Учиха Кава стоял высокий и гордый за спиной Симоцуки Комэя, записывая прибыль каждой команды ниндзя.
Взгляд Танаки Кэна скользнул по Учихе Каве, его сердце было полно недоумения.
Он лично принес этого человека, и после грубой проверки от него осталась только половина. Его травмы, которые он также лично осматривал, показывали, что все его внутренние органы кровоточили.
Как так получилось, что спустя пол-ночи он снова появился целым, живым и бодрым, его цвет лица был даже лучше, чем до травмы?
Симоцуки Комэй скрестил руки и подпер подбородок: — Все хорошо поработали. Награды будут выданы по заслугам, и вы не будете испытывать недостатка в деньгах. Я надеюсь, вы продолжите усердно работать и Развиваться.
— Как можно скорее возвращайтесь на территории соответствующих Феодалов, чтобы подавить беззаконные элементы, которые пользуются ситуацией.
Он поднял голову, медленно встал, и его глаза на мгновение задержались на Учихе Каве.
— Дядя Хэ, ты временно будешь исполнять обязанности Министра финансов. Позже я найду кого-то богатого и любящего деньги, чтобы заменить тебя. Танака Кэн временно будет исполнять обязанности Министра юстиции, в основном отвечающего за общественный порядок в различных местах.
— Да, сэр.
Он перевел взгляд на Учиху Го: — Го Эр, я поручаю тебе дела Поместья. Отныне ты экономка Поместья Даймё. Если ты что-то не понимаешь, просто спроси своего отца.
— Хорошо, молодой господин, я буду слушаться вас.
Симоцуки Комэй распределил работу для нескольких человек и вызвал сотрудников из финансового отдела, чтобы подсчитать количество денег, земли и магазинов, полученных в результате захвата.
Он снова вызвал Систему: — Я вернулся. Сколько очков я получил в этот раз?
— Поздравляю, Ведущий, вы получили 3,0265 миллиарда очков, всего 4,5051 миллиарда очков.
Симоцуки Комэй хотел похвастаться перед Го Эр. Он драматично коснулся свитка, завел руки за спину и посмотрел на небо под углом в сорок пять градусов.
— 3,02 миллиарда таэлей, это немного маловато? — спросил он Учиху Каву, повернув голову.
— Молодой господин, вы потрясающий! Вы должны сесть и выпить чаю, не дурачьтесь и не задерживайте работу всех.
Его усадили в кресло, и перед ним с грохотом поставили чашку чая.
Двадцать минут спустя число, которое назвал Симоцуки Комэй, отличалось от подсчитанного результата всего на десятки тысяч таэлей. У Учихи Кавы был вид, словно он увидел привидение, а Учиха Го смотрела на него с восхищением.
— Молодой господин, вы действительно потрясающий! Не могли бы вы снова коснуться этих нескольких свитков и сказать мне, сколько земли составляют все эти земельные акты?
Ты, несчастное дитя, откуда у тебя такое сильное любопытство? Симоцуки Комэй, чьи очки были уменьшены Системой на десятки тысяч нулей, и у которого в данный момент разрывалось сердце, нежно похлопал Учиху Го по ее задорному маленькому заду.
— Дядя Хэ, запиши все приобретения в гроссбух. Это понадобится нам через несколько дней.
Феодалы в Панике
Инцидент продолжал обостряться. Новости о вооруженном завоевании Поместьем Даймё Территории Сэйкава, уничтожении одиннадцати больших и малых Феодалов и конфискации домов десятков второстепенных дворян широко распространились.
Простолюдины ликовали, и непрерывный звук петард всю ночь развеял все прошлые несчастья. Темные тучи над головой рассеялись, о незабываемых обидах отомстили, глубоко укоренившаяся ненависть развеялась, и их сердца были полны благодарности к Даймё.
Феодалы и Дворяне были в ужасе, опасаясь, что то же самое произойдет и с ними. Мицуки Комэй успешно организовал собрание Феодалов, и оставшиеся двадцать шесть Феодалов Страны Воды, наряду с сотнями дворян, собрались на Территории Гонё.
— Прошло всего пять дней, а Лорд Симоцуки снова заставил нас сесть вместе.
Мицуки Комэй сидел на главном месте, полный энергии.
— Несколько дней назад у нас были неприятные разногласия. На этот раз на карту поставлены наши жизни и состояния, и я надеюсь, что все смогут временно отложить свои обиды и вместе преодолеть эту трудность.
Мицуки Комэй, который вошел во вкус, начал отдавать приказы.
Группа людей болтала, участвуя в обсуждении: — Да, да, армия Поместья Даймё занимает Территорию Сэйкава и не отступила, жадно поглядывая на окружающие территории.
— Все, успокойтесь. Никто не знает, что хочет делать Даймё. Мы не можем сидеть сложа руки. У меня есть два предложения.
Мицуки Комэй прервал дебаты Феодалов и изложил всем свои мысли и предложения.
— Во-первых, сосредоточить все наши силы для защиты от следующего шага Даймё. Кроме того, давайте соберем деньги, чтобы нанять ниндзя для защиты нашей безопасности.
Он поднял руку и вытянул второй палец.
— Во-вторых, выбрать посланника, чтобы отправиться в Поместье Даймё, чтобы выяснить его намерения.
Предложения Мицуки Комэя были единогласно одобрены: — Хорошо, Лорд Гонё по-прежнему самый проницательный. Мы немедленно вернемся и подготовимся.
Феодалы вообще не упомянули посланника, явно желая, чтобы Семья Гонё выступила вперед. Мицуки Комэю ничего не оставалось, кроме как послать своего сына, Гонё Бодзи.
Наживка для Мизукаге
Здание Мизукаге Скрытого Тумана, кабинет Мизукаге.
— Молодой Даймё довольно дерзок. Он осмелился действовать сам, не посоветовавшись со мной, и не послал никого для объяснений после этого. Синсукэ, иди спроси его, что он собирается делать.
Симоцуки Комэй, о котором говорили обе группы, в настоящее время удобно лежал в постели, молча общаясь с Системой.
— Система, у тебя есть какие-нибудь товары для развития Телосложения на продажу?
— Да, Ведущий. Система рекомендует вам приобрести Гравитационную Комнату для Тренировок, стоимостью 3 миллиарда очков. Она может достигать гравитации до ста раз, что делает ее лучшим выбором для развития Телосложения.
— Хорошо, я куплю ее. Заполни мою Чакру до 100 карт.
— Увеличение Чакры завершено. Миниатюризированная Гравитационная Комната для Тренировок была отправлена в руку Ведущего. Ведущий может разместить ее по своему желанию.
Чакра Симоцуки Комэя значительно возросла. Мини-здание появилось из воздуха в его ладони. Он выскочил из постели и вошел на Остров Пэнлай.
Он осмотрел Остров Пэнлай и решил разместить Гравитационную Комнату для Тренировок рядом с водопадом в центре острова.
В настоящее время он не развил даже следа потенциала Бессмертного Телосложения Сюаньу. Далее он сосредоточится на развитии Бессмертного Телосложения.
Юкино Синсукэ, посланник Мизукаге, прибыл в Город Даймё. Симоцуки Комэй устроил его. На следующий день Гонё Бодзи, который ехал день и ночь в течение двух дней подряд, прибыл, покрытый пылью.
Симоцуки Комэй принял двоих в Зале Совещаний. Учиха Го, носящая цветные контактные линзы, настояла на том, чтобы сопровождать его.
— Лорд Комэй...
— Лорд Симоцуки...
— Я знаю, что вы спешите, но не торопитесь. Пусть он говорит первым, — Симоцуки Комэй прервал Юкино Синсукэ.
— Лорд Симоцуки, я представляю Феодалов и Дворян. Могу ли я спросить, почему вы начали войну против Сэйкавы и других Феодалов?
Симоцуки Комэй повернул голову к Юкино Синсукэ.
— Мизукаге хочет знать, почему вы восстали.
Симоцуки Комэй кивнул, прочистил горло и сказал:
— Как Даймё Страны Воды, я по сути все еще тринадцатилетний ребенок. Я боюсь насилия, боюсь, что Сэйкава нападет на меня.
Симоцуки Комэй встал, хлопнул рукой по столу и указал на свое сердце.
— Испуган, не могу ни есть, ни спать, вы знаете это чувство, верно! — спросил Симоцуки Комэй, как будто это было очевидно.
— К счастью, кто-то предложил нанести удар первым, и я подумал, что это очень правильно.
Юкино Синсукэ наблюдал за выступлением Симоцуки Комэя: — Ваше объяснение превосходно, я полностью верю ему. Я немедленно вернусь, чтобы доложить.
— Не торопись уходить. Я устраиваю банкет в полдень, чтобы поприветствовать вас обоих. Это займет не намного больше времени, верно?
— Спасибо за вашу доброту, мой господин, но у меня миссия, и я не могу долго оставаться.
Симоцуки Комэй показал сожаление: — Какая жалость. Юкино Синсукэ, пожалуйста, задержитесь на мгновение. У меня есть кое-какие местные деликатесы, которые я хотел бы, чтобы вы передали Мизукаге от меня.
— Го Эр, проводи Господина Гонё. А также принеси мне ту маленькую книжку на моем столе.
Через несколько минут Симоцуки Комэй взял маленькую книжку, которую принесла Го Эр, и передал ее Юкино Синсукэ.
— Передайте это Мизукаге, а также скажите ему, что если он пришлет людей, чтобы помочь мне, то Деревня Скрытого Тумана может получить половину денежных доходов, а их годовой бюджет увеличится на 200 миллионов таэлей.
— Будьте уверены, мой господин, я доставлю сообщение.
Отравленная наживка была заброшена, теперь остается только ждать, пока рыба клюнет.
http://tl.rulate.ru/book/149409/8639650
Готово: