× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод I Opened a Hotel in the Thriller World / Я открыл отель в мире ужасов!: Я открыл отель в мире ужасов.. Часть 63

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она начала сомневаться в себе, снова посмотрела на своё тело, даже потрогала его: «Кхм… кхм… Почему же Цинь Чэ предпочитает ту старуху Мо Си?»

Услышав уведомление о повышении симпатии Ся Цинчэн до трёх звёзд, Цинь Чэ не знал, смеяться или плакать.

Вот это да!

Эта женщина делает вид, что я ей неинтересен, а сама втайне жаждет моего тела?

Размышляя, он открыл профиль Ся Цинчэн в панели межличностных отношений.

[Ся Цинчэн: Постоянный гость тридцать девятого этажа отеля «Жизнь после смерти», несчастная женщина.

Родившаяся в горной деревушке, она благодаря своим усилиям поступила в один из лучших университетов страны. Но ради постройки дома для никчёмного младшего брата родители продали её односельчанину — сорокапятилетнему холостяку-идиоту.

Цинчэн предпочла бы смерть, но родители, получившие 50 000 юаней, сломали ей обе ноги и в ту же ночь отправили к идиоту.

Идиот был психически болен. Он безумно истязал Цинчэн, держа её в подвале для солений, сковав цепями за руки и ноги. Три года она провела в кромешной тьме.

Время от времени он приходил, чтобы выместить на ней свои желания, а затем снова запирал подвал.

В конце концов, Цинчэн, стоявшая на грани безумия, вцепилась зубами в его шею, когда он снова набросился на неё.

Идиот яростно избивал её, но Цинчэн, словно не чувствуя боли, с пустым взглядом грызла его шею, как дикий зверь.

Когда он затих, она разразилась безумным смехом.

Через два дня исчезновение идиота встревожило его семью. Они нашли в подвале его разлагающийся труп.

В ярости родственники загнали в подвал стаю диких собак и заперли дверь.

В ту ночь собачий лай смешался с безумным женским смехом.

На следующий день, открыв подвал, они нашли лишь трупы десятка собак…]

Цинь Чэ глубоко вдохнул. В отдалённых горных деревнях такие истории не редкость. Многие девушки, не получившие образования и не умеющие сопротивляться, остаются там на всю жизнь.

А Ся Цинчэн… Она получила блестящее образование и хотела изменить судьбу учёбой, но её собственные родители сломали ей ноги. Какая трагедия!

Цинь Чэ вдруг ощутил к ней сложное чувство.

Возможно, для неё Мир ужасов был больше похож на дом.

Он потряс головой, стряхнул воду с одежды и направился в ресторан.

До открытия оставалось полчаса.

Едва он толкнул двери ресторана, четыре девушки в униформе встречающих улыбнулись и поклонились: «Добро пожаловать в ресторан отеля „Жизнь после смерти“!»

В тот же миг все сотрудники, занятые уборкой, остановились и хором сказали: «Добро пожаловать в ресторан отеля „Жизнь после смерти“!»

Цинь Чэ удовлетворённо кивнул.

Глядя на знакомые лица в ресторане, Цинь Чэ слегка улыбнулся: «Спасибо за работу, ребята».

В ресторане внезапно стало на тридцать сотрудников больше, а число старших команды увеличилось с четырёх до пяти.

Новыми старшими стали Ху Жуй и Лян Лун.

Да, Лян Луна Цинь Чэ тоже переманил в ресторан.

Тот старательно мыл пол, стремясь к идеальной чистоте, и выглядел как образцовый сотрудник.

Однако в ресторане уборкой занимались только люди. Ни одного призрачного сотрудника видно не было.

Цинь Чэ подозвал Ху Жуй, которая помогала с уборкой, и спросил: «Староста Жуй, где все призрачные сотрудники?»

«Они отказались убирать, сказали, что это бесполезно», — с горькой миной ответила Ху Жуй. Ранее, когда Цинь Чэ приходил в отдел обслуживания номеров, он поручил ей управлять сотрудниками по стандартам ресторана «Хайдилао».

Игроки из школы Дунлань, конечно, согласились. Ведь сервис «Хайдилао» действительно создаёт комфорт, и его применение в ресторане отеля могло дать отличный результат.

«Объяснили причину?» — лицо Цинь Чэ помрачнело.

«Они считают, что ресторан — это просто место для еды. Никакие излишества не нужны, главное — вкусная еда», — ответила Ху Жуй.

Цинь Чэ кивнул и направился на кухню.

Как он и ожидал, десяток призрачных сотрудников болтали там, пока призрачные повара готовили ингредиенты.

«О, новый дворецкий ресторана пожаловал! Добро пожаловать!» — Они знали, что Цинь Чэ, едва став старшим команды, участвовал в отборе на должность дворецкого ресторана и, к их удивлению, победил.

Говорил один из старших команды, ранее отказавшийся от участия в отборе.

«До открытия двадцать семь минут, а вы тут бездельничаете?» — Цинь Чэ улыбнулся, окинув взглядом призрачных сотрудников.

Старший команды подмигнул одному из них, и тот с насмешкой сказал: «Ты сам сказал, ещё двадцать семь минут до открытия. Что нам делать? Ждать».

«Похоже, я неясно объяснил Старосте Жуй, так что повторю», — Цинь Чэ глубоко вдохнул и вдруг рявкнул: «Каждое утро перед открытием — обязательная уборка! Это минимальное уважение к гостям!»

«Несвежие ингредиенты выбрасываются в конце дня. Я не хочу, чтобы на столы гостей попадали блюда из несвежих продуктов!»

«И ещё: к гостям относитесь, как к родным. Сегодня весь день наблюдайте, как работают сотрудники снаружи. Завтра будет проверка. Кто её провалит — лишится зарплаты за семь дней!»

На кухне воцарилась тишина, даже повара, сортировавшие ингредиенты, остановились.

«Э, дворецкий Цинь Чэ, дело в том, что некоторые ингредиенты не расходуются за день. Выбрасывать их — не слишком ли расточительно?» — спросил толстый повар в кулинарной шапке.

«Я знаю, что делаю. Ваше дело — подчиняться!»

На кухне послышался шёпот.

«Есть возражения — говорите прямо», — сказал Цинь Чэ.

Никто не ответил, и он ухмыльнулся: «Возражений нет? Тогда за работу!»

«Я твою ****!» — вдруг выругался худощавый мужчина. — «Ты всего лишь букашка, пришедшая в игру ужасов, а строишь из себя! Через семь дней свалишь, и ресторан снова будет наш!»

http://tl.rulate.ru/book/149255/8399424

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода