× Внимание!

Если будет обнаружено, что пользователь намеренно указывает неверные теги или загружает запрещённый контент (включая ЛГБТ и другие запрещённые материалы), его аккаунт будет навсегда заблокирован без возможности восстановления.

Администрация оставляет за собой право применять меры без дополнительных объяснений.

Готовый перевод Wine for the sword / Вино для меча - Архив: Глава 175. Учёные-конфуцианцы успокаивают Поднебесную, странствующие рыцари тоже спокойны душой

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Десять лет службы помощником не прошли даром.

Быстро найдя ключ, Цзи Му, открывая замок, с улыбкой объяснил Лу Ю:

— Учитель любит поспать в выходные, поэтому я раньше спрятал здесь ключ. Не думал, что он до сих пор здесь.

Лу Ю покачал головой.

— Младший брат, не шути.

— Сейчас уже полдень. Учитель такой трудолюбивый человек, как он может спать?

— Ты не знаешь, в прошлый раз, когда я задремал, Учитель чуть меня не съел…

Пока он говорил, дверь со скрипом открылась.

И тут же в уши ударил оглушительный храп.

Сосредоточенный на открывании двери, Цзи Му не расслышал слов Лу Ю, и теперь, открыв дверь, он повернулся с ключом в руке и с недоумением спросил:

— Старший брат, что ты… только что сказал?

— …Ничего…

Войдя в пещеру, они действительно увидели на кровати седовласого старца, который крепко спал.

Поза у него была вполне приличной, но этот храп…

Лу Ю, впервые увидев такую картину, подумал, что за всю свою жизнь не слышал такого громкого…

Цзи Му молча смотрел на старца, на его седые волосы, похожие на сугроб, и тихо вздохнул.

— Учитель… кажется, ещё немного постарел.

Лу Ю молча кивнул, а затем хлопнул Цзи Му по плечу и сказал:

— Младший брат, ты оставайся здесь и жди, пока Учитель проснётся, я не буду тебе мешать.

— Вернуться в Академию — это как вернуться домой.

— Если что-то понадобится, обращайся ко мне.

— Хорошо, провожаю старшего брата. — Цзи Му встал и поклонился.

Лу Ю кивнул и повернулся, чтобы уйти.

Но, уже переступив порог пещеры, он вдруг обернулся и сказал:

— Младший брат.

— Какие будут распоряжения, старший брат?

— Хм… я сегодня… ничего не видел.

Лицо Цзи Му вмиг стало очень выразительным.

— …Хорошо…

Проводив Лу Ю, Цзи Му молча осмотрел пещеру.

Хотя на кровати лежал мудрец, обстановка в пещере была очень простой.

Кровать, пустая книжная полка, на которой изредка валялись несколько старых бамбуковых свитков.

В углу был небольшой пруд, наполненный чистой родниковой водой.

И ещё стол и циновка.

Вот и всё простое убранство жилища мудреца.

Будучи его помощником, Цзи Му, естественно, был хорошо знаком с повседневной жизнью Учителя.

Даже в этой пещере, из-за частой уборки, он проводил больше времени, чем сам Учёный-Мудрец.

Спустя несколько лет, сегодня, он снова увидел её, и это было похоже на сон.

Он до сих пор помнил, как более десяти лет назад, после целого дня лекций, уставший Учитель, вернувшись, зажигал масляную лампу и отдельно объяснял ему смысл священных текстов.

Почему из трёх тысяч учеников Академии только он, помощник, смог вытащить Меч благородного мужа — это, на самом деле, не было случайностью.

Он также знал много привычек Учителя, о которых никто не догадывался.

Любовь поспать — одна из них.

Просто из-за преподавания и наставничества у Учителя оставалось всё меньше и меньше времени на сон.

Он часто говорил, что преподаёт и воспитывает, чтобы иметь возможность спокойно спать.

Но, если посчитать, Учитель преподавал уже тридцать-сорок лет, и ему было уже за семьдесят.

Поколение за поколением великих конфуцианцев, один за другим странствующие рыцари выходили из-под его крыла, отправляясь ко двору и в цзянху.

— Те, у кого есть большие способности, пусть используют Поднебесную как меч, чтобы установить мир на десять тысяч поколений.

— Те, у кого способности поменьше, пусть используют себя как меч, чтобы обрести покой в душе.

— Те, у кого способностей нет, пусть сдерживают свои желания и живут с прямой спиной.

— Не имея способностей, не бездействуй, не имея способностей, не берись за непосильное.

Эти слова Учитель повторял чаще всего за десятки лет преподавания.

Поэтому те, кто выходил из Академии, становились либо учёными-конфуцианцами, либо странствующими рыцарями!

Даже те, кто считал, что ничему не научился, всё равно всегда следили за собой, чтобы не стать добычей чужого меча.

Один человек — влияние на целую эпоху.

По мнению Цзи Му, Учитель мог бы спать хоть несколько жизней…

Его совесть была чиста перед собой и перед Поднебесной.

Пока он размышлял, храп на кровати постепенно стих.

Цзи Му понял, что Учитель просыпается.

Как и ожидалось, в следующее мгновение Учёный-Мудрец медленно открыл глаза.

Цзи Му почтительно поклонился.

— Приветствую, Учитель.

Учёный-Мудрец на мгновение замер, очевидно, не сразу поняв, что в пещере кто-то есть, но, увидев, что это Цзи Му, вздохнул с облегчением.

— Вернулся.

Он поманил Цзи Му, и тот, поняв, зачерпнул из пруда в углу ковш чистой воды и подал Учителю.

Учёный-Мудрец с удовлетворением кивнул, отпил немного, вернул ковш Цзи Му и, как бы невзначай, спросил:

— Кхм… пока я спал… кроме тебя… никто больше не входил?

Цзи Му на мгновение замолчал.

— …Нет…

— Кхм-кхм, хорошо.

Учёный-Мудрец слегка приподнял взгляд, посмотрел на Цзи Му, который пошёл ставить ковш, нахмурился, а затем медленно расслабился.

«Двадцать шестой уровень…»

Помолчав, он, словно что-то вспомнив, спросил вернувшегося Цзи Му:

— А меч где?

Цзи Му замер.

— Какой… меч?

«…»

В пещере воцарилась вечная тишина.

http://tl.rulate.ru/book/149319/8529521

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода