× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод My Skill Bar is Full of Monster Skills / Мои способности — таланты чудовищ: Глава 107 Кристаллический диск

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 107: Кристаллический диск

Ренн сначала попытался снова слить полученную «Кровь огненного хобгоблина», но, как и ожидалось, система сообщила, что повторное слияние невозможно.

«Похоже, запрет на повторное слияние — это железное правило системы...»

Затем Ренн убрал иконку хобгоблина и поместил в ячейки двух гоблинов-воинов, ледяного гоблина (самого первого) и багбира.

【Невозможно перенять три одинаковых наследия крови одного уровня. Произвести слияние? Да / Нет】

Ренн снова выбрал «Да».

В следующее мгновение появилось сообщение:

【Кровь багбира слишком сильно отличается от остальных, слияние невозможно.】

«Неудача?»

«Слишком большая разница...»

«Значит, если разница невелика, то слияние возможно?» — задумался Ренн.

То, что кровь багбира не слилась с кровью гоблинов, его не удивило.

Все-таки багбир ростом более двух метров сильно отличался от гоблина ростом метр двадцать.

Если бы ученые континента Вальциг не доказали, что гоблины и багбиры — дальние родственники, никто бы и не подумал, что они принадлежат к одному виду.

«Может, багбира можно слить с хобгоблином?» — подумал Ренн, глядя на иконку огненного хобгоблина.

Но, поскольку хобгоблин был получен путем слияния, проверить это можно было только найдя «натурального» хобгоблина.

Кроме того, сегодня Ренн хотел проверить, можно ли слить двух свинолюдов-воинов, одного берсерка и одного геоманта.

Хотя слияние с багбиром не удалось, Ренн полагал, что в случае со свинолюдами шансы есть.

Пока Ренн размышлял, к нему подбежал Реджит с серьезным лицом:

— Капитан, мы нашли кое-что интересное на теле геоманта. Думаю, вам стоит на это взглянуть.

С этими словами он протянул Ренну простую кожаную сумку.

— Хорошо, давай сюда, — кивнул Ренн.

Сумка была сшита грубо, из куска мягкой кожи, сшитой по краям жилами с помощью костяной иглы.

Ренн открыл сумку и увидел три предмета: дискообразный кристалл, сложенный лист пергамента и отполированную белую кость, похожую на палочку для еды.

Больше всего внимание привлекал кристаллический диск размером с пол-ладони, испускающий слабое белое свечение.

Хоть Ренн и не был настоящим магом, но, став Ледяным лордом, он стал чувствителен к магии.

Он чувствовал, что в кристалле заключена мощная энергия, причем не стихийная (воды, огня или земли).

Осмотрев кристалл, Ренн решил, что без заклинания его не активировать, а пробовать наугад опасно.

Он решил спросить Элис, когда она закончит лечить раненых.

Убрав кристалл, Ренн взял кость. Она была плотной и гладкой, явно принадлежала какому-то сильному существу.

Но Ренн почувствовал лишь слабую магическую ауру и не понял, для чего она нужна.

«Может, это просто трофей, доказательство доблести?»

Покачав головой, Ренн отложил кость и взял пергамент.

Развернув его, он увидел карту.

«Хм? Какая точность...» — с первого взгляда Ренн понял, что это не работа свинолюдов.

Грубый стиль свинолюдов никак не вязался с такой детальной картой.

— Капитан, эту карту точно рисовали не свинолюды из Долины Мертвой Воды. Здесь показана огромная территория от Бонбери до Дорна, отмечены все деревни и города.

— Скорее всего, кто-то дал им эту карту, — сказал Реджит.

— Понятно, — кивнул Ренн.

Он посмотрел на шипастые молоты, которые тащили другие авантюристы. Они были точь-в-точь такие же, как у тех свинолюдов, с которыми он сражался раньше, — отличного качества.

Очевидно, какая-то тайная сила снабжала свинолюдов оружием.

Но зачем?

— Кстати, капитан, вот ваш трофей — посох геоманта. Кажется, это магический предмет, — Реджит протянул Ренну деревянный посох длиной около метра.

Слова «магический предмет» сразу заинтересовали Ренна.

Взяв посох, он почувствовал, что дерево гладкое и теплое на ощупь, и от него исходит слабое желтоватое свечение. Неудивительно, что Реджит догадался.

— А остальные трофеи слишком тяжелые, мы их сразу погрузим в повозку. Хотите взглянуть? — Реджит указал на авантюристов, которые с трудом тащили огромный молот берсерка.

— Не нужно, ты все правильно делаешь, — улыбнулся Ренн.

Из-за разговора с Реджитом Ренн отвлекся, и к нему начали подходить другие люди, так что продолжить эксперименты со слиянием крови не удалось.

Сгущались сумерки.

Жители Дубовой деревни начали выходить из ратуши. Мужчины, кто мог, шли сами, а женщин и детей, хоть и напуганных, но невредимых, выводили под руки.

— Дядя Гейтс, как там с ранеными? — спросил Ренн.

— Трое тяжелых, двенадцать легких. Госпожа Элис уже вылечила тяжелых, а легкие и так заживут за пару дней.

— Никто не погиб? — удивился Ренн.

Он, конечно, сдерживал главные силы врага, но при атаке десятка свинолюдов обойтись без жертв среди крестьян было чудом.

— Ну... трое погибли, но не из наших.

Гейтс с усмешкой указал на двух авантюристов, которые усердно таскали трупы свинолюдов и кабанов у входа в ратушу.

— Шрам и еще двое погибли, а эти двое выжили.

— И теперь изо всех сил помогают.

Ренн не нашел, что сказать.

Шрам и его банда пришли грабить, а в итоге нашли здесь свою смерть.

Впрочем, в каком-то смысле они помогли деревне.

Во-первых, из-за их дебоша большинство жителей собралось на площади.

Это позволило быстро укрыться в ратуше, когда напали свинолюды.

Во-вторых, Шрам с приятелями побежали сначала на юг, наткнулись на свинолюдов, потом на север... В общем, разведали пути отхода.

Иначе кто-нибудь из жителей мог попытаться сбежать на север и погибнуть.

Ведь инстинкт самосохранения силен, и без явной угрозы окружения и гибели семьи мало кто решится на отчаянное сопротивление.

Ужин устроили на площади перед ратушей.

Погода стояла ясная, но Кайл и другие жители все еще опасались возвращения свинолюдов.

К тому же, все хотели поблагодарить Ренна, поэтому устроили пир, похожий на Праздник Урожая.

Главным блюдом стал убитый боевой кабан.

Боевые кабаны — это специально обученные свинолюдами гигантские кабаны. Сейчас в двух огромных котлах варилось их мясо, и аромат разносился по всей округе.

Женщины набивали кишки фаршем, делая кровяную колбасу.

Работа кипела.

В это время к Дубовой деревне осторожно приближался небольшой отряд авантюристов.

— Капитан, чувствуете запах? — остановился шедший впереди разведчик.

— Запах? — здоровяк в кольчуге принюхался. — Вкусно пахнет... Мясом?

— Мясом? — переглянулись остальные.

При нападении свинолюдов крестьянам было бы не до готовки. Значит...

— Твою мать! Свинолюды сварили жителей деревни?!

При этой мысли лица авантюристов побледнели, и к горлу подступила тошнота.

Милл.

Таверна «Очаг».

Мужчина в капюшоне и кожаной броне неторопливо потягивал текилу.

«Неплохая таверна...»

Вдруг его взгляд изменился. Он достал из-за пазухи кристалл размером с кулак, на котором засветились слова: «Операция началась. Вернуться завтра к вечеру».

Это был одноразовый кристалл связи, работающий на большом расстоянии. Но отправлять сообщения мог только маг, а получатель мог только читать.

К тому же, после использования кристалл разряжался и требовал перезарядки, а стоил дорого, поэтому был доступен немногим.

«Цель ушла на задание. Думал заняться им завтра утром».

«Придется работать ночью».

Осушив бокал, Зойл вышел из таверны и растворился в ночи.

http://tl.rulate.ru/book/149277/8941451

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода