Готовый перевод Reborn as a widow, she sent her husband to the underworld / Вдова, переродившись, отправила своего мужа на тот свет: К. Часть 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Окружение старшей госпожи очень агрессивно. Иногда тебе придётся помогать мне в драках. Если есть только рис, сил не будет. А если проиграешь, то я...

Не дослушав, У Юми откусила половину ножки и пробормотала:

— Я буду слушаться, только не трогайте брата...

Эта женщина ужасна. Она пригрозила У Эру, что убьёт его, если он попытается действовать самостоятельно.

Теперь она снова угрожает её второму брату. Очевидно, среди знати мало хороших людей. С этими мыслями куриная ножка во рту приобрела горьковатый привкус. Е Чжэнь скрыла улыбку в глазах:

— Всё зависит от твоего поведения.

Вань Син тоже улыбнулась. Она всегда говорила, что её госпожа строга внешне, но добра внутри. Разве могла она по-настоящему обидеть ребёнка? Она тоже положила в миску У Юми кусочек жареного мяса.

У Юми больше не смела медлить. После этого, что бы Вань Син ни клала ей в миску, она доедала всё дочиста. После еды Е Чжэнь сказала:

— Твоё нынешнее имя пока нельзя использовать. Отныне будешь зваться Чжаолу.

Утренняя роса символизировала новую жизнь. Она надеялась, что брат и сестра смогут изменить злой рок прошлой жизни. У Юми понимала, что ей нужно скрыть свою личность, чтобы войти в дом маркиза, потому кивнула.

Выйдя из ресторана, трое направились прямо к входу в лавку «Золотая Нить». Се Цзиньяо всё ещё ждала, чтобы подловить Е Чжэнь, но та не стала красться через чёрный ход, а гордо появилась у главного входа. К тому же её служанка потирала живот, будто объелась.

План провалился, и гнев, который уже начал утихать, снова вспыхнул. Чтобы подкараулить Е Чжэнь, она провела в карете почти целый день, даже не пообедав, а Е Чжэнь и её спутники явно наелись досыта. Это было просто невыносимо. Она заметила новое лицо рядом с Е Чжэнь. Неужели это её сообщница?

Быстро сообразив, Се Цзиньяо шепнула несколько слов служанке, затем вышла из кареты и подошла к Е Чжэнь:

— Е Чжэнь, кто это? Ты ещё даже не стала управляющей, а уже тащишь в дом бедных родственников, чтобы поживиться за наш счёт?

Пока она говорила, её служанка сделала вид, что споткнулась, и сильно толкнула Чжаолу. Се Цзиньяо хотела проверить, есть ли у Чжаолу навыки боевых искусств.

Е Чжэнь сделала вид, что только сейчас её заметила, быстро оттянула Чжаолу и радостно воскликнула:

— Цзиньяо, ты тоже здесь? Чжаолу, это старшая дочь маркиза Чжунъюна. Поклонись.

Чжаолу отстранилась, служанка не смогла толкнуть её, потеряла равновесие и упала лицом в грязь, выглядев крайне нелепо. Е Чжэнь испугалась и тут же велела Вань Син помочь служанке подняться:

— Цзиньяо, твоя служанка сильно ушиблась. Хочешь, чтобы Вань Син сопроводила её к врачу?

Се Цзиньяо слышала, как Е Чжэнь раз за разом называла её по имени, и готова была заткнуть ей рот. Она презрительно посмотрела на служанку, — ни на что не годная тварь.

Служанка не справилась с заданием и поспешно сказала:

— Эта рабыня в порядке.

Но Е Чжэнь опередила Се Цзиньяо и снова заговорила:

— Всё же лучше провериться. Как раз я хотела выбрать подарки для родителей. Но я редко бываю в таких престижных лавках, как «Золотая Нить», и боюсь ошибиться в выборе. Раз уж ты здесь, можешь помочь мне разобраться. Можешь спокойно идти с Вань Син к врачу, а я позабочусь о твоей госпоже.

Её голос был достаточно громким, и вскоре привлёк внимание нескольких прохожих. Это были дочери столичных чиновников, которые после обеда в ресторане напротив собирались зайти в «Золотую Нить» за покупками. Услышав слова Е Чжэнь, они уставились на Се Цзиньяо. Увидев, что та в маске, одна из них неуверенно спросила:

— Се Цзиньяо?

— Ты ошиблась.

— Да, ты подруга Цзиньяо?

Се Цзиньяо и Е Чжэнь ответили одновременно.

Девушка была дочерью вице-министра войны Су Яньвань, но она дружила не с Се Цзиньяо, а с Е Ваньтан. Она часто страдала от нападок Се Цзиньяо, потому хорошо её знала. Услышав слова Е Чжэнь и внимательно рассмотрев Се Цзиньяо, она узнала её. Вспомнив кое-что, она вдруг рассмеялась:

— Старшая сестра Се всегда была такой величественной, почему сегодня так скромна, что даже не признаётся, кто она? Может, ей тоже стыдно за поступок второго сына маркиза, и она боится показываться на людях?

Другая девушка рядом тоже засмеялась:

— Должно быть, так. Иначе почему маркиза осталась в поместье и не вернулась в столицу? Наверняка ей стыдно за такого сына. Видимо, у старшей сестры Се кожа толще. Жаль только, что с таким братом её замужество вряд ли сложится удачно.

Самого страшного, чего боялась Се Цзиньяо, избежать не удалось. Раз её узнали, она перестала притворяться, выхватила кнут из-за пояса и крикнула:

— Заткнитесь! Этот человек не мой брат! Если осмелитесь распространять слухи, я не пощажу вас!

Девушки, зная, что Се Цзиньяо любит хлестать людей кнутом, не решились продолжать конфликт. Се Цзиньяо яростно посмотрела на Е Чжэнь:

— Ты сделала это намеренно.

Обычно Е Чжэнь в доме вела себя как немой, но сегодня говорила слишком много. Она явно нарочно раскрыла её личность, чтобы опозорить. Е Чжэнь выглядела невинно:

— Я не знала, что тебя нельзя узнавать.

Су Яньвань фыркнула и не удержалась от комментария:

— Именно! Если бы это был не Се Юньчжоу, зачем тебе прятать лицо? Это же чистейшее «вор кричит „держи вора“».

— Хлыст!

Кнут ударил по земле. Се Цзиньяо чувствовала себя униженной и закричала:

— Су Яньвань, если скажешь ещё слово, следующий удар придётся по тебе!

Су Яньвань тоже росла в любви и заботе, иначе не осмелилась бы встать на сторону Е Ваньтан против Се Цзиньяо. Публичное унижение разозлило её, и вскоре они уже ссорились на улице.

Е Чжэнь сделала вид, что испугалась, и велела Вань Син вернуться в дом маркиза и сообщить о происшествии маркизу Чжунъюну. Тем временем люди, посланные Се Цзиньяо в поместье, вернулись с указаниями от маркизы и направились в «Золотую Нить».

Доверенная служанка Се Цзиньяо Чжи Юнь нашла её, когда та уже вовсю ругалась с Су Яньвань и другими у входа в лавку. От благородной девицы не осталось и следа. Чжи Юнь почувствовала неладное. Перед отъездом маркиза, несмотря на болезнь, тысячу раз напоминала дочери, чтобы та не вела себя как обычно, и любой ценой сохраняла в глазах маркиза образ воспитанной, рассудительной и степенной благородной девицы. Только так у старшей дочери был шанс получить полную власть в доме. Но сейчас…

http://tl.rulate.ru/book/149126/8804829

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода