Готовый перевод Survival at the End of the World: I Can Improve Anything / Выживание в конце света: Я могу улучшить что угодно: Глава 2. Проверка физической подготовки, Начальный солдат

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лу Мин на мгновение замер, но тут же пришёл в себя.

Причиной тому была не железная воля, а ударивший в нос смрад.

Это была тошнотворная, кисло-гнилостная вонь.

Он инстинктивно затаил дыхание, но в следующую секунду застыл от увиденного.

Почему?

Потому что всё, что он видел сквозь биосиловое поле, кардинально изменилось!

Прежде пустынная и тихая улица теперь кишмя кишела гигантскими серо-белыми личинками!

Они были огромными и жирными, размером со взрослого дикого кабана!

Сквозь их кожу можно было отчётливо разглядеть колышущуюся внутри жидкость и разноцветные — красные, синие, зелёные — внутренности.

Они бешено извивались, а из их брюха сочилась густая жёлто-зелёная слизь, разъедающая сорняки и сухие ветки на улице.

Лёгкий ветерок донёс до всех пробирающий до костей смрад — вот он, источник зловония.

— Ох! Что это за твари?

Глядя на гигантских личинок, кого-то тошнило, кто-то был в ужасе, но Лу Мин не стал задерживаться и бросился вперёд.

Гигантские личинки извивались, но, казалось, не замечали его. Это означало, что в данный момент они либо подавлены, либо запечатаны.

Вспомнив о биосиловом поле, которое раньше его блокировало и отфильтровывало внешних мутантов, Лу Мин предположил, что это нечто похожее. Просто обратный отсчёт для выживших ещё не закончился, и мутанты пока не могут двигаться.

Таким образом, первоочередная задача была ясна — найти временное убежище!

— Эй!

Увидев, что Лу Мин внезапно рванул с места, ошеломлённые гигантскими личинками люди тут же пришли в себя и бросились врассыпную.

А Лу Мин уже оторвался от толпы и теперь осматривал окрестности.

Не сказать, что повезло, но и не сказать, что нет — они оказались на довольно старой торговой улице.

Нет, скорее, в торговом переулке — из тех, где на первом этаже магазины, а на втором жилые квартиры.

Подняв глаза на заросшие плющом жилые дома, Лу Мин почувствовал сильное искушение.

Во-первых, в квартирах могли остаться припасы, предметы быта или хотя бы несколько подходящих инструментов.

Во-вторых, с высоты открывался лучший обзор, что давало явное преимущество в получении информации о местности.

К сожалению, времени на подготовку было слишком мало. Пробраться туда — несбыточная мечта. Не говоря уже о том, чтобы добежать до подъезда, так ведь и внутри вряд ли найдётся незапертая и безопасная квартира.

Лучший вариант отпал, оставалось сосредоточиться на том, что было под рукой — магазинах по обе стороны улицы.

Частный супермаркет, кафе, закусочные, хозяйственный магазин — это, конечно, хорошо. В первых двух есть и припасы, и инструменты, в последнем инструментов точно в избытке.

Канцелярский магазин, фотоателье, парикмахерская, агентство недвижимости — худший выбор. Кроме временного укрытия от мутантов, ждать от них было нечего.

Наконец, были и сносные варианты: салон сотовой связи (с ремонтом), мастерская по ремонту бытовой техники и недорогая аптека. В первом были инструменты для ремонта, во второй — лекарства. Лекарства никогда не бывают лишними, если только они все не просрочены. Если так, то, видимо, небеса готовят для тебя великие испытания, и остаётся лишь смириться с неудачей.

Однако, пробежав несколько сотен метров и осмотрев десятки магазинов, он обнаружил, что все лавки, связанные с едой, инструментами или медикаментами, были либо заперты, либо заняты гигантскими личинками, а то и вовсе забиты ими до отказа, словно кто-то намеренно не оставил им лучших вариантов. Таким образом, все первоклассные цели были вычеркнуты.

Канцелярских магазинов, агентств недвижимости и парикмахерских нашлось несколько безопасных. Лу Мин запомнил их все на крайний случай и взглянул на таймер — оставалось две минуты, ещё был шанс испытать удачу.

Прошло ещё несколько десятков секунд, и наконец небеса сжалились над ним. Когда на таймере оставалась минута и двадцать секунд, он увидел мастерскую по ремонту телефонов. Рольставни были наполовину опущены, стеклянная дверь закрыта, но цепь с замком просто болталась. Кроме трёх гигантских личинок, расположившихся по обе стороны от входа, внутри признаков присутствия мутантов не было.

"Оно!"

Определившись с целью, Лу Мин рванул изо всех сил. Он снял цепь, протиснулся в стеклянную дверь, пригнулся и скользнул внутрь.

Он не торопился входить полностью, а осмотрелся по сторонам, проверяя каждый уголок, включая потолок, на наличие живых существ.

Убедившись, что внутри никого нет, он толкнул стеклянную дверь, вскочил на ноги, опустил рольставни, отрезав себя от внешнего мира, а затем, развернувшись, закрыл дверь и намотал цепь на ручку изнутри, туго закрепив её.

— Хух... хух... хух...

Сделав всё это, Лу Мин был насквозь мокрым от пота, словно пробежал десять километров. Он обессиленно осел на пол.

Виски бешено пульсировали, дыхание стало частым и прерывистым, но он, не моргая, не сводил глаз с таймера обратного отсчёта.

«30... 20... 10...»

«5... 4... 3... 2... 1»

[Время истекло, биосиловое поле, сдерживающее мутантов, снято. Желаем вам удачи и беспрепятственного пути.]

Надпись медленно исчезла и появилась снова, но на этот раз это был не таймер, а панель характеристик.

Однако он не успел её рассмотреть. Снаружи послышалось копошение и извивание, а затем сквозь две двери просочилась гнилостная вонь и пронзительный визг, похожий на плач младенца.

От этого звука кровь стыла в жилах, а душа уходила в пятки. Лу Мин почувствовал, как у него волосы встают дыбом, и он невольно попятился назад.

Лишь когда его спина упёрлась в ремонтный прилавок, он наконец почувствовал себя в относительной безопасности.

Очевидно, гигантские личинки были освобождены. Снаружи больше не было безопасного места. Единственное, что радовало — ему пока что не грозила смерть.

Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, Лу Мин снова сфокусировал взгляд на панели характеристик перед собой.

Она была очень похожа на панель персонажа в играх. В самом верху — его фотография, чёткая, как на документах. Если нажать на неё, можно было увидеть своё полное отражение, что было весьма удивительно. Ниже шла личная информация.

Имя: Лу Мин

Пол: Мужской

Номер: 66666

Возраст: 24

Уровень специализации: Не определён (нажмите, чтобы начать сканирование)

Универсальные функции: [Сбор] [Мировой канал] [Торговая площадка] [Пространственный рюкзак]

Информации было немного, всего несколько строк, но вопросов она вызывала массу.

Больше всего его беспокоил неопределённый уровень специализации.

"Нажмите, чтобы просканировать субъект?"

Всё больше и больше походило на игру, но реальность была настолько ощутимой, что это вызывало непередаваемые чувства.

Не имея времени на бесплодные размышления, Лу Мин решил попробовать и нажал на надпись «Не определён».

Удивительно, но он почувствовал тактильный отклик, словно коснулся экрана телефона. Ощущение было реальным.

[Начинается анализ физических данных...]

Луч синего света вырвался из панели и просканировал Лу Мина с головы до ног.

[Анализ данных завершён, присвоенный уровень: Начальный солдат]

Мгновенно надпись «Не определён» за уровнем специализации сменилась на [Начальный солдат].

"Похоже, это и есть система рангов в Конце света Цзялань".

Он нажал, чтобы посмотреть подробности.

Начальный солдат: Обладает начальными условиями, чтобы стать воином-охотником. Сила немного превосходит обычного человека. Поглощение Кристаллов специализации может повысить ранг. Текущий прогресс (0/10)

Кристалл специализации: Ценный энергетический объект, появляющийся после очищения мутировавшего существа. Содержит огромное количество энергии. Помимо повышения уровня специализации, может использоваться как расходный материал, заменяя большинство видов энергии.

Узнав о своём уровне и способе его повышения, Лу Мин помрачнел.

Теперь ситуация с выживанием, которая и так не позволяла расслабиться, стала ещё хуже.

Потому что единственный известный на данный момент способ стать сильнее — это вступить в прямое противостояние с мутировавшими существами.

...

http://tl.rulate.ru/book/149447/8447397

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода