× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод I Opened a Hotel in the Thriller World / Я открыл отель в мире ужасов!: Я открыл отель в мире ужасов.. Часть 45

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вдруг Прожорливый призрак вынырнул из его ладони и принялся яростно лизать лицо Цинь Чэ, вытаскивая его из этого эмоционального омута.

«Прожорливый призрак?» — недоумённо посмотрел на него Цинь Чэ. В тот же миг он ощутил волну жадного желания, исходящую от призрака. Тот смотрел на дверь с горячим возбуждением, а слюна текла из его рта.

«Ты хочешь сказать… что призрак внутри… очень вкусный?» — потрясённо спросил Цинь Чэ, тут же прижав его и строго сказав: — «Нельзя! Его нельзя есть! Иначе мы оба погибнем!»

Прожорливый призрак, услышав это, поднял маленькие ручки и с трудом выдавил две слезинки: (ノへ~、).

Цинь Чэ беспомощно потрепал его по голове: «Когда всё закончится, весь ресторан на первом этаже будет наш. Тогда ешь что хочешь!»

Услышав обещание Цинь Чэ, Прожорливый призрак внезапно излучил сильную радость, лизнул его лицо с нежностью и вернулся в ладонь.

Наконец, Цинь Чэ глубоко вдохнул, собрался с духом и решительно постучал в дверь номера 3908.

Никакого ответа.

Цинь Чэ с подозрением постучал снова, но даже спустя долгое время реакции не последовало.

«Что такое? Неужели ещё спит?» — Цинь Чэ набрался смелости и прижал ухо к двери. Изнутри доносился слабый плач.

В следующее мгновение его сердце захлестнула волна печали, и слёзы неудержимо потекли по щекам.

Прожорливый призрак, почувствовав эмоции Цинь Чэ, высунул голову из его тела и принялся мягко лизать его лицо, но сам при этом тоже плакал, выглядя глубоко опечаленным.

Неизвестно, сколько прошло времени, но плач в комнате постепенно стих. Слёзы Цинь Чэ тоже прекратили течь, словно кто-то закрыл кран.

«Фух…» — Цинь Чэ наконец пришёл в себя, чувствуя, что глаза опухли и покраснели.

«Всего лишь плач так сильно на меня подействовал. Что же за существо живёт в этой комнате?»

Когда Цинь Чэ собрался постучать снова, дверь открылась. Перед ним стоял мужчина с измождённым лицом. Узнав униформу Цинь Чэ, он сказал:

«Ты новый дворецкий? Мне ничего не нужно, возвращайся».

С этими словами он вернулся в спальню, забрался на кровать, укрылся одеялом, и плач возобновился.

Цинь Чэ поспешно выпустил призрачную силу, чтобы заглушить уши и не поддаться влиянию плача.

«Неужели этот парень умер от слёз?» — подумал он и раздавил Глаз прозрения.

[Тан Сяоху: В школе Сяоху был отличником, которого все уважали. Потеряв мать в детстве, он никогда не считал любовь необходимой частью жизни.

Пока однажды не встретил женщину, воплотившую все его мечты о любви.

Влюблённый Сяоху потерял мужское достоинство. Лишь посторонние видели, что он стал игрушкой в её руках, которой она манипулировала.

С ней Сяоху никогда не чувствовал себя таким униженным.

Он окружал её заботой, вниманием и лаской.

Ради её желания получить новый телефон марки «Фрукт» Сяоху три месяца подрабатывал курьером.

Хотя он уставал, он никогда не был так счастлив. Они вместе мечтали о будущем, и всё казалось прекрасным.

Но однажды она бросила его ради другого, а глупый Сяоху думал, что это его вина, и умолял её о прощении…]

Цинь Чэ замер. Это была история подкаблучника, похожая на клише из любовных романов. После разрыва Сяоху отчаянно цеплялся за неё, проходя через бесконечные попытки примирения и новые расставания, что терзало его душу.

Цинь Чэ посмотрел на плачущего под одеялом Тан Сяоху и пробормотал: «Я и не думал, что вы такой подкаблучник».

Подумав немного, он подошёл к кровати Тан Сяоху и резко сдернул одеяло.

В следующую секунду оглушительный плач, словно звуковой взрыв, обрушился на Цинь Чэ. Его отбросило назад, как сломанного воздушного змея, и он с силой ударился о стену. Внутренности, казалось, сместились, кровь хлынула в горле, и он выплюнул её.

«Что ты хочешь?» — всхлипывая, спросил Тан Сяоху, глядя на Цинь Чэ у стены. — «Мне не нужно обслуживание, так что уходи, иначе ты здесь умрёшь».

Цинь Чэ скорчился от боли, стиснув зубы. Если бы Прожорливый призрак не спас его, поглотив большую часть урона, его хрупкое тело разорвало бы в тот же миг.

«Я… я просто подумал, что мы с тобой похожи…» — с трудом выдавил Цинь Чэ и потерял сознание.

Тан Сяоху замер, покачал головой и снова укрылся одеялом.

Неизвестно, сколько прошло времени, но Цинь Чэ очнулся. Грудь пронзала острая боль. Он увидел фигуру, сидящую у панорамного окна и молча курящую.

Заметив движение, мужчина обернулся, взглянул на Цинь Чэ и тихо вздохнул: «Прости, я не хотел. Я не могу себя контролировать, так что уходи».

Цинь Чэ откинул плед, которым был укрыт, поджал губы, подошёл к Тан Сяоху и сел рядом.

«Есть сигарета?» — нарочно спросил он.

Тан Сяоху бросил на него взгляд, достал пачку сигарет неизвестной марки и протянул Цинь Чэ.

«Что ты хочешь сказать?»

Цинь Чэ взял сигарету, зажёг её и глубоко затянулся.

«Кхе-кхе-кхе…» — жжение тут же заполнило горло, заставив его закашляться. — «Похоже, я так и не научился курить!»

Он беспомощно улыбнулся.

«Не надо мне этого», — косо посмотрел на него Тан Сяоху. — «Призрак в твоём теле уже без сознания. Скоро нахлынет моя печаль, и тогда ты точно умрёшь здесь».

«Что ты имеешь в виду под „моей печалью“?»

Тан Сяоху вздохнул: «В этой комнате умерло шесть личных дворецких. Если ты останешься, станешь седьмым. Уйди сейчас — я дам тебе среднюю оценку. Но если ты рассчитываешь на хорошую оценку, извини, я не смогу».

«Я умру здесь?» — безэмоционально спросил Цинь Чэ. — «Ну и ладно. Я устал. Умру так умру».

Тан Сяоху удивился его словам.

«Наконец-то освобожусь? Ха-ха-ха», — горько рассмеялся Цинь Чэ, глядя в потолок и глубоко вздохнув. Затем он посмотрел на Тан Сяоху с улыбкой облегчения: «Хочешь послушать мою историю?»

http://tl.rulate.ru/book/149255/8399406

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода