…» — пронеслось в моей голове, пока я позволял своему миру окончательно погрузиться во тьму.

Представление должно продолжаться. И нет ничего эффектнее, чем трагическая смерть одного из главных героев в середине первого акта.

http://tl.rulate.ru/book/149455/8450652

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Надеюсь тень скоро появится на сцене .
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода