× Обновление способов вывода средств :)

Готовый перевод One Piece: Strongest Veteran / Ван Пис: Ветеран из команды Роджера: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Каэль затаил дыхание и спрятался в тени утеса, были видны только его золотистые глаза, когда он спокойно изучал приближающийся корабль.

Он был невелик, на нем могли разместиться, наверное, двадцать человек. Корпус был потрепан ветрами, паруса проржавели. Очевидно, это было судно не с богатой командой.

На носу стояла грубая фигура, флагом бы оскаленный череп с двумя скрещенными саблями под ним. Классический пиратский флаг, хотя и лишенный оригинальности.

"Наконец-то..." прошептал Каэль. Три года. Три года он жил как дикарь на этом острове, и наконец у него появился шанс уехать.

Но он не бросился устраивать грандиозное представление

Осторожность была первым законом выживания для любого, кто оказался в этом мире, особенно в таком хаотичном и опасном, как этот.

Корабль бросил якорь недалеко от берега. Дюжина человек, шлепаясь на воду, пробирались по колено в прибое к пляжу.

Всего двенадцать человек. Одетые в лохмотья, с саблями и кремневыми ружьями на боку. От каждого из них несло зловонием людей, которые жили за счет меча и крови.

Во главе шествовал огромный зверь с бородой, похожей на живую изгородь. Вокруг его талии была повязана алая тряпка, а на плече висела дубина с шипами, которая была шире его черепа. Он выкрикивал проклятия, отдавая приказы своим людям.

"Пошевеливайтесь! Найдите пресную воду и еду. Посмотрите, есть ли на этом проклятом острове что-нибудь стоящее!"

"Да, капитан!" Пираты рассмеялись и отправились на поиски.

Каэль прижал свою ауру к земле, активируя фрукт. Невидимый импульс пробежал по незваным гостям, словно радар.

"Хм... немного. По сравнению с монстрами из Гранд Лайна, чьи награды исчисляются десятками миллионов, а то и сотнями миллионов белли, эти парни - просто пушечное мясо".

Они, конечно, были злобными, но им не хватало удушающего присутствия настоящих убийц. И намека на Хаки тоже не было. Ничего такого, с чем он не смог бы справиться.

С высоты своего наблюдательного пункта он мог наблюдать за каждым движением внизу.

Пираты, обыскивая песок, бормотали жалобы.

"В этой дыре ничего нет". Долговязый мужчина пнул камень.

"По крайней мере, тут есть вода", - усмехнулся другой, обнажив желтые зубы сквозь покрытую шрамами щеку. "Помнишь ту деревню в прошлый раз? Мы хорошо потусовались, а?"

Бородатый капитан расхохотался. "Чертовски верно. Жители деревни пытались сопротивляться. Я раздавил их одним ударом. Повсюду мозги! А женщины, хех, были мокрые и кричали".

"Жаль, что вы перестарались, капитан", - заскулил пират с обезьяньим лицом. "Вы убили двоих еще до того, как мы насытились".

- Ба! Как только мы пополним запасы, отправимся на другой остров. Вы получите удовольствие. Мужчины умрут, женщины - ... - Гогот капитана был непристойным, а хохот его людей - еще более мерзким.

Они хвастались резней и насилием так же небрежно, как говорили о погоде.

Последние следы улыбки исчезли с лица Каэля. Выражение его лица окаменело.

Он по глупости надеялся договориться. Может быть, заставить этих пиратов отвезти его. Но что теперь? Это была грязь. Дегенераты, которые не заслуживали ничего, кроме смерти.

Мир Ван Писа не был полон ярких приключений и пламенной дружбы. Под яркими облаками скрывалась мрачная правда о насилии, жестокости и крови.

Он не был святым, но и не собирался игнорировать такое зло. И их прибытие дало ему прекрасный повод завладеть их кораблем.

- Похоже, моя первая настоящая битва будет против таких подонков, как вы. - Каэль поднялся, в его глазах светилась жажда убийства.

Он не сделал резкого прыжка. Вместо этого он пронесся сквозь деревья, где разбежались пираты.

Один из пиратов, ворча, рубил саблей лианы. Он так и не почувствовал тень, скользнувшую за его спиной.

Рука Каэля сжалась в кулак. По телу пробежала волна невидимой вибрации.

Мужчина застыл, не в силах издать ни звука. Его клинок со звоном упал. Тело обмякло, словно кости превратились в песок. Из глаз, ушей и носа потекла кровь.

Мертв с одного удара, бесшумно.

Желудок Каэля скрутило. Он подготовился, но убивать собственными руками все равно было гораздо тяжелее, чем он себе представлял.

Он сглотнул желчь и заставил себя сосредоточиться на следующей цели.

- Кто там?! - рявкнул другой пират, оборачиваясь.

Его встретила почти невидимая рябь.

Его грудная клетка прогнулась, словно от удара невидимого молота. Он отлетел назад, сломав молодое деревце, и рухнул бездыханный, изо рта у него хлынула кровь.

"Враг атакует!" Крик разнесся по пляжу.

Лицо бородатого капитана исказилось. "Кто?! Покажись!"

Каэль не ответил. Он вышел из леса на солнечный свет, его черные волосы развевались на морском ветру, золотистые глаза были холодны, как сталь.

- Мальчишка?" Капитан моргнул, затем усмехнулся. - Ты, сопляк, посмел убить моих людей? Парни, порубите его на куски!"

Все пираты бросились в атаку, сверкая клинками.

Каэль не отступил. Он рванулся вперед, выставив вперед ладони.

Три ударные волны разлетелись в разные стороны. Стоявшие впереди пираты даже не успели вскрикнуть, как их подбросило к небу, и кости хрустнули. Остальные застыли в ужасе.

- Ч-что ты такое?! - пробормотал один из них.

Каэль не ответил. Его очертания расплылись, и внезапно он оказался перед человеком.

Сабля пирата рассыпалась в пыль в его руке, металл задрожал и разлетелся на куски.

"Мой меч!"

Больше он ничего не сказал. Рука Каэля опустилась на его шею. Удар мгновенно сломал позвоночник.

Остался только капитан. Его насмешливая ухмылка исчезла, сменившись неприкрытым страхом.

Он, наконец, понял, что спровоцировал нечто, находящееся далеко за пределами его возможностей.

- К-кто ты такой?! - крикнул капитан дрожащим голосом, несмотря на всю его браваду.

Каэль двинулся вперед, и каждый шаг отдавался в груди мужчины барабанным боем.

"Просто праведный дикарь, проходящий мимо".

Затем Каэль помрачнел.

Шипастая дубинка со свистом опустилась, описывая смертоносную дугу. Но тело Каэля замерцало, его края покрылись рябью, словно жаркое марево. Оружие прошло сквозь него, не причинив вреда.

Элементализация.

Глаза капитана сузились от ужаса. Что это была за сила?

Каэль застыл, прижав ладонь к груди мужчины.

"Умри. Исповедуйся там в своих грехах".

"Ударная волна… Коллапс."

Мужчина забился в конвульсиях, выпучив глаза. Его торс был разорван изнутри, кожа и мышцы разорвались в кровавом месиве.

Последний вздох, полный рот крови и фрагментов органов, и он упал. Мертвый.

Битва была окончена.

Каэль стоял на окровавленном пляже, ветер был насыщен железом.

Он смотрел на трупы. Его лицо было бледным, внутренности бунтовали. Он согнулся пополам, и его вырвало жареной рыбой.

Его первое убийство. Его первая резня. Даже если это были монстры, потрясение от того, что он отнимал жизни, было сильнее, чем крушение камней или валка деревьев.

Спустя некоторое время он прополоскал рот морской водой, тщательно вытирая губы.

"Итак, это мир Ван Писа", - пробормотал он. Никаких героических речей. Никакого зажигательного саундтрека. Только холодные тела и вонючая кровь.

Но он не пожалел об этом.

Он повернулся к пиратскому кораблю. Старому, потрепанному, но пригодному для плавания. Его первая поездка.

"Наконец-то прибыл стартовый набор для новичков". Его улыбка была бледной и усталой. "Хотя служба доставки была... неприятной".

Он поднялся на борт и обыскал его. Немного воды и еды, но не очень много. В каюте он нашел небольшой сундучок с белли и несколькими безделушками.

"Лучше, чем ничего". Он прикарманил добычу.

Теперь у него был корабль.

"Тогда..." - Каэль стоял на носу, сверкая глазами, глядя на бескрайнее море. "Гранд Лайн, я иду".

http://tl.rulate.ru/book/149124/8564398

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода