Готовый перевод Inheriting two family lines? I married the regent—what do you have to regret? / Наследовать обе семьи? Я вышла замуж за регента — о чём тебе жалеть?: К. Часть 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Мадам, госпожа, вторая и третья дочери, пришла вторая мадам.

Мадам Сяо нахмурилась:

— Почему она не остаётся в своём дворе и выходит, чтобы испортить настроение? Пусть войдёт.

Вскоре Сюй Южань вошла с Сяо Фунянем. Её поведение было совершенно иным по сравнению с тем, как она вела себя в первый день. Она почтительно поклонилась мадам Сяо:

— Приветствую старшую невестку.

Сяо Фунянь также сложил руки:

— Приветствую тётю, госпожу, старшую кузину и младшую сестру Фушу.

Необычное поведение всегда скрывает злой умысел. Сяо Фугуан холодно посмотрела на них:

— Вторая тётя, почему вы не заботитесь о втором дяде и пришли к нам? Что вам нужно?

Глядя на холодный взгляд Сяо Фугуан, Сюй Южань инстинктивно коснулась пальцев, смутно чувствуя, что рука, которую Сяо Фугуан растоптала в тот день, всё ещё болит.

— Сегодня мы пришли, чтобы обсудить с вами важное дело, — затем она нервно добавила: — Не волнуйтесь, у нас нет злых намерений. Мы действительно хотим поговорить с вами.

Мадам Сяо медленно произнесла:

— Люди, уберите всё. И подайте чай второй мадам.

Вскоре служанки убрали посуду со стола и подали всем горячий чай. Мадам Сяо посмотрела на Сюй Южань:

— Вы собираетесь вернуться в родную деревню?

Сюй Южань быстро скрыла недовольство в глазах. Неужели они так не хотят, чтобы вторая ветвь семьи Сяо оставалась в императорском городе? Старшая невестка, как всегда, эгоистична. Но она могла только подумать об этом, а на лице появилась льстивая улыбка.

— Старшая невестка, дело в том, что сегодня мне стало скучно в своём дворе, и я решила прогуляться по усадьбе. Я случайно услышала о визите мадам маркиза Вечноцветущего. Я действительно случайно услышала, а потом из любопытства расспросила служанок.

Мадам Сяо посмотрела на неё:

— Что ты хочешь сказать?

Вторая мадам осторожно посмотрела на них:

— Старшая невестка, я знаю, что в последние дни наше поведение было неправильным. Я пришла искренне извиниться перед вами. Действительно, я была неразумна. Все эти годы, проведённые в родной деревне...

Сяо Фугуан уже потеряла терпение:

— Вторая тётя, лучше перейдите к сути.

Сюй Южань прикусила губу:

— Старшая невестка, как бы то ни было, мы всё ещё одна семья. Если бы отец был жив, он бы хотел, чтобы мы жили в гармонии и поддерживали дом маркиза. И... и сегодня семья маркиза Вечноцветущего унизила нас. А что будет завтра? Люди в императорском городе привыкли льстить сильным и унижать слабых. Давайте оставим прошлые обиды и будем жить дружно.

Сяо Фугуан усмехнулась:

— Похоже, вторая тётя так и не научилась. Вы всё ещё мечтаете о титуле маркиза?

Сяо Фунянь поспешно добавил:

— Старшая кузина, у нас нет таких намерений. Мы уже осознали свои ошибки. Не могла бы старшая кузина позволить мне остаться в императорском городе для подготовки к экзаменам? Мы не будем соперничать с Цианем за титул маркиза. Если мы останемся в доме маркиза, мы всё ещё будем частью семьи Сяо, и посторонние будут нас уважать.

Сюй Южань также поддержала:

— Да, старшая невестка, сейчас в семье Сяо мало людей. Мы должны объединиться. Если старшая невестка согласна, мы можем объявить, что в будущем Фунянь будет помогать управлять домом маркиза и представлять его на публике. Это только для вида. В доме всё равно будете решать вы. Когда Циань вырастет, мы переедем.

Они всё ещё не оставляют своих планов. Их уловки слишком очевидны. Сяо Фугуан посмотрела на них:

— Вторая тётя, лучше вернитесь и позаботьтесь о втором дяде. Я повторю: дела нашего дома маркиза вас не касаются.

Сюй Южань забеспокоилась:

— Фугуан, почему ты не понимаешь? Мы действительно хотим помочь вашей ветви. Просто Фунянь будет пользоваться удобствами дома маркиза в императорском городе. Это будет полезно и для вас!

Сяо Фугуан с насмешливой улыбкой посмотрела на Сюй Южань, её глаза полны сарказма:

— Вторая тётя, не считайте других дураками. Ваши маленькие уловки действительно слишком примитивны. Возвращайтесь. Если вы снова придёте и испортите нам настроение, я, пожалуй, прекращу снабжение Сада Покоя и Размышлений.

Снова угрозы. Сюй Южань покраснела от злости:

— Ты...

Сяо Фунянь встал и поддержал Сюй Южань:

— Мама, давайте вернёмся и позаботимся об отце. Не будем беспокоить семью тёти, — затем он обратился к Сяо Фугуан: — Старшая кузина, мы побеспокоили вас. Я сейчас уведу маму.

Глядя на их уходящие фигуры, мадам Сяо холодно произнесла:

— Они действительно не оставляют своих планов.

Сяо Фугуан успокоила мадам Сяо:

— Мама, не волнуйся. Они уедут, и в будущем у них не будет никаких связей с нашим домом верного и храброго маркиза.

Линь Цинвань посмотрела на Сяо Фугуан:

— Фугуан, у тебя есть план? Содержать их в доме маркиза не проблема, но боюсь, что они всё ещё будут строить планы.

Сяо Фугуан улыбнулась:

— Через несколько дней вы узнаете. Они будут умолять уехать.

В Саду Покоя и Размышлений Сюй Южань вернулась, но не пошла к Сяо Имину, а вернулась в свою комнату. Сяо Имин посмотрел на Сяо Фуняня:

— Ну что, они согласились?

Сяо Фунянь слегка покачал головой:

— Отец, может, хватит? Сегодня я понял: как бы то ни было, семья тёти не оставит нас. Зачем нам оставаться здесь и нарываться на неприятности?

Сяо Имин рассердился:

— Ты, никчёмный, разве ты не знаешь, что если человек хочет подняться, он должен бороться сам?

Сяо Фунянь с сожалением произнёс:

— Но отец, бороться сам — это значит добиваться успеха своими силами, а не ждать подачек от других. Какими бы ни были власть и богатства в руках других, они принадлежат им. Если они дают нам, это наше, если не дают, то это не имеет к нам никакого отношения.

Этот негодяй осмелился перечить ему. Сяо Имин в гневе схватил подушку и швырнул в него:

— Ты, негодяй... — Он дёрнулся, и боль пронзила его тело: — Ах...

Сяо Фунянь с беспокойством произнёс:

— Отец, отец, с тобой всё в порядке?

Сяо Имин побледнел от боли:

— Не знаю почему, но хотя я каждый день меняю повязки и пью лекарства, рана на спине становится всё более болезненной.

Сяо Фунянь подошёл и снял его одежду:

— Дай я посмотрю.

На спине Сяо Имина, где рана должна была заживать, появилось покраснение и даже немного гноя, что явно указывало на инфекцию.

— Отец, твоя рана инфицирована. Нужно срочно вызвать врача! — Сяо Фунянь с тревогой сказал: — Люди, позовите домашнего лекаря.

http://tl.rulate.ru/book/149142/8650486

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода