Готовый перевод Quick Transmigration: Stockpiling Supplies, the Boss Survives by Farming / Быстрое переселение: запасаю припасы, босс выживает с помощью фермерства: К. Часть 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он указал на то место. Неужели это тоже можно есть?

Цинин, держа в руках грязный картофель, сказала:

— Пойди туда и посмотри, сколько там.

Если сможешь принести целую корзину, это будет здорово.

Если много, то я дам тебе деревянную кровать!

Глаза Ту Хэя загорелись:

— Правда? Тогда я сейчас пойду копать.

Его брат Ту Бай получил стул и стол, а он получит кровать, и их дом больше не будет пустым.

Ту Хэй сказал, что картофеля было так много, что одна корзина не вместила.

Она взяла людей с собой, чтобы помочь выкопать картофель и батат.

Огурцы, которые принёс Ту Бай, она положила на кухню.

Она пошла с ними, и вместе они выкопали много картофеля и батата.

Этого хватит на весь холодный сезон.

Они оставили немного на семена, чтобы посадить в следующем году, и теперь у них стало больше видов еды.

Ночью выкопанный картофель и батат разделили по количеству усилий, часть оставили себе.

Цинин, раздавая, объясняла каждой семье, как их готовить:

— Этот круглый — картофель.

Варите его, не забудьте смыть грязь с кожуры, или можно просто бросить в огонь, но будьте осторожны, чтобы не сжечь.

Этот длинный — батат, готовится так же. Попробуйте!

— Цинин, откуда ты знаешь, что это съедобно? Как ты узнала, как это готовить?

Цинин знала, что кто-то спросит, и заранее подготовила ответ:

— Не знаю, просто однажды поняла, что это можно есть, и как это готовить.

Её отец, который много видел, говорил, что у некоторых зверолюдей есть способности, которых нет у других.

В больших племенах у многих есть необычные способности.

Соплеменники не удивились, у некоторых зверолюдей действительно есть необычные способности, отец Цинин был таким, он был кроликом, как они, но охотился лучше, чем обычные леопарды.

Цинин, вероятно, унаследовала это от отца, поэтому она такая способная.

Они поблагодарили Цинин и поспешили попробовать приготовить картофель и батат по её методу.

Те, кто много копал, получили много картофеля и батата.

Когда Цинин закончила объяснять, её отец вернулся с охоты, неся много добычи, его корзина была полна и ещё капала водой, он уже обработал её у реки.

Он отдал часть соплеменникам, оставив большую часть себе, Ту Юн сел на табуретку и ловко установил деревянные палки для жарки мяса.

— Цинин, почему Ту Ци ещё не вернулся?

Ту Цю, увидев, что её муж вернулся, с любопытством спросила.

Цинин только сейчас вспомнила, что он сказал, что пойдёт за чем-то, и ещё не вернулся.

Она покачала головой, слегка смутившись:

— Не знаю!

В её голове снова всплыла картинка, как она делала ему искусственное дыхание, и их глаза встретились.

Не знает ли он чего-то?

Отец и мать Цинин, увидев её такой, переглянулись, точно что-то происходит.

Ту Юн ловко поворачивал палку с жарящимся мясом, бросил в огонь несколько картофелин и бататов.

— Цинин, ты снова его обидела?

В детстве она часто дразнила Ту Ци.

Если бы не его терпение, другие соплеменники бы её уже побили.

— Я не обижала!

Цинин слегка обиженно ответила.

Это была прежняя Цинин, которая обижала, она, после переселения, его не обижала.

Вчера она его спасла, и её руки до сих пор болят.

Ту Юн, увидев её такой, громко засмеялся:

— Ха-ха! Дочь, слушай отца, не обижай его больше.

Ту Ци такой хороший мужчина!

Он так нежен с тобой.

Я специально выбрал его для тебя, чтобы вы в следующем году родили крольчат, и я с мамой будем счастливы!

— О чём вы говорите!

Лицо Цинин покраснело, ей было так неловко, что она могла бы провалиться сквозь землю, крольчата?

Значит, нужно делать это!

Нет, она ещё девственница, её чистая, как белый лист, душа...

Ту Цю и Ту Юн, увидев её такую, всё больше убеждались, что между ними что-то есть.

Вдалеке появилась фигура, её тень под луной была длинной, с двумя кроличьими ушами.

Ту Ци пришёл с полной корзиной.

Цинин, увидев его, невольно отвела взгляд.

Она не могла контролировать странные картинки, которые возникали в её голове.

Раньше она думала, что её подруга-охотница на мужчин на неё не повлияла, но сейчас она поняла, что она тоже такая.

Ту Юн тепло позвал его:

— Ту Ци, наконец вернулся!

Иди сюда, мясо уже почти готово.

Ту Ци снял корзину, которую нёс, и положил её на траву.

— Спасибо, дядя! Сейчас.

Цинин заметила, что в корзине было больше перца, чем они собрали вчера.

Неужели он вернулся за этим?

Ту Цю тоже сказала:

— Цинин, отведи Ту Ци в дом, чтобы он положил вещи.

Цинин встала и пошла за Ту Ци в дом.

Между ними витала тишина.

Цинин, увидев, что у него на руках были раны, спросила:

— Ты ходил за этим?

— Да! Я видел, что ты это ценишь, и вернулся.

Он кивнул, они стояли в тёмной комнате и не могли видеть лица друг друга.

— Я ещё нашёл это в другом месте и собрал ещё.

— Почему ты не позвал меня? Там так опасно...

Цинин тихо пробормотала.

Уши Ту Ци слегка подёргались, Цинин беспокоится о нём?

— В следующий раз зови меня, не делай всё один, ты в порядке?

Твои руки...

Она же чуть не утонула вчера, не знает ли он чего-то.

— Всё в порядке, Цинин, сейчас всё нормально. Руки — это ерунда.

Ту Ци, в темноте, слегка улыбнулся.

Приятно, когда о тебе заботятся.

— Приятно, когда о тебе заботятся.

Цинин в темноте положила перец, взяла немного, чтобы пойти пожарить.

Собираясь выйти, она нечаянно столкнулась с Ту Ци.

В комнате не было свечей, и ничего не было видно.

— Всё в порядке, Цинин.

Ту Ци взял её за плечи, с беспокойством.

— Всё в порядке.

Ничего серьёзного, она потрогала голову, которой ударилась.

Кто бы мог подумать, что мужская грудь такая твёрдая?

Между ними нарастала странная атмосфера, когда вдруг раздался голос.

— Цинин, Ту Ци, идите есть жареное мясо.

Они вышли из дома друг за другом, Ту Цю и Ту Юн переглянулись.

Ту Юн уже почувствовал аромат того, что Цинин принесла вчера, жарящегося в огне.

Он дал Цинин и Ту Ци, которые ещё росли, по большой ноге.

Ту Цю вытащила из огня картофель и батат:

— Цинин, то, что ты с другими нашла, так вкусно, давайте разделим.

Цинин и Ту Ци взяли ноги и батат.

Мясо, которое жарил её отец, было таким ароматным!

С тех пор как она переселилась, она не ела мяса, только каштаны!

Вспомнив это, она чуть не заплакала!

На мясе была соль, оно было слегка солёным, но внутри было очень нежным.

Откусив, её зубы пробили золотистую хрустящую корочку, и сок мяса смешался с его ароматом, наполнив весь рот.

Неудивительно, что прежняя Цинин так растолстела, её отец её так кормил.

http://tl.rulate.ru/book/149133/8657294

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода