Солдаты вокруг возбужденно переговаривались. Их великий командир, говорят, в одиночку одолел десять других командиров! К тому же, он был известен своей преданностью подчиненным. Стоило ему явиться, как все проблемы решались!
«Ты хоть знаешь, насколько твои солдаты негодны?» — холодно спросил Ли Тяньлян.
Он с некоторым удивлением смотрел на Военачальника Воина, вокруг которого свет приглушался и усиливался с каждым его движением. Это был редкий Военачальник Воина Света.
«Даже если мои воины никчемны, тебе не позволено их учить!» — его слова демонстрировали всю развязность Великого Командира.
Такие неразумные, за своих солдат горой стоящие генералы, конечно, пользовались уважением среди солдат, но Ли Тяньлян чувствовал лишь отвращение. Попустительство со стороны солдат, грабящих мирных жителей, — разве это не признаки солдатской шпаны и бандитов?
«Катись!»
Ли Тяньлян не желал спорить с таким неразумным человеком.
«Ты ищешь смерти! — Великий Командир встряхнул свой длинный копье, которое ослепительно вспыхнуло, и метнул его прямо в живот Ли Тяньляна. — Дракон выходит из моря!»
Ли Тяньлян почувствовал, как мир перед глазами померк, а затем он перестал что-либо видеть. Даже остальные чувства были под влиянием атаки.
Уголки губ Великого Командира искривились в холодной усмешке. Он не раз использовал этот прием, чтобы убить своих противников.
Но как только наконечник копья уже готов был коснуться черно-белого кожаного доспеха Ли Тяньляна, огромная рука перехватила серебристо-белое копье.
Великий Командир изо всех сил пытался вырвать копье, но обнаружил, что не может сдвинуть его ни на дюйм.
«Шлеп!»
Ли Тяньлян с силой потянул, выдернув Великого Командира вместе с копьем, затем резко ударил ногой в живот противника. Удар был нанесен с силой в две десятых, что было силой пика Военачальника Воина!
Серебристо-белый доспех прогнулся, Великий Командир, словно стрела, выпущенная из лука, полетел вперед, упал на землю, грудная клетка его глубоко ввалилась, изо рта хлынула кровь.
При нынешней силе Ли Тяньляна даже Император Воина, оказавшийся в ближнем бою, не почувствовал бы себя лучше!
«Уважая Чу Байтяо и Лян Чухэ, я предупреждаю вас в последний раз. Если не хотите умереть, убирайтесь с дороги», — спокойно произнес Ли Тяньлян.
Однако эти спокойные слова, услышанные солдатами, прозвучали для них как адский шепот, зовущий души на смерть!
Сказав это, Ли Тяньлян, держа за руку Сяо Цуй, продолжил идти вперед.
Солдаты в доспехах, с мечами и саблями в руках, спешно расступились, словно уворачиваясь от змей и скорпионов!
Если бы Ли Тяньлян не прихватил по пути пространственные кольца у Генерала Чжана и Великого Командира, он бы действительно выглядел как одинокий герой, штурмующий казармы.
Ли Тяньлян подошел к запертым воротам из черного железа и медленно протянул правую руку, чтобы толкнуть их.
«Скрип-скрип-скрип…»
Пронзительный звук наполнил уши каждого. Глаза всех расширились от недоверия.
Эти ворота из черного железа, высотой в три чжана, которые обычно открывались совместными усилиями шестидесяти солдат, были просто так отодвинуты!
Ли Тяньлян продолжал толкать ворота, углубляясь внутрь. Его ладонь медленно вминалась в металл, оставляя на воротах из черного железа глубокую вмятину.
Выйдя за ворота, он не обернулся, лишь остановил шаг и глубоким голосом произнес: «Солдаты существуют для блага народа. Те, кто вредит народу ради собственной выгоды — бандиты!»
С этими словами они втроем – он, Сяо Цуй и волк – исчезли в безбрежной желтой пустыне Фиолетовая пустыня…
В крепости Юэси, после ухода Ли Тяньляна, Великий Командир резко вскочил на ноги, выражение его лица менялось.
Наконец, он с силой махнул рукой: «Немедленно привести сюда Чжан Эрхая и Лю Саньпао, лишить их всех должностей и ждать приговора!»
Сила Ли Тяньляна была одной из причин, но больше всего его встревожила последняя фраза, сказанная «из уважения к Чу Байтяо и Лян Чухэ».
Генерал Чжан и глава Лю побледнели, осознав, что нарвались на серьезную проблему. Хоть сам Ли Тяньлян их и не тронул, Великий Командир теперь обязан был разобраться с ними из-за него!
Солдаты вокруг тоже выглядели задумчиво. Скорее всего, в течение долгого времени они не смогут забыть того, кто одной рукой открыл городские ворота.
А в это время в Фиолетовой пустыне…
«Сяо Цуй, кажется, мы не сможем вернуться…»
«…» — Сяо Цуй.
«Гоу Дан, у тебя ведь отличный нюх, ты можешь найти дорогу?» — с надеждой спросил Ли Тяньлян, поглаживая Гоу Дана по голове.
«У-у-у…»
«Что? Караван впереди?» — Ли Тяньлян обрадовался, похлопав пса по голове. — «Молодец, вечером награжу тебя несколькими пилюлями опыта».
«У-у-у!» — Гоу Дан радостно завилял хвостом.
Следуя указаниям Гоу Дана, примерно через полдня пути Ли Тяньлян наконец увидел караван, гнавший горных зверей, который разбивал лагерь.
«Уважаемые, прошу прощения за беспокойство», — издалека громко крикнул Ли Тяньлян.
Несколько охранников поочередно доложили, и вскоре к ним подошел человек, похожий на управляющего, и крепкий мужчина с большим тяжелым мечом за спиной.
Мужчина крикнул Ли Тяньляну: «Молодой человек, что вы делаете в Фиолетовой пустыне?»
Ли Тяньлян хитро прищурился: «Как и все, ради Фиолетки. Вот только припасы закончились, и я заблудился. Не могли бы вы, господа, подвезти меня и мою сестру? Буду безмерно благодарен!»
Легендарная целебная трава Фиолетка, превосходящая девятый класс, когда-то появлялась в этой пустыне, благодаря ей она и получила свое название.
Услышав это, мужчина долго внимательно разглядывал Ли Тяньляна, затем в его глазах мелькнуло удивление.
«Управляющий Ли, мы, наемники, получаем деньги за свою работу. Решайте сами, принимать ли этого юношу», — повернувшись к человеку, похожему на управляющего, сказал он.
«Тогда лучше прогнать. Безопасность госпожи важнее», — равнодушно ответил управляющий Ли.
«Госпожа просила узнать, что произошло?» — внезапно подбежала служанка.
Выслушав объяснение, служанка снова «топ-топ-топ» вернулась и вскоре прибежала обратно: «Управляющий Ли, госпожа сказала, что командир Дунфан очень опытен. Пусть он проверит, не является ли этот человек плохим или угрозой для каравана, и тогда можно будет его подвезти».
Мужчина кивнул: «Этот молодой человек, вероятно, не имеет злых намерений, и его сила находится в пределах разумного».
На самом деле, он не добавил, что такой молодой Король Воина вряд ли станет разбойником.
«Молодой человек, проходите. Наш караван направляется в Империю Айс. Если по пути, мы сможем вас подвезти», — махнул рукой мужчине Ли Тяньлян.
«Большое спасибо!» — Ли Тяньлян подошел с Сяо Цуй и Гоу Даном.
Им троим выделили немного еды и воды, но палаток не было.
На самом деле, в караване было всего несколько палаток, где жили члены каравана. Наемники спали либо на горных зверях, либо на страже.
Ночь прошла спокойно. На следующее утро члены каравана снова погрузили товары и, погоняя горных зверей, двинулись дальше.
Горные звери имели низкую посадку, толстые лапы, а их спины могли хранить большое количество воды и защищать от солнца, что делало их идеальными для пересечения пустыни.
Все шли вокруг нескольких горных зверей, только в центре колонны ехала повозка, запряженная огромным львом с огненно-рыжей гривой. Один этот лев был равен четырем лошадям!
«Откуда ты, парень?» — спросил Ли Тяньляна молодой человек, одетый в длинную серую мантию, несмотря на сильную жару.
«Королевство Тяньву», — не стал скрывать Ли Тяньлян.
«Я выполнял там задания. Город Небесных Зверей — это было так захватывающе, страшнее, чем когда я сам ночевал в Горном массиве Зверолюдей. По ночам раздавался рев зверей», — рассмеялся молодой человек.
http://tl.rulate.ru/book/149093/8559456
Готово: