× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод I Opened a Hotel in the Thriller World / Я открыл отель в мире ужасов!: Я открыл отель в мире ужасов.. Часть 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цинь Чэ не стал задумываться и направил ворона дальше вниз. Пролетая восьмой этаж, он вспомнил подсказку о задании.

[Если хотите получить таинственную награду, отправляйтесь в общественную уборную на восьмом этаже в два часа четыре минуты ночи.]

Цинь Чэ посадил ворона на подоконник уборной. Раз уж у него есть ворон, можно оставить его там для сбора информации.

Приняв решение, он передал ворону команду. Затем достал второго ворона.

В Стае воронов было одиннадцать птиц, что означало, что Цинь Чэ мог одновременно использовать одиннадцать воронов для наблюдения.

Когда он выпустил второго ворона, его разум начал путаться. Три точки зрения одновременно отражались в его сознании, и он не мог справиться с таким количеством информации, чувствуя головокружение.

А когда Цинь Чэ достал третьего ворона, его голова чуть не взорвалась, словно тысячи игл вонзились в мозг. Испугавшись, он поспешно убрал одного ворона.

Отдышавшись, Цинь Чэ вздохнул с облегчением.

Его предел — управление двумя воронами. Большее количество могло привести к ментальному срыву или даже к смерти.

Внезапно у Цинь Чэ появилась идея, и уголки его губ невольно приподнялись. Он направил одного ворона на поиски и вскоре нашёл на шестом этаже в одном из номеров Ху Жуй, которая меняла постельное бельё.

Наблюдая за усердной работой девушки, ворон на подоконнике издал жутковатую улыбку.

Птица влетела в комнату через окно уборной и направилась к Ху Жуй.

В тот момент, когда ворон оказался у неё за спиной, она услышала шум и, неизвестно откуда, достала книгу, с поразительной точностью ударив ею по голове ворона.

Ворон отлетел назад, а вращающийся мир в его глазах вызвал у Цинь Чэ головокружение.

Затем чёрная книга снова обрушилась на ворона, издавая непрерывные хлопки.

Цинь Чэ вздрогнул от испуга!

Эта девчонка настолько яростная?

Боясь, что Ху Жуй убьёт ворона, он закричал: «Хватит бить! Хватит!»

Услышав, что ворон заговорил человеческим голосом, Ху Жуй замерла, прекратив удары, и с подозрением, но и с некоторой радостью посмотрела на птицу.

«Ты умеешь говорить?»

«А ты как думаешь?» — раздражённо ответил ворон.

Эти слова Цинь Чэ произнёс неосознанно. Он даже не подозревал, что ворон способен говорить и слышать звуки, и тут же замолчал.

Увидев ворона, изрекшего человеческие слова, Ху Жуй замерла, протянула руку и погладила его по голове, спросив: «Ты правда умеешь говорить?»

«Яаа!» — раздался хриплый голос ворона.

Услышав этот звук, она явно разочаровалась, хлопнула себя по щекам и пробормотала: «Неужели у меня от страха галлюцинации?»

С этими словами она опустилась на пол и разрыдалась.

Цинь Чэ хотел было её утешить, но сдержался.

Каждый сам за себя. Он и о себе-то едва заботился, не говоря уже о других.

С этой мыслью ворон незаметно вылетел из комнаты и приземлился на подоконник номера 0625.

Это была комната Бабу.

На данный момент у Цинь Чэ были связи с четырьмя призраками: Мо Си с одной звездой симпатии, Бай Вэйвэй с одной звездой симпатии, Бабу с двумя звездами симпатии и Линь Ди с тремя звездами симпатии.

Линь Ди уже доказал, что готов прийти на помощь, тогда как с Мо Си и Бай Вэйвэй Цинь Чэ встречался лишь раз.

Поэтому его главная цель сейчас — поднять уровень симпатии Бабу до трёх звёзд.

Цинь Чэ понимал, что с его текущими силами отомстить за Зеркального призрака самому невозможно, и ему придётся полагаться на чужую помощь.

В комнате Бабу свет был выключен, и, казалось, там никого не было.

Ещё не время ужина, так куда мог уйти Бабу?

Цинь Чэ решил спуститься на шестой этаж и расспросить Ху Жуй. Она сейчас находилась в номере 0619, недалеко от номера 0625.

Оставив ворона на подоконнике для наблюдения, Цинь Чэ поправил одежду и направился на шестой этаж.

Дверь номера 0619 была приоткрыта. Цинь Чэ толкнул её и вошёл. Ху Жуй уже успокоилась и раскладывала постельное бельё.

«Староста Жуй», — позвал Цинь Чэ.

«Цинь Чэ!» — обрадовалась Ху Жуй, увидев его. — «Как ты узнал, что я здесь?»

Цинь Чэ смутился. Не мог же он признаться, что ворон, который только что собирался напасть на её пятую точку, был под его контролем?

«Э… Просто проходил мимо и решил задать тебе вопрос», — сказал Цинь Чэ, потерев нос. — «Ты не видела толстяка? С маской из человеческой кожи, в руках, наверное, держит большой молот, примерно такого размера».

«Видела!» — Ху Жуй подняла голову, припоминая. — «Кажется, полчаса назад. Я пришла убирать эту комнату и видела, как он шёл к лифту».

«Наверх или вниз?» — спросил Цинь Чэ.

«Этого я не знаю», — ответила Ху Жуй.

В этот момент ворон, сидящий на подоконнике у номера 0625, передал изображение комнаты: Бабу, волоча молот, вошёл внутрь.

«Ху Жуй, не хочешь провернуть дельце и подзаработать?» — внезапно улыбнулся Цинь Чэ.

«Подзаработать?»

«Ага. Сколько у тебя сейчас очков?»

«17», — честно ответила Ху Жуй. — «Подзаработать — это значит получить хорошую оценку?»

Цинь Чэ кивнул: «Ну как? Эта комната почти убрана, пойдём вместе?»

«Хорошо», — согласилась Ху Жуй, начиная собирать свои инструменты. — «Подожди минутку».

Вскоре она сложила всё в тележку и последовала за Цинь Чэ к номеру 0625.

Цинь Чэ постучал в дверь, и из-за неё показалась голова Бабу.

«Какое у тебя дело?»

Не успел Цинь Чэ ответить, как Бабу добавил: «Заходи».

Затем он взглянул на Ху Жуй, стоявшую за Цинь Чэ, и сказал: «Ты тоже заходи».

В комнате царил беспорядок. Еда, которую ранее приносил Цинь Чэ, была съедена, но никто не убирал — стол был весь в крови.

Когда зажгли свет, Цинь Чэ увидел, что за столом сидели не люди, а три человекоподобных куклы. Но теперь у них были лица.

http://tl.rulate.ru/book/149255/8399382

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода