Ван Хао схватил Чжан Цянь за запястье и практически выволок её из ателье, где он был так унижен.
Холодный уличный ветер немного остудил его разгорячённую от гнева и стыда голову.
Но яростное пламя, бушевавшее в его груди, и не думало утихать.
«Ван Хао, помедленнее, ты делаешь мне больно…» — пожаловалась Чжан Цянь, споткнувшись от его рывка. Её запястье горело огнём.
Ван Хао резко отшвырнул её руку и обернулся, впившись в неё взглядом налитых кровью глаз.
«Больно? Ты, б***ь, ещё знаешь, что такое боль? Почему ты молчала, когда меня там унижали, как собаку?»
Сейчас перед его мысленным взором стояло только одно — до отвращения спокойное лицо Линь Мо.
Фраза «Я, знаешь ли, буду рад, если ты придёшь вместе со своими друзьями из прессы» вонзилась ядовитой иглой в самое чувствительное место его души.
Это был не вызов и не демонстрация силы.
Это была чистейшая, абсолютная подачка от того, кто в грош его не ставил.
Словно взрослый, глядя на капризного ребёнка, лениво бросает ему конфету, чтобы тот отстал и пошёл играть в сторонке.
Это чувство было в сто, в тысячу раз мучительнее, чем публичное разоблачение проблем его семейной компании, устроенное Цзян И!
«Я… я тогда просто остолбенела от страха», — сжавшись под его криком, обиженно оправдывалась Чжан Цянь. — «Кто же знал, что эта женщина такая опасная, что разузнала всё даже о делах вашей компании».
«Какой теперь толк об этом говорить!» — Ван Хао раздражённо взъерошил волосы. — «Думаешь, дело в том, какая она опасная? Да они просто двое — аферистка и ничтожество, которое её прикрывает! Завтра им конец!»
«Да-да, они просто два мошенника», — тут же поддакнула Чжан Цянь, осторожно снова беря его под руку. — «Ван Хао, не злись. Линь Мо просто сошёл с ума. Господин Чжоу загнал его в угол, вот он и отчаялся, несёт всякий бред, чтобы нас напугать».
«Напугать меня?» — Ван Хао криво усмехнулся, его лицо снова исказилось в злобной гримасе. — «Кем он себя возомнил? Какого чёрта он о себе вообразил, чтобы пугать меня?»
Он достал телефон, и его пальцы быстро забегали по экрану в поисках контакта.
«Он же сам меня пригласил, так? Сказал привести прессу, так?»
«Хорошо! Я исполню его желание!»
«Я, чёрт возьми, не просто приду, я устрою ему такое шоу, какого город не видел! Я хочу, чтобы все увидели, как аферистка, которую нашёл Линь Мо, будет на коленях в слезах молить о пощаде на своей пресс-конференции!»
Он нашёл номер и набрал его.
После нескольких гудков на том конце ответил скользкий на слух голос:
«О, молодой господин Ван, какими судьбами вы обо мне вспомнили? Снова есть хороший автомобиль на обзор?»
«Хватит болтать, брат Лин», — тон Ван Хао был властным и не допускал возражений. — «На завтра есть работа. Берёшься?»
«Что за работа? Раз молодой господин Ван приказывает, как я могу отказаться».
«Восточная промзона, "Юаньсин Текнолоджи", знаешь такую?»
Брат Лин на том конце провода явно опешил: «"Юаньсин Текнолоджи"? Это те самые... мошенники с супераккумулятором из сегодняшних новостей?»
«Именно они!» — процедил сквозь зубы Ван Хао. — «Завтра в десять утра они проводят так называемую пресс-конференцию в своём задрипанном цеху. Я хочу, чтобы ты привёл всех, кого только сможешь поднять, — всех папарацци, стримеров, независимых блогеров, всех до единого!»
«Э-э-э…» — замялся брат Лин. — «Господин Ван, дело-то сейчас громкое, сам CEO "Тяньхэн Энерджи" высказался. Если мы, мелкие СМИ, туда сунемся, нас, боюсь, даже на порог не пустят».
«Не пустят?» — хмыкнул Ван Хао. — «Не волнуйся. Их председатель правления лично меня пригласил и велел приводить друзей. Просто скажешь на входе, что вы друзья Ван Хао, и я гарантирую, что вас не только пропустят, но и лучшие места предоставят!»
«Серьёзно? У их председателя крыша поехала?» — брат Лин явно не верил.
«Тебе какое дело, что у него с крышей! Ты мне скажи, сделаешь или нет!» — голос Ван Хао похолодел. — «Когда всё будет сделано — получишь вот столько».
Он показал жест, хотя собеседник и не мог его видеть.
«Пятьсот тысяч?!» — голос брата Лина подскочил на октаву, полный восторга.
«Пятьсот тысяч — это только аванс», — в голосе Ван Хао звучало безумное наслаждение. — «Завтра у вас одна задача. Снимайте их так, будто хотите убить, поливайте грязью, будто хотите похоронить! Снимайте всё самое позорное, транслируйте всё самое жалкое! Я хочу, чтобы название "Юаньсин Текнолоджи" превратилось в посмешище. Когда их компания обанкротится, я дам тебе ещё пятьсот тысяч!»
«Нет проблем! Молодой господин Ван, можете на меня положиться!» — дыхание брата Лина стало тяжёлым. — «Да что там людей собрать, я завтра лично возглавлю команду! Гарантирую, мы снимем крупным планом, как их босс плачет в три ручья! Триста шестьдесят градусов, без слепых зон!»
Повесив трубку, Ван Хао наконец выпустил половину накопившейся злости.
Он уже видел в своём воображении завтрашнюю пресс-конференцию.
Линь Мо и Цзян И на сцене, окружённые разъярёнными инвесторами и журналистами, жалкие, как две крысы, загнанные в угол.
А он, Ван Хао, будет сидеть в первом ряду, закинув ногу на ногу, и наслаждаться этим зрелищем.
В этот момент его телефон зазвонил снова.
Увидев имя на экране, Ван Хао застыл, и его самодовольное выражение лица исчезло.
Это был его отец, Ван Дэфа.
Поколебавшись, он всё же собрался с духом и ответил.
«Ты, маленький ублюдок! Что ты там опять натворил?!» — как только он ответил, в ухо ему ударил громовой рёв Ван Дэфа.
«Пап, я… я ничего не натворил», — Ван Хао виновато покосился на стоявшую рядом Чжан Цянь.
«Не натворил? Акции "Хунда" только что необъяснимо упали на два пункта! Я полдня выяснял, в чём дело, и оказалось, что ты, ублюдок, с кем-то поругался и растрепал всем, что у нашей компании вот-вот разорвётся финансовая цепочка?!» — голос Ван Дэфа дрожал от ярости.
Лицо Ван Хао мгновенно побелело.
Он не ожидал, что слова Цзян И окажутся такими мощными и так быстро дойдут до фондового рынка.
«Пап, дай мне объяснить! Это была случайность! Какая-то аферистка несла чушь!»
«Мне плевать, аферистка она или нет!» — взревел Ван Дэфа. — «Я тебе вот что скажу, Ван Хао! Ты лучше меня знаешь, в каком положении сейчас компания! Если в такой критический момент ты устроишь ещё хоть одну проблему, я тебе ноги переломаю! А сейчас же катись домой!»
«Папа! Папа! Не вешай трубку!» — заволновался Ван Хао. Он знал, что если вернётся сейчас, то пропустит завтрашнее представление.
В отчаянии его осенила мысль, и он быстро сказал: «Пап, это наш шанс!»
«Какой ещё к чёрту шанс?»
«Та самая аферистка, её зовут Цзян И, она президент "Юаньсин Текнолоджи"! Той самой компании из новостей, которая собирается проводить свою липовую презентацию!» — торопливо объяснял Ван Хао. — «Завтра CEO "Тяньхэн Энерджи" Чжоу Чжэнь публично их разоблачит, и им придёт конец!»
«Я сегодня их обидел, они меня теперь ненавидят. Но, пап, ты только подумай: когда они завтра рухнут, все будут знать, что они мошенники. И кто тогда поверит в то, что они сегодня говорили о нашей компании? Все решат, что это два загнанных в угол афериста просто кидались на всех подряд!»
«Мы можем свалить на них всю грязь! Сказать, что они, пытаясь привлечь инвестиции, намеренно распространяли слухи и атаковали нашу "Хунда", чтобы утащить нас за собой на дно! Таким образом, мы не только снимем с себя подозрения, но и вызовем сочувствие! Акции, может, даже обратно вырастут!»
На том конце провода воцарилось молчание.
Ван Хао понял: отец клюнул.
Ван Дэфа всю жизнь провёл в бизнесе и был мастером подобных игр, где чёрное выставлялось белым.
Спустя долгое время раздался низкий голос Ван Дэфа:
«Ты уверен, что эта "Юаньсин Текнолоджи" завтра точно прогорит?»
«На сто процентов!» — отрезал Ван Хао. — «Сам CEO "Тяньхэн Энерджи" это сказал, разве это может быть ложью? Все эксперты в сети их ругают, они обречены!»
«Хорошо», — в голосе Ван Дэфа прозвучала жестокость. — «Завтра поезжай туда. Но запомни: меньше говори, больше смотри. И не веди себя больше как безмозглый идиот, которого используют в качестве пешки!»
«Понял, пап!» — Ван Хао ликовал.
Положив трубку, он облегчённо выдохнул.
Он посмотрел на неоновые огни далёкого города, и на его лице появилась жестокая улыбка.
Линь Мо, Цзян И.
Думали, это конец?
Нет, это только начало.
Завтра я покажу вам, что бывает с теми, кто переходит дорогу мне, Ван Хао.
Я буду ждать ваших слёз.
http://tl.rulate.ru/book/149063/8381468
Готово: